Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Tu Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
me
voy
pa'
la
calle!
Baby,
I'm
going
out
to
the
streets!
Y
si
no
llego
And
if
I
don't
come
back
Tu
sabes
como
yo
brego,
verdad?
You
know
how
I
handle
things,
right?
Gata,
tan
rebuleando
conmigo
Girl,
messing
around
with
me
Asi
se
brega
en
la
calle
This
is
how
we
handle
things
in
the
streets
Sabes
que
soy
un
gangster
al
saber
que
soy
de
caserio
You
know
I'm
a
gangster
knowing
I'm
from
the
projects
Gata,
si
me
entran
a
tiros
y
no
llego
vivo,
mami
Girl,
if
they
shoot
me
and
I
don't
make
it
back
alive,
baby
Recuerdame
mucho
porque
yo
de
ti
no
me
olvido
Remember
me
well
because
I
won't
forget
about
you
Hoy
salgo
a
buscar
las
habichuelas
de
los
nenes
Today
I'm
going
out
to
get
the
beans
for
the
kids
Con
el
chaleco
y
la
.9mmm
With
my
vest
and
the
.9mm
No
es
que
yo
sea
malo,
es
que
ellos
buscan
que
los
suene
It's
not
that
I'm
bad,
it's
that
they're
looking
for
trouble
Y
al
final
me
duele,
pero
a
pescao'
me
huele
And
in
the
end
it
hurts
me,
but
it
smells
fishy
Hoy
en
dia
las
pistolas
no
son
de
pellets
Nowadays
guns
aren't
pellet
guns
No
puedo
permitir
que
una
bala
se
cuele
I
can't
let
a
bullet
slip
through
No
puedo
permitir
que
el
nervio
se
congele
I
can't
let
my
nerves
freeze
No
quiero
que
en
un
funeral
me
velen
I
don't
want
to
be
mourned
at
a
funeral
No
puedo
permitir
que
se
pare
mi
corazon
I
can't
let
my
heart
stop
Y
que
en
nombre
mio
se
fumen
un
blon
And
have
them
smoke
a
blunt
in
my
name
No
puedo
permitir
que
en
nombre
mio
prendan
un
velon
I
can't
let
them
light
a
candle
in
my
name
(Dios!)
Y
que
fracase
la
mision
(God!)
And
have
the
mission
fail
Gata,
tan
rebuleando
conmigo
Girl,
messing
around
with
me
Asi
se
brega
en
la
calle
This
is
how
we
handle
things
in
the
streets
Sabes
que
soy
un
gangster
al
saber
que
soy
de
caserio
You
know
I'm
a
gangster
knowing
I'm
from
the
projects
Gata,
si
me
entran
a
tiros
y
no
llego
vivo,
mami
Girl,
if
they
shoot
me
and
I
don't
make
it
back
alive,
baby
Recuerdame
mucho
porque
yo
de
ti
no
me
olvido
Remember
me
well
because
I
won't
forget
about
you
Quien
tendra
familia
del
otro
lao'
Who
will
have
family
on
the
other
side
Sera
de
hombre
o
sera
un
foul
Will
it
be
a
man's
or
a
foul
Aunque
muchos
de
los
mios
por
miedo
han
volao'
Although
many
of
mine
have
flown
out
of
fear
Y
muchos
se
han
muerto
por
espaciao'
And
many
have
died
for
being
too
bold
Dormio
en
pepa
y
en
el
ron
con
cranberry
Sleeping
on
pills
and
rum
with
cranberry
Se
creen
que
soy
un
cherry,
pero
estoy
ready
They
think
I'm
a
cherry,
but
I'm
ready
Pero
pienso
en
mi
hijo,
pienso
en
el
crucifijo
But
I
think
about
my
son,
I
think
about
the
crucifix
Pienso
en
Dios
que
me
bendijo
y
dijo
I
think
about
God
who
blessed
me
and
said
"Quiere
a
tu
promijo
como
a
ti
mismo."
"Love
your
neighbor
as
yourself."
Pero
no
se
puede,
lo
malo
intercede,
Dios
porque
no
quieren
But
it's
not
possible,
evil
intercedes,
God
why
don't
they
want
to
Siempre
hago
lo
que
no
me
conviene
I
always
do
what's
not
good
for
me
Esto
de
la
calle
nadie
lo
detiene
This
street
life,
no
one
can
stop
it
Gata,
tan
rebuleando
conmigo
Girl,
messing
around
with
me
Asi
se
brega
en
la
calle
This
is
how
we
handle
things
in
the
streets
Sabes
que
soy
un
gangster
al
saber
que
soy
de
caserio
You
know
I'm
a
gangster
knowing
I'm
from
the
projects
Gata,
si
me
entran
a
tiros
y
no
llego
vivo,
mami
Girl,
if
they
shoot
me
and
I
don't
make
it
back
alive,
baby
Recuerdame
mucho
porque
yo
de
ti
no
me
olvido
Remember
me
well
because
I
won't
forget
about
you
OK,
mami,
estoy
vivo
OK,
baby,
I'm
alive
Sigo
campiando
po
los
mio
Still
hustling
for
my
people
Cualquier
cosa
que
pase
Whatever
happens
Cuidame
los
nenes,
que
tu
sabes
como
yo
los
quiero
Take
care
of
the
kids,
you
know
how
much
I
love
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.