Wisin & Yandel - Tu Sabes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Tu Sabes




Tu Sabes
You Know
Jeje!
Hehehe!
Mami, me voy pa' la calle!
Baby, I'm going out to the streets!
Y si no llego
And if I don't come back
Tu sabes como yo brego, verdad?
You know how I handle things, right?
Gata, tan rebuleando conmigo
Girl, messing around with me
Asi se brega en la calle
This is how we handle things in the streets
Sabes que soy un gangster al saber que soy de caserio
You know I'm a gangster knowing I'm from the projects
Gata, si me entran a tiros y no llego vivo, mami
Girl, if they shoot me and I don't make it back alive, baby
Recuerdame mucho porque yo de ti no me olvido
Remember me well because I won't forget about you
Hoy salgo a buscar las habichuelas de los nenes
Today I'm going out to get the beans for the kids
Con el chaleco y la .9mmm
With my vest and the .9mm
No es que yo sea malo, es que ellos buscan que los suene
It's not that I'm bad, it's that they're looking for trouble
Y al final me duele, pero a pescao' me huele
And in the end it hurts me, but it smells fishy
Hoy en dia las pistolas no son de pellets
Nowadays guns aren't pellet guns
No puedo permitir que una bala se cuele
I can't let a bullet slip through
No puedo permitir que el nervio se congele
I can't let my nerves freeze
No quiero que en un funeral me velen
I don't want to be mourned at a funeral
No puedo permitir que se pare mi corazon
I can't let my heart stop
Y que en nombre mio se fumen un blon
And have them smoke a blunt in my name
No puedo permitir que en nombre mio prendan un velon
I can't let them light a candle in my name
(Dios!) Y que fracase la mision
(God!) And have the mission fail
Gata, tan rebuleando conmigo
Girl, messing around with me
Asi se brega en la calle
This is how we handle things in the streets
Sabes que soy un gangster al saber que soy de caserio
You know I'm a gangster knowing I'm from the projects
Gata, si me entran a tiros y no llego vivo, mami
Girl, if they shoot me and I don't make it back alive, baby
Recuerdame mucho porque yo de ti no me olvido
Remember me well because I won't forget about you
Quien tendra familia del otro lao'
Who will have family on the other side
Sera de hombre o sera un foul
Will it be a man's or a foul
Aunque muchos de los mios por miedo han volao'
Although many of mine have flown out of fear
Y muchos se han muerto por espaciao'
And many have died for being too bold
Dormio en pepa y en el ron con cranberry
Sleeping on pills and rum with cranberry
Se creen que soy un cherry, pero estoy ready
They think I'm a cherry, but I'm ready
Pero pienso en mi hijo, pienso en el crucifijo
But I think about my son, I think about the crucifix
Pienso en Dios que me bendijo y dijo
I think about God who blessed me and said
"Quiere a tu promijo como a ti mismo."
"Love your neighbor as yourself."
Pero no se puede, lo malo intercede, Dios porque no quieren
But it's not possible, evil intercedes, God why don't they want to
Siempre hago lo que no me conviene
I always do what's not good for me
Esto de la calle nadie lo detiene
This street life, no one can stop it
Gata, tan rebuleando conmigo
Girl, messing around with me
Asi se brega en la calle
This is how we handle things in the streets
Sabes que soy un gangster al saber que soy de caserio
You know I'm a gangster knowing I'm from the projects
Gata, si me entran a tiros y no llego vivo, mami
Girl, if they shoot me and I don't make it back alive, baby
Recuerdame mucho porque yo de ti no me olvido
Remember me well because I won't forget about you
OK, mami, estoy vivo
OK, baby, I'm alive
Sigo campiando po los mio
Still hustling for my people
Cualquier cosa que pase
Whatever happens
Cuidame los nenes, que tu sabes como yo los quiero
Take care of the kids, you know how much I love them
Esta bien?
Alright?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.