Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Una llamada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
dice
que
vendras
That
tells
me
you'll
come
Y
te
espero
sentada
And
I'm
waiting
for
you
Se
que
hoy
ya
no
vendras
I
know
you
won't
come
today
Me
estoy
cansando
de
la
situacion
I'm
getting
tired
of
the
situation
Tuyo
se
mi
corazon
My
heart
is
yours
Pero
no
te
puedo
amar
con
tension
But
I
can't
love
you
with
tension
Necesito
comprension
I
need
understanding
Tu
eres
mi
vida,
mi
religion
You're
my
life,
my
religion
Pero
en
la
relacion
But
in
the
relationship
Perdistes
tu
actuacion
You
lost
your
act
Dime
que
estas
bien
Tell
me
you're
okay
No
me
quiero
detener
I
don't
want
to
stop
No
voy
a
dejar
I'm
not
going
to
let
Se
me
ponga
mas
obscuro
Get
darker
for
me
Es
que
al
principio
todo
era
pasion
Because
in
the
beginning
it
was
all
passion
Ahora
todo
es
discusion
Now
it's
all
argument
Perdi
una
sensacion
en
el
corazon
I
lost
a
feeling
in
my
heart
(Ya
estoy
perdiendo
la
razon!)
(I'm
losing
my
mind!)
Que
me
dice
que
vendras
That
tells
me
you'll
come
Y
te
espero
sentada
And
I'm
waiting
for
you
Se
que
hoy
ya
no
vendras
I
know
you
won't
come
today
Sigue
problema
tras
problema
There's
still
problem
after
problem
Pelea,
pelea
Fight,
fight
Yo
daria
lo
que
sea
I
would
give
anything
Para
cambiar
los
relativos
de
esta
odisea
To
change
the
numbers
of
this
odyssey
Pero
sigo
sin
idea
But
I'm
still
clueless
La
cosa
se
esta
poniendo
bien
fea
Things
are
getting
really
ugly
Cada
vez
que
veo
venir
Every
time
I
see
coming
Unas
luces,
dos
tragos
Lights,
two
drinks
Creo
que
ya
estas
aqui
I
think
you're
already
here
Te
vas,
me
voy
You
leave,
I
leave
Y
ninguno
de
los
dos
dice
nada
And
neither
of
us
says
anything
Hace
nada
Just
a
while
ago
Y
mientras
tanto
yo
te
espero
sentada
And
in
the
meantime
I'm
waiting
for
you
Aqui
ya
no
vale
el
perdon
Forgiveness
is
no
longer
worth
it
here
De
que
me
sirve
amarte
What
good
is
it
for
me
to
love
you?
Aqui
el
afectado
soy
yo
I'm
the
one
who's
affected
here
Ya
no
voy
a
buscarte
mas
I'm
not
going
to
look
for
you
anymore
Aqui
ya
no
vale
el
perdon
Forgiveness
is
no
longer
worth
it
here
De
que
me
sirve
amarte
What
good
is
it
for
me
to
love
you?
Aqui
el
afectado
soy
yo
I'm
the
one
who's
affected
here
Ya
no
voy
a
buscarte
mas
I'm
not
going
to
look
for
you
anymore
Si
dimelo,
otra
vez
If
you
tell
me,
again
Que
no
puedo
ver
That
I
can't
see
Y
tu
no
me
quieres
ver
And
you
don't
want
to
see
me
Si
te
sientes
bien
If
you
feel
good
A
mi
lado,
yo
lo
se
By
my
side,
I
know
it
No
me
siento
bien,
señora
I
don't
feel
good,
ma'am
Ando
solo
y
tu
sola
I
walk
alone
and
you
alone
Mi
vida
controla
My
life
is
in
control
Presiento
que
llego
la
hora
I
feel
like
it's
time
De
tomar
otro
camino
To
take
a
different
path
Ya
lo
he
decidido
I've
already
decided
Pasear
el
destino
To
walk
with
destiny
Tu
has
sufrido
y
perdido
You
have
suffered
and
lost
(Ya
no
queda
esperanza,
ma'...)
(There's
no
hope
left,
ma'...)
Unas
luces,
dos
tragos
Lights,
two
drinks
(Los
dos
perdidos
en
la
ciudad...)
(Both
lost
in
the
city...)
Te
vas,
me
voy
You
leave,
I
leave
Y
ninguno
de
los
dos
dice
nada
And
neither
of
us
says
anything
Hace
nada
Just
a
while
ago
Y
mientras
tanto
yo
te
espero
sentada
And
in
the
meantime
I'm
waiting
for
you
Aqui
ya
no
vale
el
perdon
Forgiveness
is
no
longer
worth
it
here
De
que
me
sirve
amarte
What
good
is
it
for
me
to
love
you?
Aqui
el
afectado
soy
yo
I'm
the
one
who's
affected
here
Ya
no
voy
a
buscarte
mas
I'm
not
going
to
look
for
you
anymore
Aqui
ya
no
vale
el
perdon
Forgiveness
is
no
longer
worth
it
here
De
que
me
sirve
amarte
What
good
is
it
for
me
to
love
you?
Aqui
el
afectado
soy
yo
I'm
the
one
who's
affected
here
Ya
no
voy
a
buscarte
mas
I'm
not
going
to
look
for
you
anymore
Y
ninguno
de
los
dos
dice
nada
And
neither
of
us
says
anything
Hace
nada
Just
a
while
ago
Y
mientras
tanto
yo
te
espero
sentada
And
in
the
meantime
I'm
waiting
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.