Текст и перевод песни Wisin feat. Yandel - Con Mi Reggae Muero
Con Mi Reggae Muero
With My Reggae I Die
Te
tuve
tan
cerquita
I
had
you
so
close
tanto
que
respire
tu
cuello
so
close
that
I
breathed
your
neck
tanto
que
hice
mia
tu
presencia
y
tus
cabellos
so
close
that
I
made
your
presence
and
your
hair
mine
lo
que
use
para
poder
ponerte
crazy
what
I
used
to
drive
you
crazy
verte
sonrojar
y
hacerme
movimientos
sexys
to
see
you
blush
and
make
sexy
movements
La
funda
de
tu
almohada
Your
pillowcase
tiene
mas
que
mil
recuerdos
holds
more
than
a
thousand
memories
tu
cuerpo
tiene
muchas
huellas
your
body
has
many
traces
de
nuestros
momentos
of
our
moments
Eh
dibujado
todos
tus
te
quiero
dichos
en
la
red
I've
drawn
all
your
"I
love
yous"
said
in
the
net
y
escrito
todos
los
días
juntos
en
cualquier
pared
and
written
all
our
days
together
on
any
wall
Tu
cuerpo
fue
el
único
que
amaneció
conmigo
Your
body
was
the
only
one
that
woke
up
with
me
cuando
en
aquella
noche
yo
te
vi
fingir
when
that
night
I
saw
you
pretend
Cuando
tu
cara
decía
lo
contrario
al
cuerpo
When
your
face
said
the
opposite
of
your
body
y
que
decías
que
tenias
sexo
haciéndome
el
amor
a
mi
and
you
said
you
were
having
sex
making
love
to
me
Ya
basta
de
mentiras
Enough
of
lies
no
me
mientas
mas
don't
lie
to
me
anymore
quédate
quieta
stay
still
mírame
a
los
ojos
y
no
me
digas
que
tienes
pena
look
me
in
the
eyes
and
don't
tell
me
you're
sorry
Que
cuando
me
veías
desnudo
en
tu
cama
That
when
you
saw
me
naked
in
your
bed
nunca
paso
por
tu
mente
it
never
crossed
your
mind
que
aun
no
eras
mi
dama
that
you
weren't
my
lady
yet
Y
aun
así
jugamos
a
que
And
yet
we
played
like
nos
queríamos
tanto
we
loved
each
other
so
much
Que
yo
por
ti
me
lanzaría
a
mil
That
for
you
I
would
throw
myself
into
a
thousand
Yo
no
se
que
tu
entendiste
I
don't
know
what
you
understood
a
que
yo
entendí
what
I
understood
Es
que
mi
vida
solo
se
divide
contigo
y
sin
ti
Is
that
my
life
is
only
divided
with
you
and
without
you
Por
ti
moriría
mas
de
For
you
I
would
die
more
than
lo
que
te
imaginas
you
can
imagine
Haria
cien
poemas
gastaría
mil
minas
I
would
write
a
hundred
poems,
I
would
spend
a
thousand
mines
Gritaría
en
las
esquinas
que
te
amo
I
would
shout
in
the
corners
that
I
love
you
junto
con
las
mil
along
with
the
thousand
Que
harán
entender
aqui
That
will
make
it
clear
here
y
en
China
que
tu
eres
mi
femenina
and
in
China
that
you
are
my
feminine
Ven
y
déjate
besar
la
espalda
Come
and
let
me
kiss
your
back
como
lo
hice
aquella
ves
like
I
did
that
time
donde
tu
piel
where
your
skin
se
erizo
completica
got
goosebumps
all
over
y
te
hice
mi
mujer
and
I
made
you
my
woman
Vamos
a
caminar
por
donde
caminen
mis
sueños
Let's
walk
where
my
dreams
walk
a
ver
si
puede
cumplirse
to
see
if
it
can
come
true
que
de
ti
me
hago
dueño
that
I
become
your
owner
Los
mismos
besos
The
same
kisses
los
mismos
sueños
the
same
dreams
las
mismas
ganas
the
same
desire
mismos
deseos
same
wishes
De
nada
sirve
hablarte
de
vainitas
It's
no
use
talking
to
you
about
little
things
mucho
mucho
tiempo
atrás
a
long,
long
time
ago
mi
amor
te
tuve
tan
cerquita
my
love,
I
had
you
so
close
Los
mismos
besos
The
same
kisses
los
mismos
sueños
the
same
dreams
las
mismas
ganas
the
same
desire
mismos
deseos
same
wishes
De
nada
sirve
hablarte
de
vainitas
It's
no
use
talking
to
you
about
little
things
mucho
mucho
tiempo
atrás
a
long,
long
time
ago
mi
amor
te
tuve
tan
cerquita
my
love,
I
had
you
so
close
Y.
quiero
que
me
mires
And
I
want
you
to
look
at
me
mas
y
que
hagas
latir
more
and
make
el
corazon
the
heart
beat
que
hoy
tiene
that
today
has
polvo
por
solo
sufrir
dust
just
for
suffering
Un
sufrimiento
opcional
An
optional
suffering
pero
que
todo
but
that
everything
lo
podia
esquivar
I
could
dodge
Porque
tus
besos
Because
your
kisses
hacían
mi
ropa
sobrar
made
my
clothes
superfluous
Es
que
te
tuve
tan
cerquita
It's
that
I
had
you
so
close
que
no
puedo
that
I
can't
dejar
de
pensar
en
ti
stop
thinking
about
you
y
se
que
tu
tampoco
dejas
de
pensar
en
mi
and
I
know
you
don't
stop
thinking
about
me
either
Tanto
que
extraño
So
much
that
I
miss
la
cercanía
de
tu
cuerpo
the
closeness
of
your
body
que
aunque
that
even
though
tenga
pulso
sigo
y
sienta
I
have
a
pulse
I
keep
going
and
feel
que
me
estoy
muriendo
that
I'm
dying
Que
se
que
tienes
ganas
I
know
you
want
to
de
mirar
las
mañanas
look
at
the
mornings
junto
a
esa
ventana
que
esta
frente
a
mi
cama
next
to
that
window
that's
in
front
of
my
bed
dijiste
que
no
te
hirias
de
mi
lado
you
said
you
wouldn't
leave
my
side
pero
que
veo
que
fue
un
sueño
but
I
see
it
was
a
dream
y
que
aun
sigo
and
that
I'm
still
Son
tan
locos
mis
momentos
My
moments
are
so
crazy
que
pienso
que
el
tiempo
es
lento
that
I
think
time
is
slow
y
siento
que
and
I
feel
like
paso
tu
vida
al
your
life
passed
to
the
compas
del
viento
compass
of
the
wind
Siente
el
vapor
Feel
the
steam
que
esta
empañando
todo
lo
que
siento
that
is
fogging
up
everything
I
feel
cuando
antes
el
vapor
when
before
the
steam
solo
emanaba
de
tu
cuerpo
only
emanated
from
your
body
Estoy
a
un
impulso
de
marcar
tu
sed
I'm
one
impulse
away
from
dialing
your
thirst
a
ver
si
tu
te
anotas
a
ser
to
see
if
you
sign
up
to
be
Estoy
distando
I'm
dialing
la
misma
numerologia
the
same
numerology
a
la
cual
atendias
that
you
answered
en
todas
esas
noches
frias
on
all
those
cold
nights
Ya
no
dire
mas
nada
I
won't
say
anything
else
esperame
acostada
wait
for
me
lying
down
dejame
una
almohada
leave
me
a
pillow
y
no
estes
arropada
and
don't
be
tucked
in
Que
hoy
no
quiero
escusas
Today
I
don't
want
excuses
se
que
tu
alma
grita
I
know
your
soul
screams
porque
este
negro
otra
vez
because
this
black
man
once
again
te
tenga
de
cerquita
has
you
close
by
Los
mismos
besos
The
same
kisses
los
mismos
sueños
the
same
dreams
las
mismas
ganas
the
same
desire
mismos
deseos
same
wishes
De
nada
sirve
hablarte
de
vainitas
It's
no
use
talking
to
you
about
little
things
mucho
mucho
tiempo
atrás
a
long,
long
time
ago
mi
amor
te
tuve
tan
cerquita
my
love,
I
had
you
so
close
Los
mismos
besos
The
same
kisses
los
mismos
sueños
the
same
dreams
las
mismas
ganas
the
same
desire
mismos
deseos
same
wishes
De
nada
sirve
hablarte
de
vainitas
It's
no
use
talking
to
you
about
little
things
mucho
mucho
tiempo
atrás
a
long,
long
time
ago
mi
amor
te
tuve
tan
cerquita
my
love,
I
had
you
so
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUERRIDO-FLORES JUANA SOCORRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.