Текст и перевод песни Wisin & Yandel - Vicio De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
baby,
móntate
que
nos
vamos
Эй,
детка,
прыгай
ко
мне,
поехали
Víctor
"El
Nazi"
Виктор
"Эль
Наци"
Uh-oh-oh,
navegando
(Nesty)
Ух-ух-ух,
отплываем
(Нести)
Uh-oh-oh
(Ah-ah)
Ух-ух-ух
(А-а)
Uh-oh-oh
(Oye
princesa)
Ух-ух-ух
(Эй,
принцесса)
Mami
soy
yo
Малышка,
это
я
El
hombre
que
suave
y
con
ternura
te
amó
(El
Dúo
Dinámico)
Мужчина,
который
нежно
и
с
любовью
тебя
любил
(Динамичный
дуэт)
El
que
sin
pensarlo
te
miró
de
frente
y
te
besó
(Uh-oh,
eh-eh)
Тот,
кто,
не
задумываясь,
посмотрел
тебе
в
глаза
и
поцеловал
(Ух-ух,
эх-эх)
Ese
soy
yo
(Oye
tú
tienes
que
entender
algo)
Это
я
(Эй,
ты
должна
кое-что
понять)
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
У
меня
зависимость
от
тебя,
у
меня
зависимость
от
тебя
Tú
despiertas
en
mí
el
deseo
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
У
меня
зависимость
от
тебя,
у
меня
зависимость
от
тебя
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo
Твоих
глаз,
твоего
рта,
твоего
тела
Solo
un
abrazo
de
ti,
un
cantito
de
ti
Всего
одно
объятие
от
тебя,
одна
песенка
от
тебя
Sigo
bailando
hasta
morir,
mirándote
a
ti
Я
буду
танцевать
до
последнего
вздоха,
смотря
на
тебя
Uh-oh,
oh-oh
(Oye
lo
que
te
voy
a
decir
es
claro)
Ух-ух,
о-о
(Эй,
слушай,
что
я
тебе
скажу,
ясно)
Mami
dame
una
caricia,
solo
una
primicia
Детка,
дай
мне
ласку,
всего
лишь
маленький
аванс
Hagamos
noticias,
yo
soy
el
dueño
de
la
franquicia
Создадим
новости,
я
владею
эксклюзивной
франшизой
El
jefe
de
la
milicia,
¿cuál
es
tu
nombre?,
Leticia
Глава
милиции,
как
тебя
зовут?
Летисия
Dale
jálame,
tírame,
pero
hazlo
con
malicia
Давай,
подергайся,
накинься,
но
сделай
это
игриво
Ahora
hay
un
motivo,
siento
que
su
pelo
es
llamativo
Теперь
есть
повод,
чую,
что
твоя
прическа
привлекает
внимание
Y
yo
combino
lo
de
rapero
con
lo
de
ejecutivo
А
я
сочетаю
в
себе
рэпера
и
директора
Dame
un
beso
de
aperitivo,
tú
eres
el
objetivo
Дай
мне
поцелуй
в
качестве
закуски,
ты
– цель
Tu
movimiento
lo
sigo,
mátame
que
sigo
vivo
Слежу
за
твоими
движениями,
убей
меня,
я
же
все
еще
жив
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
У
меня
зависимость
от
тебя,
у
меня
зависимость
от
тебя
Tú
despiertas
en
mí
el
deseo
(Tú
lo
sabes)
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание
(Ты
знаешь)
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
У
меня
зависимость
от
тебя,
у
меня
зависимость
от
тебя
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo
Твоих
глаз,
твоего
рта,
твоего
тела
Solo
un
abrazo
de
ti,
un
cantito
de
ti
Всего
одно
объятие
от
тебя,
одна
песенка
от
тебя
Uh-oh,
oh-oh
(Préndalo)
Ух-ух,
о-о
(Зажги)
Sigo
bailando
hasta
morir,
mirándote
a
ti
Я
буду
танцевать
до
последнего
вздоха,
смотря
на
тебя
Uh-oh,
oh-oh
(Oye
baby
te
tengo
una
pregunta)
Ух-ух,
о-о
(Эй,
детка,
у
меня
к
тебе
вопрос)
Dime
si
se
siente
bien
(Seguro
que
sí)
Скажи,
тебе
хорошо?
(Конечно,
да)
Ja-ja,
déjate
llevar
por
el
beat
Ха-ха,
позволь
ритму
увлечь
тебя
Pero
dime
si
se
siente
bien
(Negra
dime
que
sí,
ajá)
Но
скажи,
тебе
хорошо?
(Послушай,
детка,
да,
ага)
Tú
sabes
que
yo
estoy
puesto
pa'
ti
Ты
знаешь,
что
я
готов
на
все
для
тебя
Dime
si
se
siente
bien
(Seguro
que
sí)
Скажи,
тебе
хорошо?
(Конечно,
да)
Ja-ja,
déjate
llevar
por
el
beat
Ха-ха,
позволь
ритму
увлечь
тебя
Chula
dime
si
se
siente
bien
(Negra
dime
que
sí)
Детка,
скажи,
тебе
хорошо?
(Послушай,
детка,
да)
Tú
sabes
que
yo
estoy
puesto
pa'
ti
Ты
знаешь,
что
я
готов
на
все
для
тебя
Rápido
me
delato
Я
быстро
выдам
себя
Me
pongo
sato,
sato
Я
становлюсь
пьяным,
пьяным
Vacilo
contigo
un
rato
en
la
esquina
de
la
disco
Повеселюсь
с
тобой
у
входа
в
клуб
Enamora'o
(Oye
bebé
tú
lo
sabes)
Влюбился
(Эй,
детка,
ты
это
знаешь)
Mami
soy
yo
Малышка,
это
я
El
hombre
que
suave
y
con
ternura
te
amó
Мужчина,
который
нежно
и
с
любовью
тебя
любил
El
que
sin
pensarlo
te
miró
de
frente
y
te
besó
(Uh-oh,
eh-eh)
Тот,
кто,
не
задумываясь,
посмотрел
тебе
в
глаза
и
поцеловал
(Ух-ух,
эх-эх)
Ese
soy
yo
(Ajá)
Это
я
(Ага)
Ese
soy
yo
(Ajá,
eh)
Это
я
(Ага,
эх)
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
У
меня
зависимость
от
тебя,
у
меня
зависимость
от
тебя
Tú
despiertas
en
mí
el
deseo
Ты
пробуждаешь
во
мне
желание
Yo
tengo
vicio
de
ti,
yo
tengo
vicio
de
ti
У
меня
зависимость
от
тебя,
у
меня
зависимость
от
тебя
De
tus
ojos,
de
tu
boca,
de
tu
cuerpo
Твоих
глаз,
твоего
рта,
твоего
тела
Solo
un
abrazo
de
ti,
un
cantito
de
ti
Всего
одно
объятие
от
тебя,
одна
песенка
от
тебя
Sigo
bailando
hasta
morir,
mirándote
a
ti
Я
буду
танцевать
до
последнего
вздоха,
смотря
на
тебя
Mami
soy
yo
Малышка,
это
я
El
hombre
que
suave
y
con
ternura
te
amo
Мужчина,
который
нежно
и
с
любовью
тебя
любил
W
"El
Sobreviviente",
Victor
"El
Nazi"
В
"Эль
Собревивьенте",
Виктор
"Эль
Наци"
Yandel,
Nesty
Яндель,
Нести
Definitivamente
"Los
Cuatro
Fantásticos"
Определенно
"Фантастическая
четверка"
Cuando
entre
atranque
la
puerta
Когда
войду,
запри
дверь
¿Tú
sabes
lo
que
va
a
pasar
aquí,
verdad?
Ты
знаешь,
что
здесь
будет,
правда?
Nave
no
identificada
Неизвестная
сила
Somos
los
invencibles
Мы
непобедимы
Viajando
en
la
nave
First
Class
Путешествуем
на
звездолете
первого
класса
"Los
Extraterrestres"
"Инопланетяне"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORERA LUNA JUAN LUIS, VEGUILLA MALAVE LLANDEL, MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.