Текст песни1 Amor Radioactivo - Mario Domm , Wisin перевод на немецкий




Amor Radioactivo
Radioaktive Liebe
27 llamadas, 9 problemas
27 Anrufe, 9 Probleme
Te juro que esta situación por dentro me quema
Ich schwöre, diese Situation brennt in mir
Y no qué hacer...
Und ich weiß nicht, was ich tun soll...
(Llevo todo el día pensando lo mismo)
(Ich denke den ganzen Tag dasselbe)
Mensajes de textos, cartas de amor
Textnachrichten, Liebesbriefe
Justificado lo que ha ido de mal en peor
Rechtfertigungen, wie es von schlecht zu schlimmer wurde
Y no qué hacer...
Und ich weiß nicht, was ich tun soll...
(Me toco perder)
(Ich muss verlieren)
Tengo que entender que te has ido con él
Ich muss verstehen, dass du mit ihm gegangen bist
Que quizá él te ha dado lo mejor de su ser
Dass er dir vielleicht das Beste von sich gegeben hat
Y yo sigo aquí esperando tus besos
Und ich bin immer noch hier und warte auf deine Küsse
Yo daría lo que fuera por saber lo que hice mal
Ich würde alles geben, um zu wissen, was ich falsch gemacht habe
Y aunque ya es tarde, intentar recuperarte
Und obwohl es zu spät ist, versuche ich, dich zurückzugewinnen
Siento que el deseo por tenerte radioactivo
Ich spüre, die Lust, dich zu haben, ist radioaktiv
Y el querer estar contigo, nos va a matar, nos va a matar
Und das Verlangen, bei dir zu sein, wird uns töten, wird uns töten
Nos va a matar
Wird uns töten
W
W
Pero no puedo dudar de nuevo tengo que soltar
Aber ich kann nicht wieder zweifeln, ich muss loslassen
Tu por poco me matas y lo tengo que aceptar
Du hast mich fast getötet, und ich muss es akzeptieren
Estoy tan lejos del principio y tan cerca del final
Ich bin so weit vom Anfang und so nah am Ende
Es tan fuerte lo que siento, esto me puede matar
Es ist so stark, was ich fühle, es könnte mich umbringen
Qué me has hecho, es que me siento desecho
Was hast du mir angetan, ich fühle mich wie Schrott
Es como si me dieran un tiro en el pecho
Als hätte man mir in die Brust geschossen
Vivía con el enemigo, bajo el mismo techo
Ich lebte mit dem Feind unter einem Dach
Que si extraño princesa y le sacabas provecho
Dass ich dich vermisse, Prinzessin, und du hast es ausgenutzt
Tremendo problema, yo sigo en este dilema
Riesiges Problem, ich stecke noch in diesem Dilemma
Te fuiste con otro y no logro sacarte del sistema
Du bist mit einem anderen gegangen, und ich kriege dich nicht aus dem System
Te envío un mensaje y me cambias el tema
Ich schicke dir eine Nachricht, und du wechselst das Thema
La situación se torna y me quema
Die Situation dreht sich und verbrennt mich
Yo daría lo que fuera por saber lo que hice mal
Ich würde alles geben, um zu wissen, was ich falsch gemacht habe
Y aunque ya es tarde, intentar recuperar
Und obwohl es zu spät ist, versuche ich, dich zurückzugewinnen
Siento que el deseo por tenerte radioactivo
Ich spüre, die Lust, dich zu haben, ist radioaktiv
Y el querer estar contigo, nos va a matar, nos va a matar
Und das Verlangen, bei dir zu sein, wird uns töten, wird uns töten
Yo se que no sientes nada
Ich weiß, du fühlst nichts
Tu silencio y tu mirada, entre la pared y la espada
Dein Schweigen und dein Blick, zwischen Wand und Schwert
Le dices a la gente que yo te maltrataba
Du erzählst Leuten, dass ich dich misshandelt habe
Justificando que estas con otro y me engañabas
Rechtfertigst, dass du mit einem anderen bist und mich betrogen hast
Pero a Dios nadie lo engaña, mi vida no empañas
Aber niemand täuscht Gott, du trübst mein Leben nicht
Creía que eras buena y eres una piraña
Ich dachte, du wärst gut, doch du bist ein Piranha
Quiero sacar este amor de adentro de mis entrañas
Ich will diese Liebe aus meinem Inneren reißen
Yo sigo de rodillas porque la fe mueve montañas
Ich bleibe auf den Knien, denn Glaube versetzt Berge
Lo siento que ya no puedo
Es tut mir leid, ich kann nicht mehr
Tengo que entender que te has ido con él
Ich muss verstehen, dass du mit ihm gegangen bist
Que quizá él te ha dado lo mejor de su ser
Dass er dir vielleicht das Beste von sich gegeben hat
Y yo sigo aquí esperando tus besos
Und ich bin immer noch hier und warte auf deine Küsse
Yo daría lo que fuera por saber lo que hice mal
Ich würde alles geben, um zu wissen, was ich falsch gemacht habe
Y aunque ya es tarde, intentar recuperarte
Und obwohl es zu spät ist, versuche ich, dich zurückzugewinnen
Siento que el deseo por tenerte radioactivo
Ich spüre, die Lust, dich zu haben, ist radioaktiv
Y el querer estar contigo, nos va a matar, nos va a matar
Und das Verlangen, bei dir zu sein, wird uns töten, wird uns töten
Nos va a matar
Wird uns töten





Авторы: Mario Alberto Dominguez Zarzar, Juan Luis Morera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.