Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron




Las Cosas Cambiaron
Things Have Changed
Tengo noticias para ti, las cosas cambiaron
I have news for you, things have changed
El rey Don Omar
King Don Omar
W con Yandel (Los Extraterrestres)
W with Yandel (The Extraterrestrials)
Te desapareciste, un fantasma (¡Don!)
You disappeared, like a ghost (Don!)
Hola, ¿qué tal? (Hola, ¿qué tal?)
Hello, how are you? (Hello, how are you?)
¿Cómo te va? (¿Cómo te va?)
How's it going? (How's it going?)
Parece que bien (parece que bien)
Seems like you're doing well (seems like you're doing well)
No te ves tan mal (no te ves tan mal)
You don't look so bad (you don't look so bad)
Dime cómo te ha ido
Tell me how you've been
En todo este tiempo
All this time
¿Dónde te metistes? (Que ni una llamada)
Where did you hide? (Not even a call)
Que ni una llamada
Not even a call
Y ahora regresas a la puerta diciéndome
And now you come back to my door telling me
Que me amas, mintiéndome
That you love me, lying to me
A los ojos mírame
Look into my eyes
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella (tú me estás entendiendo lo que yo te digo, ¿verdad?)
Where you used to sleep with me, now she sleeps (you understand what I'm telling you, right?)
Ahora duerme ella (ahora duerme ella)
Now she sleeps (now she sleeps)
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella
Where you used to sleep with me, now she sleeps
Y sin piedad te fuiste de la ciudad
And without mercy you left the city
Verme llorar era tu voluntad (tú sabe')
Seeing me cry was your will (you know it)
Yo siempre pensé que eras mi media mitad
I always thought you were my better half
Ella me dio calor, me dabas frialdad
She gave me warmth, you gave me coldness
Y regresa como si nada con cara de enamorada
And you come back as if nothing happened with a face of love
Después que me clavaste en el pecho una espada
After you stabbed a sword in my chest
Mi testigo, sabe' que fue la almohada
My witness, you know it was the pillow
Ni hablar, ni verte se acabó tu temporada
No talking, no seeing you, your season is over
Lo (Yandel) que estás buscando otra noche conmigo (el dúo de la historia)
I know (Yandel) you're looking for another night with me (the duo of history)
Pero te equivocaste
But you were wrong
Si solo me dejaste
If you just left me
Sigue tu camino
Go your way
Lo que estás buscando otra noche conmigo
I know you're looking for another night with me
Pero te equivocaste
But you were wrong
Si solo me dejaste (oye, tiene' problema')
If you just left me (hey, you have problems)
Sigue tu camino
Go your way
Y sabrá Dios lo que hiciste, por eso viniste
And God knows what you did, that's why you came
Después que me diste, sin piedad te fuiste (tú sabes)
After you gave yourself to me, you left without mercy (you know)
Sabes que mi corazón partiste
You know you broke my heart
Aunque me mentiste, soy un hombre que resiste
Even though you lied to me, I'm a man who resists
Me olvidé del ayer, tuve que entender
I forgot about yesterday, I had to understand
Me abandonaste, y te fuiste para nunca volver (tú sabe' ya)
You abandoned me, and you left to never return (you know it already)
Pero después de la noche hay un amanecer
But after the night there is a dawn
Ella me hizo crecer, no me voy a detener
She made me grow, I'm not going to stop
Hola, ¿qué tal? (Hola, ¿qué tal?)
Hello, how are you? (Hello, how are you?)
¿Cómo te va? (¿Cómo te va?)
How's it going? (How's it going?)
Parece que bien (parece que bien)
Seems like you're doing well (seems like you're doing well)
No te ves tan mal (no te ves tan mal)
You don't look so bad (you don't look so bad)
Dime cómo te ha ido en todo este tiempo
Tell me how you've been all this time
¿Dónde te metiste?
Where did you hide?
Que ni una llamada
Not even a call
Y ahora regresas a la puerta diciéndome
And now you come back to my door telling me
Que me amas, mintiéndome
That you love me, lying to me
A los ojos mírame
Look into my eyes
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella
Where you used to sleep with me, now she sleeps
Ahora duerme ella, ahora duerme ella
Now she sleeps, now she sleeps
Donde dormías conmigo, ahora duerme ella
Where you used to sleep with me, now she sleeps
Lo que estás buscando otra noche conmigo (tú lo sabe')
I know you're looking for another night with me (you know it)
Pero te equivocaste
But you were wrong
Si solo me dejaste (no te amo)
If you just left me (I don't love you)
Sigue tu camino
Go your way
Lo que estás buscando otra noche conmigo (¡Yandel!)
I know you're looking for another night with me (Yandel!)
Pero te equivocaste
But you were wrong
Si solo me dejaste
If you just left me
Sigue tu camino
Go your way
Señora, lo siento pero
Lady, I'm sorry but
no me puedes pedir que yo termine una relación de tantos años
You can't ask me to end a relationship of so many years
Usted 'tá pagando su error
You're paying for your mistake
Ni una llamada, ni una carta, nada
Not a call, not a letter, nothing
Te desapareciste, un fantasma
You disappeared, like a ghost
En aquel momento me dejaste solo y (pero te equivocaste)
At that time you left me alone and (but you were wrong)
Te confieso que me sentí triste, herido
I confess I felt sad, hurt
Pero he logrado olvidarte y
But I managed to forget you and
Da la casualidad que tengo algo mejor que
It just so happens that I have something better than you
¡Chequeamo'!
Check it out!
El dúo dinámico
The dynamic duo
Victor el Nasi, el rey
Victor the Nasi, the king
Yandel (¡Don!), con el rey Don Omar
Yandel (Don!), with King Don Omar
Yandel, Wisin, Don Omar (los fantásticos)
Yandel, Wisin, Don Omar (the fantastic ones)
Ustedes son fanáticos de nosotro'
You are our fans
Bueno, sigan haciendo el esfuerzo, comoquiera no van a llegar
Well, keep trying, you're not going to make it anyway





Авторы: Landron William Omar, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel

Wisin & Yandell y Don Omar - Las Cosas Cambiaron
Альбом
Las Cosas Cambiaron
дата релиза
01-01-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.