Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Dime qué te paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
aquí
buscando
una
solución
Я
все
еще
ищу
решение
Sinceramente
no
sé
que
te
pasa
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
с
тобой
не
так.
Quiero
que
sepas
que
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
Nada,
que
tú
eres
la
mujer
de
mi
vida
Ничего,
что
ты
женщина
моей
жизни.
Yo
sé
quien
tú
eres
Я
знаю,
кто
ты.
Yo
fui
tu
hombre
Я
был
твоим
человеком.
Yo
sé
que
tú
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Si
yo
te
lo
di
todo
Если
бы
я
дал
тебе
все.
Cuando
me
hieres
Когда
ты
причиняешь
мне
боль,
Y
mi
corazón
se
muere
И
мое
сердце
умирает.
Dime
¿Qué
te
paso?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такой.
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
погасла,
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь.
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне,
Y
no
siente
nada
por
mí
И
он
ничего
не
чувствует
ко
мне.
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду.
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Да
помилует
меня
Бог.
Dime
¿Qué
te
paso?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такой.
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
погасла,
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь.
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне,
Y
no
siente
nada
por
mí
И
он
ничего
не
чувствует
ко
мне.
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду.
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Да
помилует
меня
Бог.
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Yo
no
aguanto
más
Я
больше
не
могу
терпеть.
Dime
que
te
pasa
Скажи
мне,
что
с
тобой
не
так.
Se
siente
fría
la
casa
В
доме
холодно.
Ya
ni
me
besa
Он
больше
не
целует
меня.
Ya
ni
me
abraza
Он
больше
не
обнимает
меня.
Trato
de
arreglarlo
Я
пытаюсь
это
исправить.
Mi
intento
fracasa
Моя
попытка
не
удалась.
Dime
¿Qué
es
lo
que
pasa?
Скажи
мне,
что
происходит?
¿Por
qué
me
rechazas?
Почему
ты
отвергаешь
меня?
Y
yo
no
sé
ni
que
hacer,
no
tengo
salida
del
lío
И
я
даже
не
знаю,
что
делать,
у
меня
нет
выхода
из
беспорядка.
Trato
de
besarte,
pero
el
cuarto
sigue
frío
Я
пытаюсь
поцеловать
тебя,
но
в
комнате
все
еще
холодно.
Ella
me
grita,
le
grito
y
empieza
el
desafío
Она
кричит
на
меня,
я
кричу
на
нее,
и
она
начинает
вызов.
Yo
confió
en
que
vuelvas
a
ser
mi
princesa
Я
верил,
что
ты
снова
станешь
моей
принцессой.
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такой.
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
погасла,
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь.
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне,
Y
no
siente
nada
por
mí
И
он
ничего
не
чувствует
ко
мне.
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду.
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Да
помилует
меня
Бог.
Yo
lo
que
necesito
es
que
tú
me
mires
a
la
cara
Мне
нужно,
чтобы
ты
посмотрел
мне
в
лицо.
Hablame
Поговори
со
мной.
Dale
dímelo
de
frente
Дай
мне
сказать
это
прямо
в
лицо.
Ya
todos
lo
saben
conmigo
eres
diferente
Все
уже
знают
это
со
мной,
ты
другой.
¿Por
qué
me
mientes?
Почему
ты
лжешь
мне?
Fui
contigo
decente
Я
пошел
с
тобой
прилично.
Acusándome
en
el
problema
y
yo
soy
inocente
Обвиняя
меня
в
беде,
и
я
невиновен.
He
intentado
cambiar
Я
пытался
изменить
Mi
forma
de
ser
Мой
способ
быть
Pero
tú
te
empeñas
Но
ты
упорствуешь.
¿Qué
vamos
a
hacer?
Что
мы
будем
делать?
Tienes
que
entender
Ты
должен
понять,
Que
aunque
me
duela
el
corazón,
mi
posición
es
muy
firme
Что
даже
если
мое
сердце
болит,
моя
позиция
очень
тверда
Yo
sé
quien
tú
eres
Я
знаю,
кто
ты.
Yo
fui
tu
hombre
Я
был
твоим
человеком.
Yo
sé
que
tú
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Si
yo
te
lo
di
todo
Если
бы
я
дал
тебе
все.
Cuando
me
hieres
Когда
ты
причиняешь
мне
боль,
Y
mi
corazón
se
muere
И
мое
сердце
умирает.
Tú
no
sabes
lo
que
se
siente
Ты
не
знаешь,
каково
это.
Nunca
permitas
que
esta
relación
se
convierta
en
una
monotonía
Никогда
не
позволяйте
этим
отношениям
стать
однообразием
Es
necesario
decir
que
por
ti
respiro,
que
Надо
сказать,
что
ради
тебя
я
дышу,
что
Eres
la
mujer
de
mi
sueño
Ты
женщина
моей
мечты.
Sólo
resta
por
preguntar
Остается
только
спросить.
¿Qué
te
pasa?
Что
с
тобой?
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такой.
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
погасла,
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь.
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне,
Y
no
siente
nada
por
mí
И
он
ничего
не
чувствует
ко
мне.
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду.
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Да
помилует
меня
Бог.
Dime
¿Qué
te
pasó?
Скажи
мне,
что
с
тобой
случилось?
Tú
no
eres
así
Ты
не
такой.
Si
tu
amor
se
apagó
Если
твоя
любовь
погасла,
Dímelo
de
frente,
estoy
aquí
Скажи
мне
прямо,
я
здесь.
Si
el
problema
soy
yo
Если
проблема
во
мне,
Y
no
siente
nada
por
mí
И
он
ничего
не
чувствует
ко
мне.
Dímelo
y
yo
me
marcho
Скажи
мне,
и
я
уйду.
Que
Dios
se
apiade
de
mi
Да
помилует
меня
Бог.
Víctor
"El
Nazi"
Виктор
" Нацист"
El
Profesor
Gomez
Профессор
Гомес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, PADILLA ERNESTO FIDEL, GOMEZ-MARTINEZ JOSE M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.