Текст и перевод песни Wisin & Yandel feat. Yomo, Franco & Gadiel - Sandungueo
Acorrálame...
(Ajá)
Pull
me
closer...
(Yeah)
Dame
atención
(Doble
u)
Give
me
attention
(Double
U)
Enséñame...
(Yandel)
Show
me...
(Yandel)
No
tengas
precaución
(Yomo)
Don't
be
cautious
(Yomo)
Enamorándome...
(Pla!)
Making
me
fall
in
love...
(Pla!)
Ye
eh...
(El
general
Gadiel)
Yeah
eh...
(General
Gadiel)
Enamórame...
(Franco
el
Gorilla)
Make
me
fall
in
love...
(Franco
the
Gorilla)
Oh
oh
(WY
Record's...)
Oh
oh
(WY
Records...)
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Me
pide
reggeaton
y
yo
le
doy
al
momento
She
asks
for
reggaeton
and
I
give
it
to
her
right
away
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
O
lo
que
nose
me
lo
invento
Or
whatever
I
don't
know,
I
make
it
up
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Sintiéndote
mami
que
bien
me
siento
Feeling
you,
baby,
I
feel
so
good
Sandungueo,
sandungueo
(Doble,
doble)
Sandungueo,
sandungueo
(Double,
double)
Tocándote
me
mantengo
contento
Touching
you
keeps
me
happy
(Doble
u...)
(Double
U...)
Llego
el
supersónico
en
la
disco
buscando
un
tesoro
The
supersonic
arrived
at
the
club
looking
for
treasure
Yo
espero
que
no
termines
borracha
en
el
inodoro
I
hope
you
don't
end
up
drunk
in
the
toilet
Yo
no
deterioro
yo
valgo
mas
que
el
oro
I
don't
deteriorate,
I'm
worth
more
than
gold
Otro
nivel
de
música
se
te
meten
por
los
poros
Another
level
of
music
gets
into
your
pores
Y
no
hay
socorro
nadie
se
meta
And
there's
no
help,
nobody
interferes
Te
noto
confundida
leona
yo
no
soy
un
cachorro
I
see
you're
confused,
lioness,
I'm
not
a
cub
24
millones
en
la
cuenta
de
ahorro
24
million
in
the
savings
account
Entre
pasión
y
champaña
prendemos
el
porro
Between
passion
and
champagne
we
light
the
joint
Y
es
decisivo
ella
me
pide,
yo
le
pido
And
it's
decisive,
she
asks
me,
I
ask
her
Se
quita
la
ropa
y
yo
me
siento
confundido
She
takes
off
her
clothes
and
I
feel
confused
4 a
1 el
partido
y
en
la
disco
la
persigo
4 to
1 the
game
and
in
the
club
I
chase
her
Tú
me
dices
si
sigo,
si
sigo,
si
sigo,
si
sigo
You
tell
me
if
I
keep
going,
if
I
keep
going,
if
I
keep
going,
if
I
keep
going
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Me
pide
reggeaton
y
yo
le
doy
al
momento
(WY
Record's)
She
asks
for
reggaeton
and
I
give
it
to
her
right
away
(WY
Records)
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
O
lo
que
nose
me
lo
invento
Or
whatever
I
don't
know,
I
make
it
up
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Sintiéndote
mami
que
bien
me
siento
Feeling
you,
baby,
I
feel
so
good
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Tocándote
me
mantengo
contento
Touching
you
keeps
me
happy
Yo
solo
tengo
un
intento,
si
no
lo
sé
me
lo
invento
I
only
have
one
try,
if
I
don't
know
it,
I'll
make
it
up
Ma'
yo
presiento
que
esta
noche
tu
te
vas
conmigo
Ma'
I
have
a
feeling
that
tonight
you're
leaving
with
me
Y
terminas
atrás
en
mi
carro
en
mi
asiento
And
you
end
up
in
the
back
of
my
car
in
my
seat
Tú
aroma
vino
mezclado
con
el
viento
Your
scent
came
mixed
with
the
wind
Tu
cuerpo
en
la
disco
mal
momento
Your
body
in
the
club,
bad
timing
Insisto
que
solo
tengo
un
intento
I
insist
that
I
only
have
one
try
Presiento
que
terminamos
lento,
lento
I
have
a
feeling
that
we're
going
to
end
up
slow,
slow
Haciéndolo
como
pa'
que
te
chupes
los
dedos,
exacto
Doing
it
so
you
can
suck
your
fingers,
exactly
Sandungueo
como
pa'
lo
tiempo
atrás,
exacto
Sandungueo
like
for
the
time
back,
exactly
Contacto,
perreo
Contact,
perreo
(Oite?
Sandungueando
ma')
(Listen?
Sandungueando
ma')
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Me
pide
reggeaton
y
yo
le
doy
al
momento
She
asks
for
reggaeton
and
I
give
it
to
her
right
away
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
O
lo
que
nose
me
lo
invento
Or
whatever
I
don't
know,
I
make
it
up
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Sintiéndote
mami
que
bien
me
siento
Feeling
you,
baby,
I
feel
so
good
Sandungueo,
sandungueo
(Señoras
y
señores)
Sandungueo,
sandungueo
(Ladies
and
gentlemen)
Tocándote
me
mantengo
contento
Touching
you
keeps
me
happy
(El
general
Gadiel)
(General
Gadiel)
Compórtate
posesiva
cuando
de
la
iniciativa
Behave
possessive
when
on
the
initiative
Se
manda
un
trago
se
activa
She
orders
a
drink,
she
gets
activated
Tú
eres
la
que
me
motiva
You
are
the
one
who
motivates
me
Se
que
besarte
es
la
clave
pa'
transformarte
agresiva
I
know
kissing
you
is
the
key
to
transform
you
aggressive
Huelo
su
cuerpo
encima
y
una
descarga
agresiva
I
smell
her
body
on
top
and
an
aggressive
discharge
Y
el
deseo
de
los
2 aumenta
si
la
tiento
ella
me
tienta
And
the
desire
of
the
2 increases
if
I
tempt
her,
she
tempts
me
Yo
aquí
con
la
furia
de
una
tormenta
I'm
here
with
the
fury
of
a
storm
Ella
sedienta
como
pistola
revienta
She's
thirsty
like
a
gun
bursting
Nesty
deja
que
la
pista
se
sienta
Nesty
let
the
track
be
felt
Ra!
se
sienta,
Ra!
se
sienta
Ra!
let
it
be
felt,
Ra!
let
it
be
felt
Gadiel
el
que
la
bocina
revienta
Gadiel
the
one
who
blows
up
the
speaker
Ra!
Ella
va
a
caer
Ra!
She's
gonna
fall
Nazi
deja
que
la
pista
se
sienta
Nazi
let
the
track
be
felt
Ra!
se
sienta,
Ra!
se
sienta
Ra!
let
it
be
felt,
Ra!
let
it
be
felt
Gadiel
el
que
la
bocina
revienta
Gadiel
the
one
who
blows
up
the
speaker
Ra!
Ella
va
a
caer
Ra!
She's
gonna
fall
Déjame
la
puerta
abierta
del
VIP
que
voy
por
ahí
Leave
the
VIP
door
open,
I'm
coming
through
Dale
mami
ven
aquí
que
quiero
seguir
bailando
contigo
Come
on,
baby,
come
here,
I
want
to
keep
dancing
with
you
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Me
pide
reggeaton
y
yo
le
doy
al
momento
She
asks
for
reggaeton
and
I
give
it
to
her
right
away
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
O
lo
que
nose
me
lo
invento
Or
whatever
I
don't
know,
I
make
it
up
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Sintiéndote
mami
que
bien
me
siento
Feeling
you,
baby,
I
feel
so
good
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Tocándote
me
mantengo
contento
Touching
you
keeps
me
happy
Bebe
yo
pienso
que
ya
es
hora
de
que
yo
te
hable
claro
Baby,
I
think
it's
time
for
me
to
be
clear
with
you
¿Tu
me
entiendes?
Do
you
understand
me?
WY
Record's
tu
anabólico,
tu
vitamina
WY
Records
your
anabolic,
your
vitamin
Tienes
que
verla
cuando
se
maquilla
en
traje
de
oficina
You
have
to
see
her
when
she
puts
on
makeup
in
her
office
suit
Los
taco
importados
de
Argentina
The
imported
heels
from
Argentina
Que
suba
la
adrenalina
yo
soy
tu
medicina
Let
the
adrenaline
rise,
I'm
your
medicine
Abróchate
el
cinturón
que
va
arrancar
el
Ferrari
Fasten
your
seat
belt,
the
Ferrari
is
about
to
start
Lo
que
le
pide
el
cuerpo
es
...
What
her
body
asks
for
is
...
Después
tirar
pa'
arriba
con
la
fuerza
de
un
tsunami
Then
throw
it
up
with
the
force
of
a
tsunami
Tu
eres
la
presa
yo
ando
de
safari
You
are
the
prey,
I'm
on
safari
De
noche
se
monta
en
el
coche
no
hay
ningún
reproche
At
night
she
gets
in
the
car,
there
are
no
reproaches
Y
de
caricias
y
de
besos
hay
un
derroche
And
of
caresses
and
kisses
there
is
a
waste
Mami
devórame
como
anoche
(Defiéndete)
Baby
devour
me
like
last
night
(Defend
yourself)
Mami
me
estas
excitando
quítate
el
broche
Baby
you're
turning
me
on,
take
off
the
clasp
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Me
pide
reggeaton
y
yo
le
doy
al
momento
She
asks
for
reggaeton
and
I
give
it
to
her
right
away
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
O
lo
que
nose
me
lo
invento
Or
whatever
I
don't
know,
I
make
it
up
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Sintiéndote
mami
que
bien
me
siento
Feeling
you,
baby,
I
feel
so
good
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Tocándote
me
mantengo
contento
Touching
you
keeps
me
happy
(La
maquina!)
(The
machine!)
Hoy
me
declaro
culpable,
usted
me
gusta
eso
es
notable
Today
I
plead
guilty,
I
like
you
that's
remarkable
No
me
hable
de
la
que
amarra
como
un
cable
Don't
talk
to
me
about
the
one
who
ties
up
like
a
cable
Solo
pienso
que
toda
fiera
tiene
un
lado
amable
I
just
think
that
every
beast
has
a
kind
side
El
samurai
anda
ready
con
el
sable
The
samurai
is
ready
with
the
saber
Jefe
de
la
directiva
de
este
plantel
Head
of
the
board
of
directors
of
this
squad
El
que
hace
que
te
muevas
mientras
sube
un
decimal
The
one
that
makes
you
move
while
a
decimal
goes
up
Muchos
viven
soñando
llegar
a
mi
nivel
Many
live
dreaming
of
reaching
my
level
Ah
ah
ah
ninguno
va
poder
Ah
ah
ah
none
of
them
will
be
able
to
Mu-cha-cha
el
mono
se
alimenta
y
con
dembow
las
emborracha
Mu-cha-cha
the
monkey
feeds
and
with
dembow
he
gets
them
drunk
Se
montan
en
la
nave
y
rápido
cambian
la
facha
They
get
on
the
ship
and
quickly
change
their
appearance
Me
piden
sandungueo
y
que
comience
la
guaracha
They
ask
me
for
sandungueo
and
to
start
the
party
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Me
pide
reggeaton
y
yo
le
doy
al
momento
She
asks
for
reggaeton
and
I
give
it
to
her
right
away
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
O
lo
que
nose
me
lo
invento
Or
whatever
I
don't
know,
I
make
it
up
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Sintiéndote
mami
que
bien
me
siento
Feeling
you,
baby,
I
feel
so
good
Sandungueo,
sandungueo
Sandungueo,
sandungueo
Tocándote
me
mantengo
contento
Touching
you
keeps
me
happy
Escuche
unos
comentarios
I
heard
some
comments
Que
andaban
buscando
verdadero
reggaeton
That
they
were
looking
for
real
reggaeton
Aguántate
esta
Hold
on
to
this
Señores
esto
se
llama
"La
Revolución
Deluxe"
Gentlemen,
this
is
called
"The
Deluxe
Revolution"
Otros
niveles
musicales
Other
musical
levels
¿Quién
contra
este
combo?
Who
against
this
combo?
Tamos
fuera
de
liga
We
are
out
of
the
league
Y,
"Víctor
el
Nazi",
"Nesty"
los
mejores
And,
"Victor
the
Nazi",
"Nesty"
the
best
W,
Yandel,
Franco
"El
Gorilla",
El
general
Gadiel,
Yomo
W,
Yandel,
Franco
"El
Gorilla",
General
Gadiel,
Yomo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.