Текст и перевод песни Wisin feat. Yandel - No Se
El
dúo
de
la
historia
(No
sé)
Исторический
дуэт
(Не
знаю)
No
sé
si
todavía
tú
te
acuerdes
de
mi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Yo
todavía
sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Desde
que
te
conocí,
no
puedo
dormir
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
могу
спать
No
puedo
vivir
(Eh)
Не
могу
жить
(Эй)
No
sé
si
todavía
tú
te
acuerdes
de
mi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Yo
todavía
sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Desde
que
te
conocí,
no
puedo
dormir
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
могу
спать
No
puedo
vivir
(Eh)
Не
могу
жить
(Эй)
Me
acuerdo
de
ti
porque
eres
una
frontúa
y
una
guillúa
(Eh)
Я
помню
тебя,
потому
что
ты
дерзкая
и
привлекательная
(Эй)
Y
también
una
cuerúa
(Eh)
И
еще
какая
фигуристая
(Эй)
Te
voy
a
revolcar
en
la
grúa
(Eh-eh-eh)
Я
собираюсь
взять
тебя
штурмом
(Эй-эй-эй)
Vamo'
a
hacer
fresquerías
pa'
las
bambuas
Давай
устроим
веселье
для
девчонок
Una
aventura,
una
locura
Приключение,
безумие
Preciosura,
dulzura
Красавица,
сладкая
De
mi
mal
le
tienes
la
cura
(Eh-eh-eh)
Ты
лекарство
от
моей
болезни
(Эй-эй-эй)
Tú
para
mi
eres
mi
calentura
(Mami)
Ты
для
меня
- моя
страсть
(Малышка)
No
sé
si
todavía
tú
te
acuerdes
de
mi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Yo
todavía
sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Desde
que
te
conocí,
no
puedo
dormir
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
могу
спать
No
puedo
vivir
(Eh)
Не
могу
жить
(Эй)
No
sé
si
todavía
tú
te
acuerdes
de
mi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Yo
todavía
sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Desde
que
te
conocí,
no
puedo
dormir
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
могу
спать
No
puedo
vivir
(Eh)
Не
могу
жить
(Эй)
Señorita,
¿cómo
usted
se
llama?
(Jajaja),
¿Brenda?,
¿Johanna?
Сеньорита,
как
тебя
зовут?
(Ха-ха-ха),
Бренда?
Джоанна?
Mi
nombre
es
Wisin,
y
quiero
ser
tu
pana
(Eh)
Меня
зовут
Wisin,
и
я
хочу
быть
твоим
другом
(Эй)
Vamos
a
revolcarnos
en
la
cama
(Eh-eh-eh)
Давай
покувыркаемся
в
постели
(Эй-эй-эй)
Estoy
suelto,
ardiente
como
llama
Я
свободен,
пылаю
как
пламя
Demos
un
paseo
por
la
cordillera
Давай
прогуляемся
по
горам
¿Que
tú
esperas?,
¿conocer
a
tu
manera?
(Eh)
Чего
ты
ждешь?
Узнать
меня
поближе?
(Эй)
Mientras
otros
te
tratan
de
cualquiera
(Eh)
Пока
другие
относятся
к
тебе
как
к
любой
другой
(Эй)
Yo
solo
quiero
que
me
chupes
la
pera
(Eh-eh-eh;
De
to'a
forma,
mami)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
удовлетворила
(Эй-эй-эй;
В
любом
случае,
малышка)
-Guillúa
(Eh)
-Привлекательная
(Эй)
Y
también
una
cuerúa
(Eh)
И
еще
какая
фигуристая
(Эй)
Te
voy
a
revolcar
en
la
grúa
(Eh-eh-eh)
Я
собираюсь
взять
тебя
штурмом
(Эй-эй-эй)
Vamo'
a
hacer
fresquerías
pa'
las
bambuas
Давай
устроим
веселье
для
девчонок
Una
aventura,
una
locura
Приключение,
безумие
Preciosura,
dulzura
Красавица,
сладкая
De
mi
mal
le
tienes
la
cura
(Eh-eh-eh)
Ты
лекарство
от
моей
болезни
(Эй-эй-эй)
Tú
para
mi
eres
mi
calentura
(Mami)
Ты
для
меня
- моя
страсть
(Малышка)
No
sé
si
todavía
tú
te
acuerdes
de
mi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Yo
todavía
sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Desde
que
te
conocí,
no
puedo
dormir
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
могу
спать
No
puedo
vivir
(Eh)
Не
могу
жить
(Эй)
No
sé
si
todavía
tú
te
acuerdes
de
mi
Не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Yo
todavía
sigo
pensando
en
ti
Я
все
еще
думаю
о
тебе
Desde
que
te
conocí,
no
puedo
dormir
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
могу
спать
No
puedo
vivir
(Eh)
Не
могу
жить
(Эй)
Wisin
y
Yandel
(Eh-eh-eh)
Wisin
и
Yandel
(Эй-эй-эй)
De
to'a
forma,
mami
(Eh-eh-eh)
В
любом
случае,
малышка
(Эй-эй-эй)
Yo
sé
que
te
gusta,
jaja
Я
знаю,
тебе
нравится,
ха-ха
El
dúo
de
la
historia
Исторический
дуэт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LLANDEL VEGUILLA MALAVE, JUAN LUIS MORERA LUNA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.