Текст и перевод песни Wisin feat. Yandel - Tú Tienes
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
sientes
nerviosa
al
escuchar
nuestras
voces
Вы
нервничаете,
когда
слышите
наши
голоса
Baby,
desde
que
nos
fuimos
nada
ha
cambiado
Детка,
с
тех
пор,
как
мы
ушли,
ничего
не
изменилось
Oh-eh-oh,
eh-oh
О-О-О-О-О-О-о
Yo
no
sé,
yo
no
sé
lo
que
tú
tienes
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
у
вас
есть
Pero
algo
tienes
que
me
mata
(Que
me
mata)
Но
что-то
вы
должны
убить
меня
(который
убивает
меня)
Yo
no
sé
si
me
conviene,
pero
me
jugaré
la
carta
Я
не
знаю,
подходит
ли
мне,
но
я
буду
играть
в
карты
Que
mucho
me
gustas,
que
mucho
a
mí
me
encantas
(Me
encantas)
Что
ты
мне
очень
нравишься,
что
ты
мне
очень
нравишься
(я
люблю
тебя)
Te
juro
que
no
hay
otra
como
tú
(Prende,
eh)
Я
клянусь,
что
нет
другого,
как
вы
(включите,
э-э)
Tú
tienes
(Tú
tienes)
У
вас
есть
(у
вас
есть)
Eso
que
no
encuentro
en
nadie
más
То,
что
я
не
нахожу
ни
у
кого
другого
Y
es
que
más
nadie
tiene
(Más
nadie
tiene)
И
это
то,
что
больше
никто
не
имеет
(больше
никто
не
имеет)
Esa
forma
de
besar
que
me
acelera
y
me
detiene
(Me
detiene)
Этот
способ
поцелуя,
который
ускоряет
и
останавливает
меня
(останавливает
меня)
Con
ese
tumba'o
al
caminar
С
этой
могилой
или
при
ходьбе
No
sé
si
vas
o
vienes
(Tú
sabes
ya)
Я
не
знаю,
идешь
ли
ты
или
идешь
(ты
уже
знаешь)
Te
juro
que
no
hay
otra
como
tú
Клянусь,
нет
такого,
как
ты.
Te
estoy
mirando
con
malicia
hace
rato
Я
смотрю
на
тебя
со
злостью.
Tú
tienes
el
campeonato
Gucci
y
los
zapatos
У
вас
есть
чемпионат
Gucci
и
обувь
Y
tú
sabes
que
no
soy
un
novato
И
ты
знаешь,
что
я
не
новичок.
Como
Maluma,
sin
contrato
Как
Малума,
без
контракта
Bebiendo
vino,
vacilando
y
con
tu
cuerpo
me
arrebato
Пил
вино,
колебался
и
с
твоим
телом
вырвал
меня
Yo
sé
que
tú
tienes
todos
los
poderes
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
все
силы.
Estoy
loco
que
te
pegues
y
que
el
pulso
se
acelere
Я
сошел
с
ума
от
того,
что
ты
ударил
и
пульс
ускорился.
Baby,
sigue
la
machina
y
vámonos
pa'
la
esquina
Детка,
следуй
за
мачиной
и
пойдем
в
угол.
Como
en
los
tiempos
de
Playero,
guayando
en
la
marquesina
Как
и
во
времена
пляжей,
гуаяно
в
шатре
Si
me
lo
pides
te
lo
haré
Если
ты
попросишь,
я
сделаю
это.
En
una
esquina
te
pillaré
В
углу
Я
тебя
поймаю.
Loquita
te
pondré
Лохита,
я
поставлю
тебя.
Intenso
de
tu
pelo
me
agarraré
Интенсивный
ваши
волосы
я
буду
хватать
Si
me
lo
pides
te
lo
haré
Если
ты
попросишь,
я
сделаю
это.
En
una
esquina
te
pillaré
В
углу
Я
тебя
поймаю.
Loquita
te
pondré
Лохита,
я
поставлю
тебя.
Intenso
de
tu
pelo
me
agarraré
Интенсивный
ваши
волосы
я
буду
хватать
Eso
que
no
encuentro
en
nadie
más
То,
что
я
не
нахожу
ни
у
кого
другого
Y
es
que
más
nadie
tiene
И
в
том,
что
больше
никто
не
имеет
Esa
forma
de
besar
que
me
acelera
y
me
detiene
Этот
способ
поцелуя,
который
ускоряет
и
останавливает
меня
Con
ese
tumba'o
al
caminar
С
этой
могилой
или
при
ходьбе
No
sé
si
vas
o
vienes
Я
не
знаю,
идешь
ты
или
нет.
Te
juro
que
no
hay
otra
como
tú
Клянусь,
нет
такого,
как
ты.
¿Rápido
o
lento?
Intenso
Быстро
или
медленно?
Интенсивный
¿Me
pongo
perverso?
Intenso
Я
что,
извращенец?
Интенсивный
Tú
y
yo
guayando
en
lo
oscuro,
en
el
suspenso
Ты
и
я
в
темноте,
в
напряжении
Mi
nena,
lo
vi
desde
el
comienzo
Детка,
я
видел
это
с
самого
начала.
Cuando
baila
retumba
Когда
она
танцует
громко
Duro
la
zumba
Жесткий
Ла
zumba
Enfrente
te
tumba
cuando
empieza
la
rumba
Когда
начинается
румба
Tú
quieres
perreo,
yo
quiero
perreo
Ты
хочешь
грустить,
я
хочу
грустить
Demos
un
paseo
y
tengamos
un
traqueteo
Давай
прогуляемся
и
погремим.
Es
que
tienes
el
porte
Просто
у
тебя
есть
одежда.
Tienes
el
toque
У
вас
есть
прикосновение
No
preguntes
dónde
Не
спрашивайте,
где
Solo,
baby,
rompe
Соло,
детка,
перерыв
Tengamos
una
cita,
dale
mamacita
У
нас
свидание,
Дэйл
Мамасита.
Trá,
trá,
hasta
que
la
pasión
se
derrita
Тра,
тра,
пока
страсть
не
растает
Si
me
lo
pides
te
lo
haré
Если
ты
попросишь,
я
сделаю
это.
En
una
esquina
te
pillaré
В
углу
Я
тебя
поймаю.
Loquita
te
pondré
Лохита,
я
поставлю
тебя.
Intenso
de
tu
pelo
me
agarraré
Интенсивный
ваши
волосы
я
буду
хватать
Si
me
lo
pides
te
lo
haré
Если
ты
попросишь,
я
сделаю
это.
En
una
esquina
te
pillaré
В
углу
Я
тебя
поймаю.
Loquita
te
pondré
Лохита,
я
поставлю
тебя.
Intenso
de
tu
pelo
me
agarraré
Интенсивный
ваши
волосы
я
буду
хватать
Eso
que
no
encuentro
en
nadie
más
То,
что
я
не
нахожу
ни
у
кого
другого
Y
es
que
más
nadie
tiene
И
в
том,
что
больше
никто
не
имеет
Esa
forma
de
besar
que
me
acelera
y
me
detiene
Этот
способ
поцелуя,
который
ускоряет
и
останавливает
меня
Con
ese
tumba'o
al
caminar
С
этой
могилой
или
при
ходьбе
No
sé
si
vas
o
vienes
Я
не
знаю,
идешь
ты
или
нет.
Te
juro
que
no
hay
otra
como
tú
Клянусь,
нет
такого,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé torres castro p, k, a gocho, juan luis morera aka wisin, llandel veguilla malavé a, a yandel, marcos ramírez carrasquillo, víctor rafael torres betancourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.