Текст и перевод песни Wisin & Yandel feat. ROSALÍA - Besos Moja2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Moja2
Мокрые поцелуи 2
Ey,
shorty,
¿cómo
te
va?
(¿cómo
te
va?)
Эй,
малышка,
как
дела?
(Как
дела?)
Hace
tiempo
que
no
sé
nada
de
ti
(eh-eh)
Давно
ничего
о
тебе
не
слышал
(э-э)
En
realidad,
aún
no
he
podido
olvidarme
de
ti
(oh)
На
самом
деле,
я
до
сих
пор
не
могу
забыть
тебя
(о)
Admite
que
yo
soy
la
única
(eh-eh)
Признай,
что
я
единственный
(э-э)
Que
puede
dedicarte
este
tema
Кто
может
посвятить
тебе
эту
песню
Pero
prefieres
una
básica
(oh-oh)
Но
ты
предпочитаешь
обычную
(о-о)
Porque
ella
nunca
te
dará
un
problema
Потому
что
она
никогда
не
доставит
тебе
проблем
Y
aunque
hagas
ver
que
no
te
acuerdas
(eh-eh)
И
хотя
ты
делаешь
вид,
что
не
помнишь
(э-э)
Lo
tuyo
es
mío,
era
real
(oh-oh)
То,
что
было
между
нами,
было
настоящим
(о-о)
Yo
pienso
en
ti
incondicional
Я
думаю
о
тебе
безоговорочно
No
quería
que
tuviera
final,
porque
(eh-eh)
Я
не
хотел,
чтобы
этому
пришел
конец,
потому
что
(э-э)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Я
не
могу
забыть
твои
мокрые
поцелуи
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
(oh-oh-oh)
И
то,
как
мы
друг
друга
пожирали
(о-о-о)
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
Той
ночью
в
моей
комнате,
о
(э),
э-э
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
И
луна
была
свидетелем
(о-о)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
Жара
наших
сплетенных
тел,
о,
о
(э-э-э)
En
la
muñeca
fue
que
yo
te
di
un
besito
Я
поцеловал
тебя
в
запястье
'Tamo
en
Las
Vegas,
en
la
pared,
pegaíto'
(yeah)
Мы
в
Вегасе,
прижавшись
к
стене
(да)
La
noche
e'
nuestra,
una
noche
muy
motomami
Эта
ночь
наша,
очень
мотомамишная
ночь
Tú
siempre
vuelves
porque
sabes
que
eres
pa'
mí
Ты
всегда
возвращаешься,
потому
что
знаешь,
что
ты
моя
Quédate
un
rato,
quiero
chingarte
infinito
Останься
ненадолго,
я
хочу
любить
тебя
бесконечно
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
У-о,
у-о,
у-о
Tú
me
desea'
porque
no
te
necesito
Ты
хочешь
меня,
потому
что
я
тебе
не
нужен
Y
no
es
casualidad
(doblete)
И
это
не
случайно
(дубль)
Mami,
sigo
grave
y
tú
tienes
el
jarabe
Малышка,
мне
всё
еще
плохо,
а
у
тебя
есть
лекарство
Lo
rico
que
sabe
darte
un
besito
bien
suave
(tú
sabe')
Как
же
приятно
целовать
тебя
нежно
(ты
знаешь)
Toma
la
llave,
toma
la
clave
Возьми
ключ,
возьми
код
Hazme
el
amor
y
que
se
empañen
los
cristales
de
la
nave
(oh)
Займись
со
мной
любовью,
пусть
запотеют
стекла
корабля
(о)
No
dejo
de
pensar
en
ti
y
en
tu
cuerpo,
oh-oh
Я
не
перестаю
думать
о
тебе
и
твоем
теле,
о-о
Yo
te
necesito
aquí
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
Solo
un
momento
(eh-eh,
let's
go)
Всего
на
мгновение
(э-э,
поехали)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
(woh-oh-oh-oh)
Я
не
могу
забыть
твои
мокрые
поцелуи
(во-о-о-о)
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
И
то,
как
мы
друг
друга
пожирали
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
Той
ночью
в
моей
комнате,
о
(э),
э-э
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
И
луна
была
свидетелем
(о-о)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh,
¡doble!)
Жара
наших
сплетенных
тел,
о,
о
(э-э-э,
дубль!)
Regálame
otra
noche
como
aquella
de
Miami
en
el
hotel
Подари
мне
еще
одну
ночь,
как
та
в
Майами
в
отеле
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
Escuchando
los
clásicos
de
Doble
con
Yandel
Слушая
классику
Doble
con
Yandel
Como
tú
no
hay
ninguna,
mami,
yo
extraño
tu
piel
Такой
как
ты
больше
нет,
малышка,
я
скучаю
по
твоей
коже
Hoy
yo
me
pierdo
por
La
Perla
Сегодня
я
теряюсь
в
Ла
Перле
Dicen
de
ella
que
es
cara
de
verla
Говорят,
что
на
нее
дорого
смотреть
Sencillo,
easy
Просто,
легко
Dicen
de
ella
que
no
pue'es
tenerla
(no)
Говорят,
что
ее
нельзя
иметь
(нет)
Ey,
ey,
voy
de
punta
en
blanco
con
la
bata
Эй,
эй,
я
весь
в
белом
в
халате
Millonaria
con
hoodie'
barata'
Миллионерша
в
дешевой
толстовке
To'
me
queda
bien
con
una
white
tee
На
мне
все
хорошо
смотрится
с
белой
футболкой
'Tamo
aquí
en
casa,
soy
una
wifey
(¡Yandel!)
Мы
здесь
дома,
я
женушка
(Яндель!)
¿Por
qué
será
que
contigo
me
da?
Почему
же
с
тобой
меня
так
тянет?
Son
estas
gana'
una
enfermedá'
Это
желание
— болезнь
Te
quedaste
en
mi
piel
enredá'
Ты
осталась
в
моей
коже,
запутавшись
Te
quedaste
en
mi
mente
hospedá'
Ты
поселилась
в
моем
разуме
Si
las
gana'
ya
están
en
el
tope
Если
желание
уже
на
пределе
Mírame
a
la
cara,
deja
que
mis
labio'
te
toquen
(mami,
la
leyenda)
Посмотри
мне
в
глаза,
позволь
моим
губам
коснуться
тебя
(малышка,
легенда)
Que
la
noche
nos
arrope
Пусть
ночь
укроет
нас
Y
si
comerno'
es
un
error,
que
tu
cuerpo
se
equivoque
И
если
любить
— это
ошибка,
пусть
твое
тело
ошибется
Conmigo,
aquello
que
hicimo'
no
lo
olvido
(no
lo
olvido)
Я
не
забываю
то,
что
мы
сделали
вместе
(не
забываю)
Tengo
la
luna
como
testigo
У
меня
есть
луна
в
качестве
свидетеля
Bebé,
no
miento
cuando
te
digo
que
yo
(eh)
Детка,
я
не
лгу,
когда
говорю
тебе,
что
я
(э)
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
(woh-oh-oh-oh)
Я
не
могу
забыть
твои
мокрые
поцелуи
(во-о-о-о)
Ni
la
forma
en
que
tú
y
yo
nos
devoramos
И
то,
как
мы
друг
друга
пожирали
Esa
noche
en
mi
cuarto,
oh
(eh),
eh-eh
Той
ночью
в
моей
комнате,
о
(э),
э-э
Y
la
luna
fue
testigo
de
(oh-oh)
И
луна
была
свидетелем
(о-о)
El
calor
de
nuestros
cuerpos
encontrados,
oh,
oh
(eh-eh-eh)
Жара
наших
сплетенных
тел,
о,
о
(э-э-э)
Wisin
y
Yandel
(woh-oh-oh)
Wisin
y
Yandel
(во-о-о)
La
Rosalía
(woh-oh-oh)
Rosalía
(во-о-о)
Directamente
desde
La
Base
Прямо
с
Базы
¡Jajajajaja!
(oh-oh-oh,
oh)
Ха-ха-ха-ха!
(о-о-о,
о)
Los
Legendario'
(oh-oh-oh,
oh)
Легендарные
(о-о-о,
о)
Que
esta
es
pa'
"La
Última
Misión"
Это
для
"Последней
Миссии"
Luny
Tunes
(woh-oh-oh)
Luny
Tunes
(во-о-о)
Mmm,
mmm
(woh-oh-oh)
Ммм,
ммм
(во-о-о)
Mmm,
je,
je,
je
(woh-oh-oh-oh)
Ммм,
хе,
хе,
хе
(во-о-о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Juan Morera, Llandel Veguilla Malave, Victor Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.