Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Encendío
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh)
No
es
lo
que
tú
cantes,
es
el
flow,
es
la
maestría
(О-о,
о-о,
о-о,
о,
о,
о-о,
о-о)
Дело
не
в
том,
что
ты
поёшь,
а
в
подаче,
в
мастерстве
Es
todo
lo
que
sabe
hacer
un
extraterrestre
musical
Это
всё,
что
умеет
делать
музыкальный
инопланетянин
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh-oh)
W,
Yandel
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о)
W,
Yandel
Está
to'
habla'o
(ah)
Об
этом
всём
уже
сказано
(а)
Tengo
que
madrugarte,
no
me
quiero
quedar
Мне
нужно
разбудить
тебя
пораньше,
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(eh-eh,
ajá)
Зажжено,
ух-нет
(э-э,
ага)
Encendío',
ouh-no
(eh-eh,
oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(э-э,
о-о,
о-о)
La
noche
se
hace
tarde
(oh,
oh-oh)
y
no
me
quiero
quedar
Ночь
подходит
к
концу
(о,
о-о),
а
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(préndelo)
Зажжено,
ух-нет
(включи
его)
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
о-о,
о-о)
Tengo
que
madrugarte,
no
me
quiero
quedar
Мне
нужно
разбудить
тебя
пораньше,
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(tú
andas
fronteando)
Зажжено,
ух-нет
(ты
выпендриваешься)
Encendío',
ouh-no
(hace
mucho
rato,
heh,
oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(уже
очень
давно,
хе,
о-о,
о-о)
La
noche
se
hace
tarde
y
no
me
quiero
quedar
Ночь
подходит
к
концу,
а
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
Зажжено,
ух-нет
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
oh-oh,
El
Tíguere)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
о-о,
Тигр)
Ella
tiene
ventaja,
le
tiro
y
se
baja
(huh,
huh)
У
неё
есть
преимущество,
я
стреляю,
и
она
падает
(ха,
ха)
Por
su
cara
se
enyuca,
con
sus
amigas
ella
cuaja
(eh-eh)
Она
кривится,
когда
видит
меня,
со
своими
подругами
она
тусуется
(э-э)
Me
encanta,
W
es
el
que
la
sube,
el
que
la
baja
(eh-eh)
Она
мне
нравится,
W
- тот,
кто
поднимает
её,
тот,
кто
опускает
(э-э)
Ahora
vive
en
una
mansión,
ya
no
trabaja
(heh)
Теперь
она
живёт
в
особняке,
больше
не
работает
(хе)
Un
trago,
a
la
orilla
de
un
lago
Один
глоток,
на
берегу
озера
Si
te
me
trepas
encima,
enseguida
naufrago
(hah)
Если
ты
залезешь
на
меня,
я
сразу
же
потерплю
кораблекрушение
(ха)
Dime
qué
hago,
quiero
decirte
un
halago
Скажи
мне,
что
мне
делать,
я
хочу
сделать
тебе
комплимент
Desaparécete
conmigo,
piensa
que
soy
un
mago
(Yandel,
eh)
Исчезни
со
мной,
представь,
что
я
волшебник
(Yandel,
э)
Tengo
que
madrugarte,
no
me
quiero
quedar
(eh-eh)
Мне
нужно
разбудить
тебя
пораньше,
я
не
хочу
оставаться
(э-э)
Encendío',
ouh-no
(jajaja,
eh-eh)
Зажжено,
ух-нет
(ха-ха-ха,
э-э)
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
о-о)
La
noche
se
hace
tarde
y
no
me
quiero
quedar
Ночь
подходит
к
концу,
а
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Зажжено,
ух-нет
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
о-о)
Tengo
que
madrugarte,
no
me
quiero
quedar
Мне
нужно
разбудить
тебя
пораньше,
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(eh,
eh-eh)
Зажжено,
ух-нет
(э,
э-э)
Encendío',
ouh-no
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о,
о-о,
о-о)
La
noche
se
hace
tarde
y
no
me
quiero
quedar
Ночь
подходит
к
концу,
а
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о,
о-о)
Encendío',
ouh-no
(oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о,
о-о,
о-о,
о-о)
Anda
con
cinco
amigas,
todas
flaca'
Ходит
с
пятью
подругами,
все
худые
No
se
sabe
cuál
opaca,
todas
comen
espinaca
(heh,
ey)
Неизвестно,
какая
из
них
круче,
все
едят
шпинат
(хе,
эй)
Pero
cuando
me
ve
en
la
disco
me
sonsaca
Но
когда
она
видит
меня
в
клубе,
она
вытягивает
меня
Urraca,
llegó
el
que
te
machaca
(suelta,
W)
Стерва,
пришёл
тот,
кто
тебя
раздавит
(давай,
W)
Hagamos
un
pacto,
hasta
llegar
al
contacto
Давай
заключим
договор,
пока
не
дойдём
до
контакта
Yo
sé
que
tú
quieres
el
artefacto
(sh-sh,
plah)
Я
знаю,
ты
хочешь
этот
артефакт
(ш-ш,
бля)
Exacto,
yo
creo
que
este
es
el
acto
Именно,
я
думаю,
это
тот
самый
момент
No
te
preocupes,
bebé,
que
todo
quedará
intacto
(Yandel)
Не
волнуйся,
детка,
всё
останется
нетронутым
(Yandel)
Me
levanté
con
ganas
de
tocarte
Я
проснулся
с
желанием
прикоснуться
к
тебе
Sentir
tu
cuerpo
en
un
instante
Почувствовать
твоё
тело
в
одно
мгновение
Y
hacerte
mía
(hacerte
mía)
И
сделать
тебя
своей
(сделать
тебя
своей)
Y
hacerte
mía
(hacerte
mía)
И
сделать
тебя
своей
(сделать
тебя
своей)
Devorándote
en
un
la'o
aparte
Поглощая
тебя
в
сторонке
Donde
nadie
vaya
a
molestarme
Где
никто
не
будет
мне
мешать
Y
hacerte
mía
(hacerte
mía)
И
сделать
тебя
своей
(сделать
тебя
своей)
Y
hacerte
mía
(hacerte
mía,
mía,
eh)
И
сделать
тебя
своей
(сделать
тебя
своей,
своей,
э)
Tengo
que
madrugarte,
no
me
quiero
quedar
Мне
нужно
разбудить
тебя
пораньше,
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(eh-eh)
Зажжено,
ух-нет
(э-э)
Encendío',
ouh-no
(eh-eh,
oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(э-э,
о-о,
о-о)
La
noche
se
hace
tarde
(oh,
oh,
oh)
y
no
me
quiero
quedar
Ночь
подходит
к
концу
(о,
о,
о),
а
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
(oh,
oh)
Зажжено,
ух-нет
(о,
о)
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
о-о)
Tengo
que
madrugarte,
no
me
quiero
quedar
Мне
нужно
разбудить
тебя
пораньше,
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
Зажжено,
ух-нет
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
oh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
о-о)
La
noche
se
hace
tarde
y
no
me
quiero
quedar
Ночь
подходит
к
концу,
а
я
не
хочу
оставаться
Encendío',
ouh-no
Зажжено,
ух-нет
Encendío',
ouh-no
(oh-oh,
uoh-oh)
Зажжено,
ух-нет
(о-о,
ух-о)
Baby,
qué
pequeño
es
el
mundo
Детка,
как
мал
мир
Mira
donde
te
encontré
Посмотри,
где
я
тебя
нашёл
¿Sabes
qué?
Hoy
yo
tengo
el
control
Знаешь
что?
Сегодня
я
всё
контролирую
W,
Yandel
(hah)
W,
Yandel
(ха)
Se
les
nota
la
envidia,
pero,
¿saben
qué?
В
их
глазах
видна
зависть,
но
знаешь
что?
Nosotros
estamos
bendecidos
por
lo
alto
Мы
благословлены
свыше
Jajajajaja
Ха-ха-ха-ха-ха
Buena
vibra
Хорошие
вибрации
Víctor
"El
Nasi"
Виктор
"Эль
Наси"
Sencillo,
de
nuevo
le
cambiamos
el
juego
Просто,
мы
снова
меняем
правила
игры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORERA LUNA JUAN LUIS, MARTINEZ VICTOR, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, PADILLA ERNESTO FIDEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.