Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra la Pared
Gegen die Wand
Alerta
de
Tsunami
Tsunami-Warnung
Señores
la
Gerencia
Meine
Damen,
die
Geschäftsführung
Dice
que
anda
soltera
y
que
hace
lo
que
quiera
Sagt,
sie
ist
single
und
macht,
was
sie
will
Que
mejor
se
queda
sola
que
no
quiere
compromiso
Bleibt
lieber
allein,
will
keine
Verpflichtung
Le
gusta
la
carretera,
vacila
la
noche
entera
a
nadie
le
pide
permiso
Sie
liebt
die
Straße,
feiert
die
ganze
Nacht
und
fragt
niemanden
um
Erlaubnis
Anda
con
un
combo
de
amiguitas,
que
no
se
intimida
que
anda
a
fuego
Unterwegs
mit
ihren
Freundinnen,
keine
Angst,
sie
brennt
heiß
Yo
la
veo
bailando
solita
en
seguida
me
le
pego
Ich
seh
sie
allein
tanzen,
gleich
kleb’
ich
mich
an
sie
Hay
una
29%
que
tu
suda
tu
ropa
interior
Da
ist
ein
29%,
dein
Unterwäsche
schwitzt
Ok
las
instrucciones
Ok,
die
Anweisungen
Contra
la
pared,
contra
la
pared
Gegen
die
Wand,
gegen
die
Wand
En
lo
oscuro
no
se
ve,
dale
mami
atrévete
Im
Dunkeln
sieht
man
nicht,
komm
schon,
Baby,
trau
dich
Dale
mami
atrévete,
suéltate
Komm
schon,
Baby,
trau
dich,
lass
los
Contra
la
pared,
contra
la
pared
Gegen
die
Wand,
gegen
die
Wand
En
lo
oscuro
no
se
ve,
dale
mami
atrévete
Im
Dunkeln
sieht
man
nicht,
komm
schon,
Baby,
trau
dich
Dale
mami
atrévete,
suéltate
Komm
schon,
Baby,
trau
dich,
lass
los
Tu
sabes
cómo
se
brega
Du
weißt,
wie
man
es
macht
El
maquillaje
se
te
riega
Dein
Make-up
verläuft
Tú
te
pones
nerviosa
cuando
el
tiguere
llega
Du
wirst
nervös,
wenn
der
Typ
kommt
Conmigo
tu
juega
cuando
tu
cuerpo
lo
pegas
Mit
mir
spielst
du,
wenn
du
dich
an
mich
drückst
Nos
vamos
pa'
lo
oscuro
tu
y
yo
a
ciegas
Wir
gehen
ins
Dunkle,
du
und
ich
blind
No
sé
lo
que
me
pasa
que
tú
me
enloquece
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
ist,
du
machst
mich
verrückt
Si
pensarlo
dos
vece
te
beso
mil
veces
Ohne
zweimal
zu
denken,
küss
ich
dich
tausendmal
Cuando
baila
me
estremece
Wenn
du
tanzt,
zittere
ich
Dale
empieza,
tengamos
una
aventura
que
te
mueve
(Uhohoh)
Komm
schon,
lass
uns
ein
Abenteuer
haben,
das
dich
bewegt
(Uhohoh)
Ella
paralizó
la
entrada
cuando
se
bajó
del
Panamera
Sie
hat
den
Eingang
gelähmt
als
sie
aus
dem
Panamera
stieg
Entro
frontiando,
bailando,
ella
es
la
jefa
de
un
combo
de
guerreras
(Uhohoh)
Kam
tanzend
rein,
sie
ist
die
Anführerin
eines
Kriegerinnen-Teams
(Uhohoh)
Saquen
las
botellas,
cinco
estrellas,
todas
a
brindar
por
ella
Holt
die
Flaschen
raus,
fünf
Sterne,
alle
stoßen
auf
sie
an
Yo
soy
el
callejero,
tu
mi
doncella
la
que
siempre
bailando
me
atropella
Ich
bin
der
Straßenläufer,
du
meine
Maid,
die
mich
immer
tanzend
überfährt
Contra
la
pared,
contra
la
pared
Gegen
die
Wand,
gegen
die
Wand
En
lo
oscuro
no
se
ve,
dale
mami
atrévete
Im
Dunkeln
sieht
man
nicht,
komm
schon,
Baby,
trau
dich
Dale
mami
atrévete,
suéltate
Komm
schon,
Baby,
trau
dich,
lass
los
Contra
la
pared,
contra
la
pared
Gegen
die
Wand,
gegen
die
Wand
En
lo
oscuro
no
se
ve,
dale
mami
atrévete
Im
Dunkeln
sieht
man
nicht,
komm
schon,
Baby,
trau
dich
Dale
mami
atrévete,
suéltate
Komm
schon,
Baby,
trau
dich,
lass
los
Esta
noche
sin
límite,
yo
tengo
algo
pa'
tu
timidez
Heute
Nacht
ohne
Limit,
ich
hab
was
für
deine
Schüchternheit
Pégate
y
prueba
para
que
asimiles
Komm
näher
und
probier,
damit
du’s
verstehst
Tu
hueles
a
coco,
tu
dulce
aroma
me
vuelve
loco
Du
riechst
nach
Kokos,
dein
süßer
Duft
macht
mich
verrückt
Te
toco,
para
perrearte
falta
poco
Ich
berühre
dich,
es
fehlt
nicht
viel
zum
Perreo
Ella
es
peligro
por
lo
rico
que
sabe
su
dulce
Sie
ist
gefährlich
wegen
ihres
süßen
Geschmacks
Ella
se
luce
cuando
el
DJ
apague
las
luces
Sie
glänzt,
wenn
der
DJ
das
Licht
ausschaltet
Te
seduce
y
te
conduce
a
una
esquina
pa'que
tú
la
espeluce
Sie
verführt
und
führt
dich
in
eine
Ecke,
damit
du
sie
durchdrehst
Ella
paralizó
la
entrada
cuando
se
bajó
del
Panamera
Sie
hat
den
Eingang
gelähmt
als
sie
aus
dem
Panamera
stieg
Entro
frontiando,
bailando,
ella
es
la
jefa
de
un
combo
de
guerreras
(Uhohoh)
Kam
tanzend
rein,
sie
ist
die
Anführerin
eines
Kriegerinnen-Teams
(Uhohoh)
Saquen
las
botellas,
cinco
estrellas,
todas
a
brindar
por
ella
Holt
die
Flaschen
raus,
fünf
Sterne,
alle
stoßen
auf
sie
an
Yo
soy
el
callejero,
tu
mi
doncella
la
que
siempre
bailando
me
atropella
Ich
bin
der
Straßenläufer,
du
meine
Maid,
die
mich
immer
tanzend
überfährt
Dice
que
anda
soltera
y
que
hace
lo
que
quiera
Sagt,
sie
ist
single
und
macht,
was
sie
will
Que
mejor
se
queda
sola
que
no
quiere
compromiso
Bleibt
lieber
allein,
will
keine
Verpflichtung
Le
gusta
la
carretera,
vacila
la
noche
entera
a
nadie
le
pide
permiso
Sie
liebt
die
Straße,
feiert
die
ganze
Nacht
und
fragt
niemanden
um
Erlaubnis
Anda
con
un
combo
de
amiguitas,
que
no
se
intimida
que
anda
a
fuego
Unterwegs
mit
ihren
Freundinnen,
keine
Angst,
sie
brennt
heiß
Yo
la
veo
bailando
solita
en
seguida
me
le
pego
Ich
seh
sie
allein
tanzen,
gleich
kleb’
ich
mich
an
sie
Ohu
baby
no
estas
sudando
Ohu
Baby,
du
schwitzt
nicht
Ok
conmigo,
duro
Ok
mit
mir,
hart
Contra
la
pared,
contra
la
pared
Gegen
die
Wand,
gegen
die
Wand
En
lo
oscuro
no
se
ve,
dale
mami
atrévete
Im
Dunkeln
sieht
man
nicht,
komm
schon,
Baby,
trau
dich
Dale
mami
atrévete,
suéltate
Komm
schon,
Baby,
trau
dich,
lass
los
Contra
la
pared,
contra
la
pared
Gegen
die
Wand,
gegen
die
Wand
En
lo
oscuro
no
se
ve,
dale
mami
atrévete
Im
Dunkeln
sieht
man
nicht,
komm
schon,
Baby,
trau
dich
Dale
mami
atrévete,
suéltate
Komm
schon,
Baby,
trau
dich,
lass
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Antonio De Jesus Cruz, Christian Andres Linares-carrasquillo, Juan Luis Morera, Victor Viera Moore
Альбом
Victory
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.