Текст и перевод песни Wisin y Yandel, Héctor el Bambino & Don Omar - Sácala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale,
úsala...
Давай,
используй...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
уж
суждено
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
они
сдохнут...
Dale,
úsala...
Давай,
используй...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
уж
суждено
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
они
сдохнут...
[Héctor
'Bambino']
[Héctor
'Bambino']
Dale,
saca
y
chambe
Давай,
доставай
и
работай,
Que
mis
perros
tienen
hambre
Мои
псы
голодны.
Si
les
da
calambre
el
'R'
se
los
lambe
Если
их
зацепит
"R",
он
их
оближет.
¿Ustedes
no
son
bravos?
Вы
же
крутые,
да?
Yo
rajo
melones
con
el
cabo
Я
режу
дыни
рукояткой.
Tírenme,
cabrones,
que
yo
sigo
Стреляйте,
ублюдки,
я
всё
равно
продолжу
Haciendo
chavos
Делать
бабки.
Ponte
turuleco,
ustedes
to's
guerreando
Включай
дурака,
вы
все
воюете,
Son
marruecos
Вы
- марокканцы.
Papi,
pa'
la
chola
no
hay
chaleco
Папи,
для
пушки
нет
бронежилета.
Quieto
buey,
olé,
o
te
sacamos
el
guacamole
Тихо,
бык,
оле,
или
мы
выбьем
из
тебя
гуакамоле.
Cien
con
la
pistola
y
cien
con
los
de
caracoles
Сто
с
пистолетом
и
сто
с
улитками.
No
me
descontroles
o
te
vacío
to'
el
treintole
Не
выводи
меня
из
себя,
или
я
опустошу
весь
магазин.
To'
los
que
roncaron
terminaron
pa'
la
cole
Все,
кто
храпели,
оказались
в
тюрьме.
Viste
como
el
Tonka
los
demole
Видишь,
как
Тонка
их
сносит.
Naldo,
to'itos
roncan
y
ninguno
puede
con
la
Mole
Нальдо,
все
храпят,
но
никто
не
может
справиться
с
Молом.
(Ese
era
el
father,
papi!)
(Это
был
отец,
папи!)
(Héctor,
el
bambino!)
(Эктор,
малыш!)
(Y
ahora
te
toca
con
el
otro
fantástico!)
(А
теперь
твоя
очередь
с
другим
фантастическим!)
(Papi,
tu
nunca
vas
a
olvidar
mi
nombre!)
(Папи,
ты
никогда
не
забудешь
моё
имя!)
(Yo
soy
tu
peor
pesadilla!)
(Я
твой
худший
кошмар!)
El
___________,
el
que
los
pones
a
comer
brea
_________
, тот,
кто
заставляет
вас
есть
смолу,
El
que
les
frontea
y
les
pichea
Тот,
кто
бросает
вам
вызов
и
питчит,
Con
los
ojitos
colora'o
el
negrito
les
campea
С
красными
глазами,
чёрный
пацан
вас
выслеживает.
Súbele
las
gafitas
pa'
que
vea
Подними
очки,
чтобы
увидеть,
Aunque
de
lejitos
me
miran
y
me
tiran
Хотя
издалека
вы
смотрите
на
меня
и
стреляете,
Son
cosas
mías,
busquen
sus
vías
Это
мои
дела,
ищите
свои
пути.
Y
aunque
conspiran
de
que
dominan
И
хотя
вы
сговариваетесь,
что
доминируете,
Ustedes
to's
me
admiran
(Hey!)
Вы
все
меня
восхищаете
(Эй!)
Dale,
úsala...
Давай,
используй...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
уж
суждено
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
они
сдохнут...
Consígue
otro
saco
pa'
meterle
bellaco
Найди
ещё
один
мешок,
чтобы
засунуть
туда
ублюдка,
'W',
parte
el
tabaco
'W',
разрывает
табак,
Prepárense
para
el
atraco
Готовьтесь
к
ограблению,
Llego
el
lirical
barraco
Прибыл
лирический
мачо.
En
el
disco
de
los
nuevos
chamacos
На
альбоме
новых
пацанов,
Bambino,
baja
la
escoba
Бамбино,
опусти
метлу,
Dale
a
la
culata
al
caoba
Дай
прикладом
красному
дереву,
Vamo'a
darle
fuego
a
to'
esta
mafia
boba
Давай
подожжём
всю
эту
тупую
мафию.
La
cogieron
equivoca'o
con
el
que
canta
"La
Trova"
Они
ошиблись
с
тем,
кто
поёт
"La
Trova",
Y
ahora
los
mato
y
los
paseo
en
el
baúl
de
un
Nova
И
теперь
я
их
убиваю
и
катаю
в
багажнике
Новы.
El
hombre
clave
cazando
en
la
nave
Ключевой
человек
охотится
на
корабле,
Que
se
creen
que
es
bajo
llave
Который,
как
они
думают,
под
замком.
Es
un
peligro
que
anden
juntos
'W'
con
el
father
Опасно,
когда
'W'
и
отец
вместе.
(Tu
sabes,
'W',
se
juntaron
los
anormales!)
(Ты
знаешь,
'W',
собрались
ненормальные!)
[Héctor
'Bambino']
[Héctor
'Bambino']
Huelen
el
lomo
Они
чуют
запах,
No
me
ronquen
o
a
to's
me
los
como
Не
храпите,
или
я
вас
всех
съем.
Naldo,
al
que
se
tire
lo
que
hay
es
plomo
Нальдо,
тому,
кто
сунется,
достанется
свинец.
Y
les
traigo
a
Yomo,
y
así
somos
И
я
привёл
Йомо,
и
вот
такие
мы,
Dándole
en
el
buche
a
tu
palomo
Бьём
в
глотку
твоего
голубя.
Lo
que
es
mío
lo
tomo
Что
моё,
то
беру,
El
que
se
esboque
con
el
full
lo
domo
Того,
кто
выпендривается
с
полным,
я
усмиряю.
Yo
vengo
desde
que
corren
los
Momo's
24"
en
cromo
Я
пришёл
с
тех
времён,
когда
Momo's
24"
на
хромированных
дисках
гоняли,
Y
en
tu
cabeza
los
asomo
И
я
сую
их
тебе
в
голову.
El
de
la
torta,
tírenme
lambones,
denme
promo
Тот,
с
пирогом,
бросайте,
подхалимы,
дайте
мне
промо.
Buenas
noches,
se
reporta
desde
el
lugar
de
los
hechos
Добрый
вечер,
репортаж
с
места
событий.
(Hey!)
El
único
rapero
con
derecho
(Эй!)
Единственный
рэпер
с
правом
A
decir
que
soy
el
más
completo
prospecto
de
este
negocio
Сказать,
что
я
самый
полный
проспект
в
этом
бизнесе,
Por
completo,
por
como
canto,
bailo
o
me
conduzco
y
proyecto
Полностью,
по
тому,
как
я
пою,
танцую,
веду
себя
и
проектирую.
Y
si
me
notan
molesto
es
en
efecto
И
если
вы
замечаете,
что
я
раздражён,
то
это
действительно
так,
Con
todos
los
que
me
han
echado
lodo
Со
всеми,
кто
поливал
меня
грязью.
Promoción
de
over
les
estoy
dando
de
codo
Продвижение
овер,
я
даю
вам
локтем,
Al
fin
de
cuenta,
¿que
falta
me
haces,
bobo?
В
конце
концов,
что
ты
мне
сделаешь,
дурак?
Si
como
tu
me
dices,
pa',
los
números
hablan
por
si
solos
Если,
как
ты
говоришь,
пап,
цифры
говорят
сами
за
себя.
Yo
nunca
he
tratado
de
pasarte
el
rolo
Я
никогда
не
пытался
тебя
обмануть,
Solo
trabajo
y
te
das
cuenta
por
ti
solo
Просто
работаю,
и
ты
сам
это
видишь.
(Solo
trabajo
y
te
das
cuenta
por
ti
solo!)
(Просто
работаю,
и
ты
сам
это
видишь!)
Dale,
úsala...
Давай,
используй...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
уж
суждено
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
они
сдохнут...
Dale,
úsala...
Давай,
используй...
No
le
tengas
miedo...
Не
бойся...
Si
es
cuestión
de
morir...
Если
уж
суждено
умереть...
Primero
que
se
mueran
ellos...
Пусть
сначала
они
сдохнут...
"Este
es
Naldo!
"Это
Нальдо!
Que
hoy
te
presenta!
Который
сегодня
представляет!
La
mejor
producción
de
nuevos
talentos!
Лучшую
продукцию
новых
талантов!
Esta
es
la
producción
donde...
Это
продукция,
где...
...todos
los
grandes
exponentes
del
genero...
...все
великие
представители
жанра...
...del
reggaeton
se
unen
pa'
apoyar
lo
nuevo!
...реггетона
объединяются,
чтобы
поддержать
новое!
Esto
es
la
sangre
nueva!
Это
новая
кровь!
La
nueva
generación
del
reggaeton!"
Новое
поколение
реггетона!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Luis Morera Luna, William Landron Rivera, Hector Luis Delgado, Llandel Veguilla Malave, Josias De La Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.