Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Gracias a Ti (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias a Ti (Remix)
Спасибо Тебе (Remix)
Hemos
reido,
hemos
llorado
Мы
смеялись,
мы
плакали
Hemos
pasado
juntos
momentos
Мы
пережили
вместе
моменты
Hermosos
de
nuestras
vidas
Прекрасные
в
нашей
жизни
(La
Revolucion)
(Революция)
Gracias
por
estar
aqui
Спасибо,
что
ты
здесь
Tu
eres
especial,
yo
solo
quiero
que
Ты
особенная,
я
просто
хочу,
чтобы
Escuches
esta
cancion
Ты
послушала
эту
песню
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
а
ты
меня
согрела
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
падал,
а
ты
меня
поднимала
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
решимостью
A
mi
vida
le
dio
direccion
Моей
жизни
дала
направление
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
а
ты
меня
согрела
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
падал,
а
ты
меня
поднимала
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
решимостью
A
mi
vida
le
dio
direccion
Моей
жизни
дала
направление
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Благодаря
тебе
я
сегодня
счастлив
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
пришла,
я
научился
жить
Y
es
que
gracias
a
ti
hoy
puedo
ser
feliz
Именно
благодаря
тебе
я
сегодня
могу
быть
счастлив
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
пришла,
я
научился
жить
Se
siente
triste
eres
mi
reina
mi
todo
Если
тебе
грустно,
ты
моя
королева,
мое
все
Mi
princesa
sumisa
me
plancha
la
camisa
Моя
покорная
принцесса
гладит
мне
рубашку
Pa
que
la
acompañe
a
la
misa
Чтобы
я
сопроводил
ее
на
мессу
Siempre
con
una
risa
Всегда
с
улыбкой
Mami
chula
mi
dulce
briza
Моя
красотка,
мой
сладкий
бриз
Y
antes
era
malo
hoy
quiero
ser
bueno
И
раньше
я
был
плохим,
теперь
хочу
быть
хорошим
Entiende
de
que
aveces
yo
me
desenfreno
Пойми,
что
иногда
я
теряю
контроль
Cuando
me
toca
me
habla
me
tranquiliza
y
me
freno
Когда
нужно,
ты
говоришь
со
мной,
успокаиваешь
и
останавливаешь
меня
Que
no
se
hable
mas
ella
es
la
dueña
del
terreno
Больше
не
обсуждается,
она
хозяйка
на
этой
земле
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Благодаря
тебе
я
сегодня
счастлив
Cuand
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
пришла,
я
научился
жить
Y
esque
gracias
a
ti
hoy
puedo
ser
feliz
Именно
благодаря
тебе
я
сегодня
могу
быть
счастлив
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
пришла,
я
научился
жить
(Cierra
tus
ojos
y
piensa
algo)
(Закрой
глаза
и
подумай
о
чем-нибудь)
Un
homenaje,
mi
mami
tiene
coraje
Посвящение,
моя
мамочка
смелая
Cambio
de
mi
lo
salvaje
ella
tiene
el
brebaje
Изменила
мою
дикость,
у
нее
есть
зелье
Q
me
pone
mal
y
empiezo
a
temblar
Которое
сводит
меня
с
ума,
и
я
начинаю
дрожать
Y
empiezo
a
viajar
y
no
quiero
aterrizar
И
начинаю
путешествовать
и
не
хочу
приземляться
Tremendo
amante,
estar
sin
ella
agonizante
Невероятный
любовник,
быть
без
нее
— агония
Lo
que
siente
mi
corazon
por
ella
es
gigante
То,
что
чувствует
мое
сердце
к
ней,
гигантское
Dame
un
shot
al
corazon
de
pasion
Дай
мне
глоток
страсти
в
сердце
Quedate
con
migo
y
de
la
cara
no
me
quites
el
guante
Останься
со
мной
и
не
снимай
с
моего
лица
перчатку
Y
si
lo
se
que
te
he
faltado
el
respeto
И
да,
я
знаю,
что
я
был
неуважителен
к
тебе
Gracias
por
todavia
seguir
aqui
Спасибо,
что
ты
все
еще
здесь
Gracias
por
ser
parte
de
mi
vida
Спасибо,
что
ты
часть
моей
жизни
Tu
sabes
que
eres
muy
especial
Ты
знаешь,
что
ты
очень
особенная
(W,
Yandel,
Victor
El
Nazi,
Nesty,
El
Profesor
Gomez)
(W,
Yandel,
Victor
El
Nazi,
Nesty,
El
Profesor
Gomez)
Princesa,
presta,
mucha,
atencion
Принцесса,
обрати,
большое,
внимание
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
а
ты
меня
согрела
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
падал,
а
ты
меня
поднимала
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
решимостью
Ami
vida
le
dio
direccion
Моей
жизни
дала
направление
Senti
frio
y
tu
me
abrigaste
Мне
было
холодно,
а
ты
меня
согрела
He
caido
y
tu
me
levantaste
Я
падал,
а
ты
меня
поднимала
Una
mujer
con
determinacion
Женщина
с
решимостью
Ami
vida
le
dio
direccion
Моей
жизни
дала
направление
Gracias
a
ti
hoy
soy
feliz
Благодаря
тебе
я
сегодня
счастлив
Cuando
llegaste
aprendi
a
vivir
Когда
ты
пришла,
я
научился
жить
Y
esque
gracias
a
ti
И
именно
благодаря
тебе
Hoy
puedo
ser
feliz
Я
сегодня
могу
быть
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, GOMEZ-MARTINEZ JOSE M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.