Текст и перевод песни Wisin feat. Yandel - Reggaetón en lo Oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reggaetón en lo Oscuro
Reggaeton in the Dark
Es
que
hace
tiempo
no
lo
hacíamos
apasionadamente
It's
been
a
while
since
we
did
it
passionately
(No
te
pongas
nerviosa)
(Don't
get
nervous)
Tantas
historias
que
teníamos
So
many
stories
we
had
Quedaron
inconscientes
Were
left
unconscious
Estás
tentándome
a
hacerte
mía
You're
tempting
me
to
make
you
mine
Que
nos
vuelvan
a
poner
la
canción
de
aquel
día
Let
them
play
that
song
again
from
that
day
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
es
lo
que
yo
quería
A
reggaeton
in
the
dark
is
what
I
wanted
Y
si
tu
amiga
bailara
es
mejor
todavía
And
if
your
friend
danced,
it
would
be
even
better
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
es
lo
que
yo
quería
A
reggaeton
in
the
dark
is
what
I
wanted
Y
si
tu
amiga
bailara
es
mejor
todavía
And
if
your
friend
danced,
it
would
be
even
better
(Mami
yo
sé
lo
que
tú
quieres)
(Baby
I
know
what
you
want)
Un
perreo
en
lo
oscuro
du,
du,
du
duro
A
perreo
in
the
dark,
du,
du,
du
hard
Tú
tienes
futuro
You
have
a
future
En
la
esquina
te
capturo
(Duro)
I'll
capture
you
in
the
corner
(Hard)
Dale
pégate
al
muro
y
bailemos
sin
apuro
Come
on,
get
close
to
the
wall
and
let's
dance
without
rushing
Baby,
si
tu
bailas
conmigo
el
sistema
te
lo
configuro
Baby,
if
you
dance
with
me,
I'll
configure
your
system
Rica,
como
quiera
que
la
pongas
Delicious,
however
you
put
it
No
le
gusta
la
cotorra
ni
la
labia
monga
She
doesn't
like
small
talk
or
silly
lines
Yo
soy
su
papá
I'm
her
daddy
Tu
cara
te
delata
Your
face
betrays
you
¿Por
qué
no
mueves
todo
eso
y
me
desbaratas?
Why
don't
you
move
all
that
and
drive
me
crazy?
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
era
lo
que
yo
quería
A
reggaeton
in
the
dark
was
what
I
wanted
Y
si
tu
amiga
bailara
es
mejor
todavía
And
if
your
friend
danced,
it
would
be
even
better
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
es
lo
que
quería
A
reggaeton
in
the
dark
is
what
I
wanted
Y
si
tu
amiga
bailara
es
mejor
todavía
And
if
your
friend
danced,
it
would
be
even
better
(Dale
que
empiece
la
rumba)
(Let
the
party
begin)
Por
qué
no
bailamos
Why
don't
we
dance
Y
los
cuerpos
rozamos
And
let
our
bodies
brush
against
each
other
Un
tequila
nos
damos
Let's
have
a
tequila
Y
juntos
nos
calentamos
And
get
hot
together
Por
qué
no
bailamos
Why
don't
we
dance
Y
los
cuerpos
rozamos
And
let
our
bodies
brush
against
each
other
Un
tequila
nos
damos
Let's
have
a
tequila
Y
juntos
nos
calentamos
And
get
hot
together
(Todos
seguimos
no
te
despégues)
(Everyone
keep
up,
don't
let
go)
Baby
te
quiero
besar
Baby
I
want
to
kiss
you
Es
que
cuando
tú
bailas
tienes
un
misterio
It's
just
that
when
you
dance
you
have
a
mystery
Que
me
pone
mal
That
makes
me
feel
bad
Tú
me
haces
temblar
You
make
me
tremble
Nos
vamos
a
afuera
Let's
go
outside
Baby,
apaga
el
celular
Baby,
turn
off
your
phone
Qué
rico
tu
perfume
Your
perfume
smells
so
good
Tu
mágia
me
consume
Your
magic
consumes
me
Loca
apretada
Crazy
tight
Y
el
cuerpo
lo
presume
And
she
shows
off
her
body
Le
gusta
en
lo
oscuro
donde
nadie
la
vea
She
likes
it
in
the
dark
where
no
one
can
see
her
Todos
la
desean
Everyone
wants
her
Pero
W
es
el
que
la
pasea
But
W
is
the
one
who
takes
her
around
Es
que
hace
tiempo
no
lo
hacíamos
It's
been
a
while
since
we
did
it
Apasionadamente
Passionately
Tantas
historias
que
teníamos
quedaron
inconscientes
So
many
stories
we
had
were
left
unconscious
Estás
tentándome
a
hacerte
mía
You're
tempting
me
to
make
you
mine
Que
nos
vuelvan
a
poner
la
canción
de
aquel
día
Let
them
play
that
song
again
from
that
day
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
era
lo
que
ella
quería
A
reggaeton
in
the
dark
was
what
she
wanted
Y
si
tu
amiga
bailara
es
mejor
todavía
And
if
your
friend
danced,
it
would
be
even
better
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
lo
que
quería
A
reggaeton
in
the
dark
is
what
she
wanted
Y
si
tu
amiga
bailara
es
mejor
todavía
And
if
your
friend
danced,
it
would
be
even
better
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
A
reggaeton
in
the
dark
Lo
que
quería
What
she
wanted
Un
reggaeton
en
lo
oscuro
A
reggaeton
in
the
dark
Lo
que
quería
What
she
wanted
Señoritas
se
abrochan
el
cinturón
y
se
amarran
a
dos
manos
Ladies
buckle
up
and
hold
on
tight
Llegó
la
verdadera
turbulencia
(Yeah)
The
real
turbulence
has
arrived
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN MORERA LUNA, LLANDEL VEGUILLA MALAVE, VICTOR MOORE, JOSE TORRES CASTRO, LUIS O NEILL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.