Wisin feat. Cosculluela & Franco El Gorila - Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wisin feat. Cosculluela & Franco El Gorila - Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila)




Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila)
Caramelo (feat. Cosculluela & Franco El Gorila)
Esta todo oscuro, ella con su corillo, yo con el mío
It's all dark, she with her crew, me with mine
To el mundo bebiendo, nadie aborrecio (W!)
The whole world's drinking, nobody's bored (W!)
El resumen el party, bien prendido
The party's in full swing, it's lit
En mi mente imaginándome contigo un amorío
In my mind, I'm imagining a love affair with you
Ram pam pam pam calienta como cohete
Ram pam pam pam, she's heating up like a rocket
Yo quiero perrear con ella pa que respete (Aja)
I wanna grind with her so she respects it (Aja)
La viuda negra, mientras más bebe más le somete
The black widow, the more she drinks, the more she submits
Anda con una cartera Gucci, llena de billetes (Damas y Caballeros
She walks with a Gucci bag, full of bills (Ladies and Gentlemen,
La Dura)
La Dura)
Dale caramelo, que le sude hasta el pelo
Give her caramelo, make her sweat till her hair's wet
Olvídate del make up, dale pal suelo
Forget about the makeup, drop it to the floor
Le doy pal suelo? Claro pal suelo
Drop it to the floor? Of course, to the floor
Duro pal suelo? Mami duro pal suelo
Hard to the floor? Baby, hard to the floor
Ya tire el anzuelo, ando pescando una modelo
I've cast the hook, I'm fishing for a model
Olvídate del make up, dale pal suelo
Forget about the makeup, drop it to the floor
Le doy pal suelo? Claro pal suelo
Drop it to the floor? Of course, to the floor
Duro pal suelo? Mami duro pal suelo
Hard to the floor? Baby, hard to the floor
Hasta que se rompa el suelo
Until the floor breaks
Saben que los desmantelo
You know I dismantle them
Tus caderas derretidas como el hielo
Your hips melted like ice
El abuelo, papa pitufo me enchufo
Grandpa Smurf hooked me up
Y se me prenden todas las antenas como un ufo
And all my antennas light up like a UFO
Mi cielo, amarrese bien el pelo
My sky, tie your hair up tight
Que esto pa guayarlo derechito y paralelo
Cause this is to shake it straight and parallel
En la loza, no se me ponga religiosa
On the tile, don't get religious on me
Y guarde la sortija que no estoy buscando esposa
And put away the ring, I'm not looking for a wife
Que me pare la pista cuando entro, dentro
Make the dance floor stop when I walk in
De solo mirarla yo me desconcentro
Just looking at her makes me lose my focus
Me activo, cierren el operativo
I'm activated, close the operation
Y que empiece el conteo regresivo (El princi)
And let the countdown begin (El princi)
Dale caramelo (Duro), que le sude hasta el pelo (Duro)
Give her caramelo (Hard), make her sweat till her hair's wet (Hard)
Olvídate del make up, dale pal suelo
Forget about the makeup, drop it to the floor
Le doy pal suelo? Claro pal suelo
Drop it to the floor? Of course, to the floor
Duro pal suelo? Mami duro pal suelo
Hard to the floor? Baby, hard to the floor
Ya tire el anzuelo (Duro), ando pescando una modelo (Duro)
I've cast the hook (Hard), I'm fishing for a model (Hard)
Olvídate del make up, dale pal suelo
Forget about the makeup, drop it to the floor
Le doy pal suelo? Claro pal suelo
Drop it to the floor? Of course, to the floor
Duro pal suelo? Mami duro pal suelo
Hard to the floor? Baby, hard to the floor
W!
W!
El ninja tortuga, se quiere ir contigo de fuga
The ninja turtle wants to escape with you
Yo solo quiero un cantito de la pechuga
I just want a little song from the breast
Más dura esta la mai que no tiene ni una arruga (Durisima)
The girl is harder, she doesn't even have a wrinkle (Hard as hell)
Pero mi baby es una guerrera, una verduga
But my baby is a warrior, an executioner
Yo le meto, le someto
I get into her, I submit her
Yo disfruto como tu sudas el cuerpo completo
I enjoy how you sweat your whole body
Yo siento bebe que tu eres mi amuleto
I feel baby that you are my amulet
Se pone ruda y me pega del seto (Frontua)
She gets rough and grabs my hedge (Frontua)
Estoy con ella querido, cero a cero el partido
I'm with her, darling, the game is tied
Mi mami sigue bailando y se le sube el vestido
My mami keeps dancing and her dress rides up
Yo siento que se derrite cuando le hablo al oído
I feel her melt when I talk in her ear
Tu tienes 20 sabores, mami dame un surtido (Franco.!!)
You have 20 flavors, mami give me an assortment (Franco.!!)
Ella es la del dominio, la más dura por todo el condominio
She's the one in control, the toughest in the whole condo
Llega al top, en una Reace con aros 20 en aluminio
She reaches the top, in a Reace with 20 aluminum rims
La que hay es vacilón, no es ta pa' novios, ni pa' matrimonios
It's all about fun, she's not for boyfriends, or marriages
Se lo mencionan y reprende hasta el...
They mention it to her and she even scolds the...
Cosa más grande caballero mire ese fuck jean
Biggest thing, gentleman, look at those fuck jeans
Si yo no la conociera, decía que es de Medellin
If I didn't know her, I'd say she's from Medellin
El pecho hecho, bien caderona la nena
The chest done, the girl is very curvy
La gincha no tiene na' que envidiarle a la morena
The white girl has nothing to envy the morena
Tritu que?
Tritu what?
Beba tu como hay que yo per, no hay per
Baby, you know what's up, there's no per like me
Devorándonos pa' calmar la sed
Devouring each other to quench our thirst
Hasta el suelo y yo como Jordan haciendo el vuelo
To the ground and I'm like Jordan taking flight
Derecha en la cintura y la izquierda halando pelo
Right hand on her waist and the left pulling her hair
Esta todo oscuro, ella con su corillo, yo con el mío
It's all dark, she with her crew, me with mine
To el mundo bebiendo, nadie aborrecio
The whole world's drinking, nobody's bored
En resumen del party, bien prendio
In short, the party's lit
En mi mente imaginándome contigo un amorío
In my mind, I'm imagining a love affair with you
Ra pam pam pam calienta como cohete
Ra pam pam pam, she's heating up like a rocket
Yo quiero perrear con ella, pa que respete
I wanna grind with her so she respects it
La viuda negra, mientras más bebe más le somete
The black widow, the more she drinks, the more she submits
Anda con una cartera Gucci, llena de billetes
She walks with a Gucci bag, full of bills
Dale caramelo, que le sude hasta el pelo (Duro)
Give her caramelo, make her sweat till her hair's wet (Hard)
Olvídate del make up (Duro), dale pal suelo
Forget about the makeup (Hard), drop it to the floor
Le doy pal suelo? Claro pal suelo
Drop it to the floor? Of course, to the floor
Duro pal suelo? Mami duro pal suelo
Hard to the floor? Baby, hard to the floor
Ya tire el anzuelo (Duro), ando pescando una modelo (Duro)
I've cast the hook (Hard), I'm fishing for a model (Hard)
Olvídate del make up, dale pal suelo
Forget about the makeup, drop it to the floor
Le doy pal suelo? Claro pal suelo
Drop it to the floor? Of course, to the floor
Duro pal suelo? Mami duro pal suelo
Hard to the floor? Baby, hard to the floor
Señores el juego esta 25 a 1
Gentlemen, the game is 25 to 1
Los vaqueros
The cowboys
Desde la nueva & mejorada base loco
From the new & improved base loco
W
W
Cosculluela
Cosculluela
El Prince
El Prince
La Maquina Franco el Gorila
La Maquina Franco el Gorila
Señores esto se llama abuso de poder
Gentlemen, this is called abuse of power
Wisin
Wisin
Tu sabes como es la cosa
You know how it is
Así somos, Así nacimos
That's how we are, that's how we were born
De Puerto Rico, pa'l mundo entero
From Puerto Rico, to the whole world
La Trilogia
The Trilogy
Los mejores del mundo
The best in the world
Hyde El Quimico
Hyde El Quimico
Los Legendarios
Los Legendarios
Yo High Men
Yo High Men





Авторы: Juan Luis Morera, Jose Cosculluela, Marcos A. Ramirez Carrasquillo, Luis Cortes Torres, Victor R. Torres Betancourt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.