Текст и перевод песни Wisin feat. Cosculluela & Franco El Gorila - Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila)
Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila)
Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila)
Esta
todo
oscuro,
ella
con
su
corillo,
yo
con
el
mío
It's
all
dark,
she
with
her
crew,
me
with
mine
To
el
mundo
bebiendo,
nadie
aborrecio
(W!)
The
whole
world's
drinking,
nobody's
bored
(W!)
El
resumen
el
party,
bien
prendido
The
party's
in
full
swing,
it's
lit
En
mi
mente
imaginándome
contigo
un
amorío
In
my
mind,
I'm
imagining
a
love
affair
with
you
Ram
pam
pam
pam
calienta
como
cohete
Ram
pam
pam
pam,
she's
heating
up
like
a
rocket
Yo
quiero
perrear
con
ella
pa
que
respete
(Aja)
I
wanna
grind
with
her
so
she
respects
it
(Aja)
La
viuda
negra,
mientras
más
bebe
más
le
somete
The
black
widow,
the
more
she
drinks,
the
more
she
submits
Anda
con
una
cartera
Gucci,
llena
de
billetes
(Damas
y
Caballeros
She
walks
with
a
Gucci
bag,
full
of
bills
(Ladies
and
Gentlemen,
Dale
caramelo,
que
le
sude
hasta
el
pelo
Give
her
caramelo,
make
her
sweat
till
her
hair's
wet
Olvídate
del
make
up,
dale
pal
suelo
Forget
about
the
makeup,
drop
it
to
the
floor
Le
doy
pal
suelo?
Claro
pal
suelo
Drop
it
to
the
floor?
Of
course,
to
the
floor
Duro
pal
suelo?
Mami
duro
pal
suelo
Hard
to
the
floor?
Baby,
hard
to
the
floor
Ya
tire
el
anzuelo,
ando
pescando
una
modelo
I've
cast
the
hook,
I'm
fishing
for
a
model
Olvídate
del
make
up,
dale
pal
suelo
Forget
about
the
makeup,
drop
it
to
the
floor
Le
doy
pal
suelo?
Claro
pal
suelo
Drop
it
to
the
floor?
Of
course,
to
the
floor
Duro
pal
suelo?
Mami
duro
pal
suelo
Hard
to
the
floor?
Baby,
hard
to
the
floor
Hasta
que
se
rompa
el
suelo
Until
the
floor
breaks
Saben
que
los
desmantelo
You
know
I
dismantle
them
Tus
caderas
derretidas
como
el
hielo
Your
hips
melted
like
ice
El
abuelo,
papa
pitufo
me
enchufo
Grandpa
Smurf
hooked
me
up
Y
se
me
prenden
todas
las
antenas
como
un
ufo
And
all
my
antennas
light
up
like
a
UFO
Mi
cielo,
amarrese
bien
el
pelo
My
sky,
tie
your
hair
up
tight
Que
esto
pa
guayarlo
derechito
y
paralelo
Cause
this
is
to
shake
it
straight
and
parallel
En
la
loza,
no
se
me
ponga
religiosa
On
the
tile,
don't
get
religious
on
me
Y
guarde
la
sortija
que
no
estoy
buscando
esposa
And
put
away
the
ring,
I'm
not
looking
for
a
wife
Que
me
pare
la
pista
cuando
entro,
dentro
Make
the
dance
floor
stop
when
I
walk
in
De
solo
mirarla
yo
me
desconcentro
Just
looking
at
her
makes
me
lose
my
focus
Me
activo,
cierren
el
operativo
I'm
activated,
close
the
operation
Y
que
empiece
el
conteo
regresivo
(El
princi)
And
let
the
countdown
begin
(El
princi)
Dale
caramelo
(Duro),
que
le
sude
hasta
el
pelo
(Duro)
Give
her
caramelo
(Hard),
make
her
sweat
till
her
hair's
wet
(Hard)
Olvídate
del
make
up,
dale
pal
suelo
Forget
about
the
makeup,
drop
it
to
the
floor
Le
doy
pal
suelo?
Claro
pal
suelo
Drop
it
to
the
floor?
Of
course,
to
the
floor
Duro
pal
suelo?
Mami
duro
pal
suelo
Hard
to
the
floor?
Baby,
hard
to
the
floor
Ya
tire
el
anzuelo
(Duro),
ando
pescando
una
modelo
(Duro)
I've
cast
the
hook
(Hard),
I'm
fishing
for
a
model
(Hard)
Olvídate
del
make
up,
dale
pal
suelo
Forget
about
the
makeup,
drop
it
to
the
floor
Le
doy
pal
suelo?
Claro
pal
suelo
Drop
it
to
the
floor?
Of
course,
to
the
floor
Duro
pal
suelo?
Mami
duro
pal
suelo
Hard
to
the
floor?
Baby,
hard
to
the
floor
El
ninja
tortuga,
se
quiere
ir
contigo
de
fuga
The
ninja
turtle
wants
to
escape
with
you
Yo
solo
quiero
un
cantito
de
la
pechuga
I
just
want
a
little
song
from
the
breast
Más
dura
esta
la
mai
que
no
tiene
ni
una
arruga
(Durisima)
The
girl
is
harder,
she
doesn't
even
have
a
wrinkle
(Hard
as
hell)
Pero
mi
baby
es
una
guerrera,
una
verduga
But
my
baby
is
a
warrior,
an
executioner
Yo
le
meto,
le
someto
I
get
into
her,
I
submit
her
Yo
disfruto
como
tu
sudas
el
cuerpo
completo
I
enjoy
how
you
sweat
your
whole
body
Yo
siento
bebe
que
tu
eres
mi
amuleto
I
feel
baby
that
you
are
my
amulet
Se
pone
ruda
y
me
pega
del
seto
(Frontua)
She
gets
rough
and
grabs
my
hedge
(Frontua)
Estoy
con
ella
querido,
cero
a
cero
el
partido
I'm
with
her,
darling,
the
game
is
tied
Mi
mami
sigue
bailando
y
se
le
sube
el
vestido
My
mami
keeps
dancing
and
her
dress
rides
up
Yo
siento
que
se
derrite
cuando
le
hablo
al
oído
I
feel
her
melt
when
I
talk
in
her
ear
Tu
tienes
20
sabores,
mami
dame
un
surtido
(Franco.!!)
You
have
20
flavors,
mami
give
me
an
assortment
(Franco.!!)
Ella
es
la
del
dominio,
la
más
dura
por
todo
el
condominio
She's
the
one
in
control,
the
toughest
in
the
whole
condo
Llega
al
top,
en
una
Reace
con
aros
20
en
aluminio
She
reaches
the
top,
in
a
Reace
with
20
aluminum
rims
La
que
hay
es
vacilón,
no
es
ta
pa'
novios,
ni
pa'
matrimonios
It's
all
about
fun,
she's
not
for
boyfriends,
or
marriages
Se
lo
mencionan
y
reprende
hasta
el...
They
mention
it
to
her
and
she
even
scolds
the...
Cosa
más
grande
caballero
mire
ese
fuck
jean
Biggest
thing,
gentleman,
look
at
those
fuck
jeans
Si
yo
no
la
conociera,
decía
que
es
de
Medellin
If
I
didn't
know
her,
I'd
say
she's
from
Medellin
El
pecho
hecho,
bien
caderona
la
nena
The
chest
done,
the
girl
is
very
curvy
La
gincha
no
tiene
na'
que
envidiarle
a
la
morena
The
white
girl
has
nothing
to
envy
the
morena
Beba
tu
como
hay
que
yo
per,
no
hay
per
Baby,
you
know
what's
up,
there's
no
per
like
me
Devorándonos
pa'
calmar
la
sed
Devouring
each
other
to
quench
our
thirst
Hasta
el
suelo
y
yo
como
Jordan
haciendo
el
vuelo
To
the
ground
and
I'm
like
Jordan
taking
flight
Derecha
en
la
cintura
y
la
izquierda
halando
pelo
Right
hand
on
her
waist
and
the
left
pulling
her
hair
Esta
todo
oscuro,
ella
con
su
corillo,
yo
con
el
mío
It's
all
dark,
she
with
her
crew,
me
with
mine
To
el
mundo
bebiendo,
nadie
aborrecio
The
whole
world's
drinking,
nobody's
bored
En
resumen
del
party,
bien
prendio
In
short,
the
party's
lit
En
mi
mente
imaginándome
contigo
un
amorío
In
my
mind,
I'm
imagining
a
love
affair
with
you
Ra
pam
pam
pam
calienta
como
cohete
Ra
pam
pam
pam,
she's
heating
up
like
a
rocket
Yo
quiero
perrear
con
ella,
pa
que
respete
I
wanna
grind
with
her
so
she
respects
it
La
viuda
negra,
mientras
más
bebe
más
le
somete
The
black
widow,
the
more
she
drinks,
the
more
she
submits
Anda
con
una
cartera
Gucci,
llena
de
billetes
She
walks
with
a
Gucci
bag,
full
of
bills
Dale
caramelo,
que
le
sude
hasta
el
pelo
(Duro)
Give
her
caramelo,
make
her
sweat
till
her
hair's
wet
(Hard)
Olvídate
del
make
up
(Duro),
dale
pal
suelo
Forget
about
the
makeup
(Hard),
drop
it
to
the
floor
Le
doy
pal
suelo?
Claro
pal
suelo
Drop
it
to
the
floor?
Of
course,
to
the
floor
Duro
pal
suelo?
Mami
duro
pal
suelo
Hard
to
the
floor?
Baby,
hard
to
the
floor
Ya
tire
el
anzuelo
(Duro),
ando
pescando
una
modelo
(Duro)
I've
cast
the
hook
(Hard),
I'm
fishing
for
a
model
(Hard)
Olvídate
del
make
up,
dale
pal
suelo
Forget
about
the
makeup,
drop
it
to
the
floor
Le
doy
pal
suelo?
Claro
pal
suelo
Drop
it
to
the
floor?
Of
course,
to
the
floor
Duro
pal
suelo?
Mami
duro
pal
suelo
Hard
to
the
floor?
Baby,
hard
to
the
floor
Señores
el
juego
esta
25
a
1
Gentlemen,
the
game
is
25
to
1
Desde
la
nueva
& mejorada
base
loco
From
the
new
& improved
base
loco
La
Maquina
Franco
el
Gorila
La
Maquina
Franco
el
Gorila
Señores
esto
se
llama
abuso
de
poder
Gentlemen,
this
is
called
abuse
of
power
Tu
sabes
como
es
la
cosa
You
know
how
it
is
Así
somos,
Así
nacimos
That's
how
we
are,
that's
how
we
were
born
De
Puerto
Rico,
pa'l
mundo
entero
From
Puerto
Rico,
to
the
whole
world
Los
mejores
del
mundo
The
best
in
the
world
Hyde
El
Quimico
Hyde
El
Quimico
Los
Legendarios
Los
Legendarios
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Morera, Jose Cosculluela, Marcos A. Ramirez Carrasquillo, Luis Cortes Torres, Victor R. Torres Betancourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.