Текст и перевод песни Wisin & Yandel feat. Franco de Víta - Oye Dónde Está el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye Dónde Está el Amor
Hear Where the Love Is
Que
no
me
falte
la
palabra
ni
el
dolor
para
poder
decirte
lo
que
pienso
May
I
never
lack
words
or
pain
to
tell
you
what
I
think
Y
una
grieta
para
que
puedas
mirar
un
corazón
que
no
tiene
descanso
And
a
crack
so
that
you
can
see
a
heart
that
knows
no
rest
Y
un
mar
que
se
propone
hacerse
cada
vez
mayor
And
a
sea
that's
determined
to
grow
ever
larger
Y
un
cielo
que
se
nubla
y
se
llena
de
rencor
And
a
sky
that
clouds
over
and
fills
with
resentment
Y
todo
se
define
dependiendo
de
un
color
And
everything
is
defined
depending
on
a
color
Y
donde
está
el
amor
And
where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
Y
donde
está
el
amor
And
where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvido
That
I
have
already
forgotten
Presiento
que
las
cosas
no
van
bien
en
Puerto
Rico
a
seis
meses
reventaron
a
cien
I
have
a
feeling
that
things
are
not
going
well
in
Puerto
Rico
in
six
months
they
have
exploded
to
a
hundred
No
se
sabe
quien
es
quien
ya
nadie
dice
amén
no
hay
que
dejarse
llevar
por
el
que
nació
en
Belén
You
don't
know
who
is
who,
nobody
says
amen
anymore,
you
don't
have
to
be
led
by
the
one
who
was
born
in
Bethlehem
Que
todo
está
bien
eso
era
antes
si
te
tropiezas
no
hay
nadie
que
te
levante
That
everything
is
fine,
that
was
before,
if
you
stumble
there
is
no
one
to
lift
you
up
En
el
mundo
están
pasando
cosas
espeluznantes
There
are
terrifying
things
happening
in
the
world
Se
acaba
el
tiempo
recapacita
ignorante
Time
is
running
out,
reconsider,
ignorant
fool
Y
donde
está
el
amor
And
where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
Y
donde
está
el
amor
And
where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
Que
no
me
falte
la
memoria
pa'
contar
lo
visto
y
lo
que
estamos
viendo
ahora
May
I
never
lack
the
memory
to
recount
what
I
have
seen
and
what
we
are
seeing
now
Ni
garganta
si
es
que
tengo
que
gritar
y
que
la
libertad
no
venga
en
sueños
Nor
a
throat
if
I
have
to
shout
and
that
freedom
does
not
come
in
dreams
Que
no
me
falte
el
aire
cuando
tenga
que
volver
May
I
never
lack
the
air
when
I
have
to
return
Que
no
me
arranquen
de
raiz
solo
se
nace
una
vez
May
they
not
uproot
me,
you
are
only
born
once
Y
haber
si
tengo
suerte
y
queda
algo
en
que
creer
And
let's
see
if
I'm
lucky
and
there
is
still
something
to
believe
in
Donde
está
el
amor
Where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
Y
donde
está
el
amor
And
where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
La
historia
jamás
cambiará
a
causa
de
políticas,
de
conquistas,
de
teorías
o
de
guerras.
History
will
never
change
because
of
politics,
conquests,
theories
or
wars.
La
historia
cambiará
cuando
podamos
usar
la
fuerza
del
amor
sin
mirar
razas,
color,
nivel
social.
History
will
change
when
we
can
use
the
power
of
love
regardless
of
race,
color,
social
status.
Siempre
teniendo
en
mente
que...
Always
keeping
in
mind
that...
EN
ESTA
TIERRA
TODOS
SOMOS
IGUALES
ON
THIS
EARTH
WE
ARE
ALL
EQUAL
Donde
está
el
amor
Where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
Y
donde
está
el
amor
And
where
is
the
love
Que
ya
se
me
olvidó
That
I
have
already
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.