Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Gracias a Ti (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
reido,
hemos
llorado
Мы
смеялись,
мы
плакали.
Hemos
pasado
juntos
momentos
Мы
провели
вместе
моменты.
Hermosos
de
nuestras
vidas
Красивые
из
нашей
жизни
(La
Revolucion)
(революция)
Gracias
por
estar
aqui
Спасибо,
что
пришли.
Tu
eres
especial,
yo
solo
quiero
que
Ты
особенный,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
Escuches
esta
cancion
Слушайте
эту
песню
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
и
ты
согрел
меня.
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
упал,
а
ты
поднял
меня.
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
определением
A
mi
vida
le
dio
direccion
Моей
жизни
он
дал
направление.
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
и
ты
согрел
меня.
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
упал,
а
ты
поднял
меня.
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
определением
A
mi
vida
le
dio
direccion
Моей
жизни
он
дал
направление.
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Благодаря
тебе
сегодня
я
счастлив.
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
приехал,
я
научился
жить.
Y
es
que
gracias
a
ti
hoy
puedo
ser
feliz
И
это
то,
что
благодаря
тебе
сегодня
я
могу
быть
счастливым
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
приехал,
я
научился
жить.
Se
siente
triste
eres
mi
reina
mi
todo
Грустно,
Ты
Моя
королева,
мое
все.
Mi
princesa
sumisa
me
plancha
la
camisa
Моя
покорная
принцесса
гладит
мою
рубашку
Pa
que
la
acompañe
a
la
misa
ПА,
который
сопровождает
ее
на
мессу
Siempre
con
una
risa
Всегда
со
смехом
Mami
chula
mi
dulce
briza
Мама
Чула
мой
сладкий
Бриз
Y
antes
era
malo
hoy
quiero
ser
bueno
И
раньше
это
было
плохо,
сегодня
я
хочу
быть
хорошим.
Entiende
de
que
aveces
yo
me
desenfreno
Пойми,
что
иногда
я
развратничаю.
Cuando
me
toca
me
habla
me
tranquiliza
y
me
freno
Когда
он
касается
меня,
он
говорит
со
мной,
он
успокаивает
меня
и
тормозит
меня.
Que
no
se
hable
mas
ella
es
la
dueña
del
terreno
Не
говорите
больше,
она
владелец
земли.
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Благодаря
тебе
сегодня
я
счастлив.
Cuand
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
приехал,
я
научился
жить.
Y
esque
gracias
a
ti
hoy
puedo
ser
feliz
И
эточто
благодаря
тебе
сегодня
я
могу
быть
счастлив.
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
приехал,
я
научился
жить.
(Cierra
tus
ojos
y
piensa
algo)
(Закрой
глаза
и
подумай
о
чем-нибудь.)
Un
homenaje,
mi
mami
tiene
coraje
Дань,
у
моей
мамы
есть
мужество
Cambio
de
mi
lo
salvaje
ella
tiene
el
brebaje
Изменить
мою
дикую
вещь
у
нее
есть
смесь
Q
me
pone
mal
y
empiezo
a
temblar
Q
мне
плохо,
и
я
начинаю
дрожать.
Y
empiezo
a
viajar
y
no
quiero
aterrizar
И
я
начинаю
путешествовать,
и
я
не
хочу
приземляться.
Tremendo
amante,
estar
sin
ella
agonizante
Огромный
любовник,
быть
без
нее
умирающий.
Lo
que
siente
mi
corazon
por
ella
es
gigante
То,
что
мое
сердце
чувствует
к
ней,
является
гигантским
Dame
un
shot
al
corazon
de
pasion
Дайте
мне
выстрел
в
сердце
страсти
Quedate
con
migo
y
de
la
cara
no
me
quites
el
guante
Оставайся
со
мной
и
с
лица
не
снимай
перчатку.
Y
si
lo
se
que
te
he
faltado
el
respeto
И
если
я
знаю,
что
я
неуважительно
относился
к
тебе.
Gracias
por
todavia
seguir
aqui
Спасибо,
что
все
еще
здесь.
Gracias
por
ser
parte
de
mi
vida
Спасибо
за
то,
что
ты
часть
моей
жизни.
Tu
sabes
que
eres
muy
especial
Ты
знаешь,
что
ты
особенный.
(W,
Yandel,
Victor
El
Nazi,
Nesty,
El
Profesor
Gomez)
(W,
Yandel,
Виктор
Нацист,
Nesty,
Профессор
Гомес)
Princesa,
presta,
mucha,
atencion
Принцесса,
уделите
много
внимания
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
и
ты
согрел
меня.
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
упал,
а
ты
поднял
меня.
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
определением
Ami
vida
le
dio
direccion
АМИ
жизнь
дала
ему
адрес
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
и
ты
согрел
меня.
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
упал,
а
ты
поднял
меня.
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
определением
Ami
vida
le
dio
direccion
АМИ
жизнь
дала
ему
адрес
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Благодаря
тебе
сегодня
я
счастлив.
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
приехал,
я
научился
жить.
Y
esque
gracias
a
ti
И
это
благодаря
тебе.
Hoy
puedo
ser
feliz
Сегодня
я
могу
быть
счастлив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, GOMEZ-MARTINEZ JOSE M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.