Текст и перевод песни Wisin & Yandel feat. Héctor 'El Father' & Don Omar - Sácala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale,
úsala...
Давай,
используй
её...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся
её...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
придётся
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
умрут
они...
Dale,
úsala...
Давай,
используй
её...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся
её...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
придётся
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
умрут
они...
Dale,
saca
y
chambe
Давай,
достань
и
работай,
Que
mis
perros
tienen
hambre
Мои
псы
голодные.
Si
les
da
calambre
el
'R'
se
los
lambe
Если
их
ударит
током,
"R"
их
облизает.
¿Ustedes
no
son
bravos?
Вы
же
не
храбрые?
Yo
rajo
melones
con
el
cabo
Я
режу
дыни
рукояткой.
Tírenme,
cabrones,
que
yo
sigo
haciendo
chavos
Стреляйте
в
меня,
ублюдки,
я
всё
равно
буду
делать
бабки.
Ponte
turuleco,
ustedes
to's
guerreando
son
marruecos
Впадайте
в
ступор,
вы
все
воюете,
как
марокканцы.
Papi,
pa'
la
chola
no
hay
chaleco
Детка,
для
пули
нет
бронежилета.
Quieto
buey,
olé,
o
te
sacamos
el
guacamole
Стой
спокойно,
бык,
оле,
или
мы
выбьем
из
тебя
всё
дерьмо.
Cien
con
la
pistola
y
cien
con
los
de
caracoles
Сто
с
пистолетом
и
сто
с
улитками.
No
me
descontroles
o
te
vacío
to'
el
treintole
Не
выводи
меня
из
себя,
или
я
вылью
в
тебя
весь
магазин.
To'
los
que
roncaron
terminaron
pa'
la
cole
Все,
кто
храпели,
закончили
в
тюрьме.
Viste
como
el
Tonka
los
demole
Видела,
как
Тонка
их
снёс?
Naldo,
to'itos
roncan
y
ninguno
puede
con
la
Mole
Naldo,
все
храпят,
но
никто
не
может
справиться
с
этим
монстром.
(Ese
era
el
father,
papi!)
(Это
был
Отец,
детка!)
(Héctor,
el
bambino!)
(Hector,
малыш!)
(Y
ahora
te
toca
con
el
otro
fantástico!)
(А
теперь
твоя
очередь
с
другим
фантастическим!)
(Papi,
tu
nunca
vas
a
olvidar
mi
nombre!)
(Детка,
ты
никогда
не
забудешь
моё
имя!)
(Yo
soy
tu
pesadilla!)
(Я
твой
кошмар!)
El
___________,
el
que
los
pones
a
comer
brea
___________,
тот,
кто
заставляет
вас
есть
дёготь.
El
que
les
frontea
y
les
pichea
Тот,
кто
вам
противостоит
и
подаёт.
Con
los
ojitos
colora'o
el
negrito
les
campea
С
красными
глазками,
негритёнок
вас
контролирует.
Súbele
las
gafitas
pa'
que
vea
Подними
очки,
чтобы
увидеть.
Aunque
de
lejitos
me
miran
y
me
tiran
Хотя
издалека
вы
смотрите
на
меня
и
стреляете.
Son
cosas
mías,
busquen
sus
vías
Это
мои
дела,
ищите
свои
пути.
Y
aunque
conspiran
de
que
dominan
И
хотя
вы
замышляете,
что
доминируете,
Ustedes
to's
me
admiran
(Hey!)
Вы
все
восхищаетесь
мной
(Эй!)
Dale,
úsala...
Давай,
используй
её...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся
её...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
придётся
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
умрут
они...
Consígue
otro
saco
pa'
meterle
bellaco
Найди
другой
мешок,
чтобы
набить
его
деньгами.
'W',
parte
el
tabaco
'W',
ломай
табак.
Prepárense
para
el
atraco
Готовьтесь
к
ограблению.
Llego
el
lirical
barraco
Прибыл
лирический
ураган.
En
el
disco
de
los
nuevos
chamacos
На
диске
новых
ребят.
Bambino,
baja
la
escoba
Bambino,
опусти
метлу.
Dale
a
la
culata
al
caoba
Ударь
прикладом
по
красному
дереву.
Vamo'a
darle
fuego
a
to'
esta
mafia
boba
Мы
подожжём
всю
эту
глупую
мафию.
La
cogieron
equivoca'o
con
el
que
cantaba
trova
Они
связались
не
с
тем,
кто
пел
песни.
Y
ahora
los
mato
y
los
paseo
en
el
baúl
de
un
Nova
А
теперь
я
убиваю
их
и
катаю
в
багажнике
Новы.
El
hombre
clave
cazando
en
la
nave
Ключевой
человек
охотится
в
корабле.
Que
se
tranquen
bajo
llave
Пусть
запрутся
под
замок.
Es
un
peligro
que
anden
juntos
'W'
con
el
father
Опасно,
когда
'W'
с
Отцом
вместе.
(Tu
sabes,
'W',
se
juntaron
los
anormales!)
(Ты
знаешь,
'W',
собрались
ненормальные!)
Huelen
el
lomo
Чувствуют
запах
спины.
No
me
ronquen
o
a
to's
me
los
como
Не
рычите
на
меня,
или
я
вас
всех
съем.
Naldo,
al
que
se
tire
lo
que
hay
es
plomo
Naldo,
тому,
кто
выстрелит,
достанется
свинец.
Y
les
traigo
a
Yomo,
y
así
somos
И
я
приведу
Yomo,
и
вот
так
мы
и
есть.
Dándole
en
el
buche
a
tu
palomo
Бью
в
морду
твоего
голубя.
Lo
que
es
mío
lo
tomo
Что
моё,
то
беру.
El
que
se
esboque
con
el
full
lo
domo
Того,
кто
выпендривается
с
дробовиком,
я
усмирю.
Yo
vengo
desde
que
corren
los
Momo's
24"
en
cromo
Я
здесь
с
тех
пор,
как
катаются
на
Momo
24"
в
хроме.
Y
en
tu
cabeza
los
asomo
И
в
твоей
голове
их
показываю.
Soy
el
de
la
torta,
tírenme
lambones,
denme
promo
Я
тот,
кто
с
тортом,
стреляйте
в
меня,
подхалимы,
дайте
мне
рекламу.
Buenas
noches,
se
reporta
desde
el
lugar
de
los
hechos
Добрый
вечер,
репортаж
с
места
событий.
(Hey!)
El
único
rapero
con
derecho
(Эй!)
Единственный
рэпер
с
правом
A
decir
que
soy
el
más
completo
prospecto
de
este
negocio
Сказать,
что
я
самый
многообещающий
кандидат
в
этом
бизнесе.
Por
completo,
por
como
canto,
bailo
o
me
conduzco
y
proyecto
Полностью,
по
тому,
как
я
пою,
танцую,
веду
себя
и
проецирую.
Y
si
me
notan
molesto
es
en
efecto
И
если
вы
заметите,
что
я
зол,
то
это
действительно
так.
Con
todos
los
que
me
han
echado
lodo
Со
всеми,
кто
поливал
меня
грязью.
Promoción
de
over
les
estoy
dando
de
codo
Рекламу
over
я
им
даю
локтем.
Al
fin
de
cuenta,
¿que
falta
me
haces,
bobo?
В
конце
концов,
чего
ты
мне
не
хватаешь,
болван?
Si
como
tu
me
dices,
pa',
los
números
hablan
por
si
solos
Как
ты
мне
говоришь,
пап,
цифры
говорят
сами
за
себя.
Yo
nunca
he
tratado
de
pasarte
el
rolo
Я
никогда
не
пытался
тебя
обмануть.
Solo
trabajo
y
te
das
cuenta
por
ti
solo
Я
просто
работаю,
и
ты
сам
это
видишь.
(Solo
trabajo
y
te
das
cuenta
por
ti
solo!)
(Я
просто
работаю,
и
ты
сам
это
видишь!)
Dale,
úsala...
Давай,
используй
её...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся
её...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
придётся
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
умрут
они...
Dale,
úsala...
Давай,
используй
её...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся
её...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
придётся
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
умрут
они...
"Este
es
Naldo!
"Это
Naldo!
Que
hoy
te
presenta!
Который
сегодня
представляет!
La
mejor
producción
de
nuevos
talentos!
Лучший
сборник
новых
талантов!
Esta
es
la
producción
donde...
Это
сборник,
где...
...todos
los
grandes
exponentes
del
genero...
...все
великие
представители
жанра...
...del
reggaeton
se
unen
pa'
apoyar
lo
nuevo!
...реггетона
объединяются,
чтобы
поддержать
новое!
Esto
es
la
sangre
nueva!
Это
новая
кровь!
La
nueva
generación
del
reggaeton
Новое
поколение
реггетона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Delgado, Luna Morera, William Landron Rivera, Josias De La Cruz, Malave Veguilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.