Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Quítame el Dolor
Quítame el Dolor
Quítame el Dolor
Hola,
bebé,
¿qué
tal?
Привет,
детка,
как
дела?
Me
siento
bien
contigo
en
este
lugar
(¿cómo
te
ha
ido?,
oh-oh)
Мне
хорошо
с
тобой
в
этом
месте
(как
дела,
о-о)
Me
encanta
cómo
se
desenvuelve
(increíble)
Мне
нравится,
как
это
разворачивается
(удивительно)
Muy
rica
y
bien
sensual
(la
Revolución)
Очень
богато
и
очень
чувственно
(Революция)
Ella
me
enciende
(oh-oh)
Она
меня
заводит
(о-о)
Su
mirada
se
pierde
его
взгляд
потерян
Se
absorbe
y
se
disuelve
(oh-oh)
Он
впитывает
и
растворяет
(о-о)
Mami,
solamente
quítame
el
dolor
(medicina)
Мамочка,
просто
убери
боль
(лекарство)
Y
ponte
el
baby
doll
(tú
sabes
ya)
И
наденьте
куклу
(вы
уже
знаете)
Me
encanta
cuando
pierdes
el
temor
Я
люблю,
когда
ты
теряешь
страх
Te
deslizas
por
el
piso
y
pierdes
el
control
(¡un,
dos,
tres,
plah!)
Вы
скользите
по
полу
и
теряете
контроль
(раз,
два,
три,
плах!)
Mami,
solamente
quítame
el
dolor
(destructora)
Мамочка,
просто
забери
мою
боль
(разрушитель)
Y
ponte
el
baby
doll
И
наденьте
куклу
Me
encanta
cuando
pierdes
el
temor
Я
люблю,
когда
ты
теряешь
страх
Te
deslizas
por
el
piso
y
pierdes
el
control
(¡prende,
prende,
prende!)
Вы
скользите
по
полу
и
теряете
контроль
(включайтесь,
включайтесь,
включайтесь!)
W
te
premia
(hah),
la
reina
de
la
academia
(hah)
W
награждает
тебя
(ха),
королева
академии
(ха)
Bellísima,
no
padece
de
anemia
(ajá)
Красивая,
она
не
страдает
анемией
(ага)
Romántica,
bohemia,
este
deseo
es
una
epidemia
Романтичный,
богемный,
это
желание
- эпидемия
Ejemplo
mi
templo,
te
contemplo
Пример
мой
храм,
я
созерцаю
тебя
Cuando
no
quiero
que
pase
más
tiempo
Когда
я
не
хочу,
чтобы
прошло
больше
времени
Chulería,
¿cuál
es
tu
pasatiempo?
Чулерия,
какое
у
тебя
хобби?
Yo
soy
tu
entretenimiento
(ah)
Я
твое
развлечение
(ах)
Mami,
solamente
quítame
el
dolor
(tú
sabes
ya)
Мамочка,
просто
забери
мою
боль
(ты
уже
знаешь)
Y
ponte
el
baby
doll
(¡prende,
prende,
prende,
prende,
prende!)
Y
ponte
el
baby
doll
(берет,
берет,
берет,
берет,
берет!)
Me
encanta
cuando
pierdes
el
temor
Я
люблю,
когда
ты
теряешь
страх
Te
deslizas
por
el
piso
y
pierdes
el
control
Вы
скользите
по
полу
и
теряете
контроль
Mami,
solamente
quítame
el
dolor
Мама,
просто
забери
боль
Y
ponte
el
baby
doll
(imparable)
И
наденьте
куклу
(неудержимо)
Me
encanta
cuando
pierdes
el
temor
Я
люблю,
когда
ты
теряешь
страх
Te
deslizas
por
el
piso
y
pierdes
el
control
(estás
con
el
tiburón
en
lo
profundo)
Ты
скользишь
по
полу
и
теряешь
контроль
(ты
с
акулой
в
глубине)
Nada,
sé
que
tú
eres
una
soldada
Ничего,
я
знаю,
что
ты
солдат
Ando
con
la
trulla,
tú
con
la
manada
Я
иду
с
труллой,
ты
со
стадом
Te
tengo
en
donde
yo
quería,
entre
la
pared
y
la
espada
Ты
у
меня
там,
где
я
хотел,
между
стеной
и
мечом
Empezó
la
guerra,
lánzame
una
granada
Началась
война,
брось
мне
гранату
Atentado,
atácame
por
el
costado
Атакуй,
атакуй
меня
со
стороны
La
jefa,
yo
soy
un
simple
empleado
Босс,
я
простой
работник
Mucho
amor
en
un
penthouse
en
el
Condado
(ajá)
Много
любви
в
пентхаусе
в
Кондадо
(ага)
Nos
quedamo'
tres
días
encerrados
Мы
оставались
взаперти
в
течение
трех
дней
Me
le
acerco,
la
invité
a
una
copa
Я
подхожу
к
ней,
я
приглашаю
ее
выпить
Me
dijo
que
me
quiere
y
me
besó
la
boca
(oh-oh)
Он
сказал
мне,
что
любит
меня
и
поцеловал
меня
в
губы
(о-о)
Luego
dijo:
"con
los
ojos
se
toca"
Затем
он
сказал:
глазами,
которые
ты
касаешься
En
poco
tiempo
voy
a
quitarte
la
ropa
(necesito
tu
ayuda)
Скоро
я
сниму
с
тебя
одежду
(мне
нужна
твоя
помощь)
Mami,
solamente
quítame
el
dolor
(hah,
tú
sabes
ya)
Мамочка,
просто
забери
мою
боль
(ха,
ты
уже
знаешь)
Y
ponte
el
baby
doll
(ajá)
И
надень
куклу
(угу)
Me
encanta
cuando
pierdes
el
temor
Я
люблю,
когда
ты
теряешь
страх
Te
deslizas
por
el
piso
y
pierdes
el
control
Вы
скользите
по
полу
и
теряете
контроль
Mami,
solamente
quítame
el
dolor
(la
Revolución)
Мама,
просто
забери
мою
боль
(Революция)
Y
ponte
el
baby
doll
(W,
Yandel)
И
наденьте
куколку
(W,
Yandel)
Me
encanta
cuando
pierdes
el
temor
Я
люблю,
когда
ты
теряешь
страх
Te
deslizas
por
el
piso
y
pierdes
el
control
Вы
скользите
по
полу
и
теряете
контроль
Préndelo,
oh-oh
Крендель,
о-о
Baby,
imagínate
Детка,
представь
Estamos
en
un
penthouse
en
el
área
de
Miami
Мы
в
пентхаусе
в
районе
Майами
Tú
luciendo
el
baby
doll
más
espectacular
que
tienes
(oh-oh)
Ты
носишь
самую
эффектную
куклу,
которая
у
тебя
есть
(о-о)
Víctor
"El
Nazi"
Виктор
"Нацист"
Marioso
(oh-oh)
Мариозо
(о-о)
Imparable
Неостанавливаемый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Fidel Padilla, Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Victor Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.