Wisin & Yandel feat. Yomo, Franco & Gadiel - Sandungueo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wisin & Yandel feat. Yomo, Franco & Gadiel - Sandungueo




Sandungueo
Sandungueo
Acorrálame... (Ajá)
Pull me closer... (Yeah)
Dame atención (Doble u)
Give me attention (Double U)
Enséñame... (Yandel)
Show me... (Yandel)
No tengas precaución (Yomo)
Don't be cautious (Yomo)
Enamorándome... (Pla!)
Making me fall in love... (Pla!)
Ye eh... (El general Gadiel)
Yeah eh... (General Gadiel)
Enamórame... (Franco el Gorilla)
Make me fall in love... (Franco the Gorilla)
Oh oh (WY Record's...)
Oh oh (WY Records...)
123 Pla...
123 Pla...
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Me pide reggeaton y yo le doy al momento
She asks for reggaeton and I give it to her right away
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
O lo que nose me lo invento
Or whatever I don't know, I make it up
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Sintiéndote mami que bien me siento
Feeling you, baby, I feel so good
Sandungueo, sandungueo (Doble, doble)
Sandungueo, sandungueo (Double, double)
Tocándote me mantengo contento
Touching you keeps me happy
(Doble u...)
(Double U...)
Llego el supersónico en la disco buscando un tesoro
The supersonic arrived at the club looking for treasure
Yo espero que no termines borracha en el inodoro
I hope you don't end up drunk in the toilet
Yo no deterioro yo valgo mas que el oro
I don't deteriorate, I'm worth more than gold
Otro nivel de música se te meten por los poros
Another level of music gets into your pores
Y no hay socorro nadie se meta
And there's no help, nobody interferes
Te noto confundida leona yo no soy un cachorro
I see you're confused, lioness, I'm not a cub
24 millones en la cuenta de ahorro
24 million in the savings account
Entre pasión y champaña prendemos el porro
Between passion and champagne we light the joint
Y es decisivo ella me pide, yo le pido
And it's decisive, she asks me, I ask her
Se quita la ropa y yo me siento confundido
She takes off her clothes and I feel confused
4 a 1 el partido y en la disco la persigo
4 to 1 the game and in the club I chase her
me dices si sigo, si sigo, si sigo, si sigo
You tell me if I keep going, if I keep going, if I keep going, if I keep going
(Yandel!)
(Yandel!)
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Me pide reggeaton y yo le doy al momento (WY Record's)
She asks for reggaeton and I give it to her right away (WY Records)
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
O lo que nose me lo invento
Or whatever I don't know, I make it up
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Sintiéndote mami que bien me siento
Feeling you, baby, I feel so good
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Tocándote me mantengo contento
Touching you keeps me happy
(Yomo pa')
(Yomo pa')
Yo solo tengo un intento, si no lo me lo invento
I only have one try, if I don't know it, I'll make it up
Ma' yo presiento que esta noche tu te vas conmigo
Ma' I have a feeling that tonight you're leaving with me
Y terminas atrás en mi carro en mi asiento
And you end up in the back of my car in my seat
aroma vino mezclado con el viento
Your scent came mixed with the wind
Tu cuerpo en la disco mal momento
Your body in the club, bad timing
Insisto que solo tengo un intento
I insist that I only have one try
Presiento que terminamos lento, lento
I have a feeling that we're going to end up slow, slow
Haciéndolo como pa' que te chupes los dedos, exacto
Doing it so you can suck your fingers, exactly
Sandungueo como pa' lo tiempo atrás, exacto
Sandungueo like for the time back, exactly
Contacto, perreo
Contact, perreo
(Oite? Sandungueando ma')
(Listen? Sandungueando ma')
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Me pide reggeaton y yo le doy al momento
She asks for reggaeton and I give it to her right away
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
O lo que nose me lo invento
Or whatever I don't know, I make it up
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Sintiéndote mami que bien me siento
Feeling you, baby, I feel so good
Sandungueo, sandungueo (Señoras y señores)
Sandungueo, sandungueo (Ladies and gentlemen)
Tocándote me mantengo contento
Touching you keeps me happy
(El general Gadiel)
(General Gadiel)
Compórtate posesiva cuando de la iniciativa
Behave possessive when on the initiative
Se manda un trago se activa
She orders a drink, she gets activated
eres la que me motiva
You are the one who motivates me
Se que besarte es la clave pa' transformarte agresiva
I know kissing you is the key to transform you aggressive
Huelo su cuerpo encima y una descarga agresiva
I smell her body on top and an aggressive discharge
Y el deseo de los 2 aumenta si la tiento ella me tienta
And the desire of the 2 increases if I tempt her, she tempts me
Yo aquí con la furia de una tormenta
I'm here with the fury of a storm
Ella sedienta como pistola revienta
She's thirsty like a gun bursting
Nesty deja que la pista se sienta
Nesty let the track be felt
Ra! se sienta, Ra! se sienta
Ra! let it be felt, Ra! let it be felt
Gadiel el que la bocina revienta
Gadiel the one who blows up the speaker
Ra! Ella va a caer
Ra! She's gonna fall
Nazi deja que la pista se sienta
Nazi let the track be felt
Ra! se sienta, Ra! se sienta
Ra! let it be felt, Ra! let it be felt
Gadiel el que la bocina revienta
Gadiel the one who blows up the speaker
Ra! Ella va a caer
Ra! She's gonna fall
Déjame la puerta abierta del VIP que voy por ahí
Leave the VIP door open, I'm coming through
Dale mami ven aquí que quiero seguir bailando contigo
Come on, baby, come here, I want to keep dancing with you
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Me pide reggeaton y yo le doy al momento
She asks for reggaeton and I give it to her right away
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
O lo que nose me lo invento
Or whatever I don't know, I make it up
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Sintiéndote mami que bien me siento
Feeling you, baby, I feel so good
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Tocándote me mantengo contento
Touching you keeps me happy
Bebe yo pienso que ya es hora de que yo te hable claro
Baby, I think it's time for me to be clear with you
¿Tu me entiendes?
Do you understand me?
! Lento...!
! Slow...!
WY Record's tu anabólico, tu vitamina
WY Records your anabolic, your vitamin
Tienes que verla cuando se maquilla en traje de oficina
You have to see her when she puts on makeup in her office suit
Los taco importados de Argentina
The imported heels from Argentina
Que suba la adrenalina yo soy tu medicina
Let the adrenaline rise, I'm your medicine
Abróchate el cinturón que va arrancar el Ferrari
Fasten your seat belt, the Ferrari is about to start
Lo que le pide el cuerpo es ...
What her body asks for is ...
Después tirar pa' arriba con la fuerza de un tsunami
Then throw it up with the force of a tsunami
Tu eres la presa yo ando de safari
You are the prey, I'm on safari
De noche se monta en el coche no hay ningún reproche
At night she gets in the car, there are no reproaches
Y de caricias y de besos hay un derroche
And of caresses and kisses there is a waste
Mami devórame como anoche (Defiéndete)
Baby devour me like last night (Defend yourself)
Mami me estas excitando quítate el broche
Baby you're turning me on, take off the clasp
(Doble u)
(Double U)
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Me pide reggeaton y yo le doy al momento
She asks for reggaeton and I give it to her right away
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
O lo que nose me lo invento
Or whatever I don't know, I make it up
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Sintiéndote mami que bien me siento
Feeling you, baby, I feel so good
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Tocándote me mantengo contento
Touching you keeps me happy
(La maquina!)
(The machine!)
Hoy me declaro culpable, usted me gusta eso es notable
Today I plead guilty, I like you that's remarkable
No me hable de la que amarra como un cable
Don't talk to me about the one who ties up like a cable
Solo pienso que toda fiera tiene un lado amable
I just think that every beast has a kind side
El samurai anda ready con el sable
The samurai is ready with the saber
Jefe de la directiva de este plantel
Head of the board of directors of this squad
El que hace que te muevas mientras sube un decimal
The one that makes you move while a decimal goes up
Muchos viven soñando llegar a mi nivel
Many live dreaming of reaching my level
Ah ah ah ninguno va poder
Ah ah ah none of them will be able to
Mu-cha-cha el mono se alimenta y con dembow las emborracha
Mu-cha-cha the monkey feeds and with dembow he gets them drunk
Se montan en la nave y rápido cambian la facha
They get on the ship and quickly change their appearance
Me piden sandungueo y que comience la guaracha
They ask me for sandungueo and to start the party
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Me pide reggeaton y yo le doy al momento
She asks for reggaeton and I give it to her right away
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
O lo que nose me lo invento
Or whatever I don't know, I make it up
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Sintiéndote mami que bien me siento
Feeling you, baby, I feel so good
Sandungueo, sandungueo
Sandungueo, sandungueo
Tocándote me mantengo contento
Touching you keeps me happy
Escuche unos comentarios
I heard some comments
Que andaban buscando verdadero reggaeton
That they were looking for real reggaeton
Aguántate esta
Hold on to this
Señores esto se llama "La Revolución Deluxe"
Gentlemen, this is called "The Deluxe Revolution"
Otros niveles musicales
Other musical levels
¿Quién contra este combo?
Who against this combo?
Tamos fuera de liga
We are out of the league
Y, "Víctor el Nazi", "Nesty" los mejores
And, "Victor the Nazi", "Nesty" the best
Los lideres
The leaders
W, Yandel, Franco "El Gorilla", El general Gadiel, Yomo
W, Yandel, Franco "El Gorilla", General Gadiel, Yomo
WY Record's
WY Records





Wisin & Yandel feat. Yomo, Franco & Gadiel - La revolución
Альбом
La revolución
дата релиза
23-11-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.