Текст и перевод песни Wisin - Que Se Sienta el Deseo (Versión W)
Que Se Sienta el Deseo (Versión W)
Feel the Desire (W Version)
Tú
sabes
que
yo
estoy
nervioso
You
know
I'm
nervous
Yo
sé
que
tú
estás
nerviosa
I
know
you're
nervous
Los
Legendarios
The
Legendaries
Respiro
tú
nombre
(uh-uh-uh)
I
breathe
your
name
(uh-uh-uh)
Y
hay
un
cambio
en
mi
cuerpo
And
there's
a
change
in
my
body
Que
no
entiendo
pero
se
siente
bien
That
I
don't
understand
but
it
feels
good
Y
yo
te
quiero
tener
And
I
want
to
have
you
(Llegó
la
reina
de
la
noche,
multimillo
records)
(The
queen
of
the
night
has
arrived,
multi-million
records)
Mami
siente
el
deseo
Baby,
feel
the
desire
Baby,
shake
shake
you
wanna
Baby,
shake
shake
you
wanna
Solo
mueve
y
no
pares
Just
move
and
don't
stop
Baby,
shake
shake
you
wanna
Baby,
shake
shake
you
wanna
Mami
siente
el
deseo
Baby,
feel
the
desire
Baby,
shake
shake
you
wanna
Baby,
shake
shake
you
wanna
Sólo
mueve
y
no
pares
(W)
Just
move
and
don't
stop
(W)
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
(ajá)
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
(aha)
Aunque
en
lo
oscuro
la
pasamos
mejor
(sube
tu
mano
arriba)
Although
we
have
a
better
time
in
the
dark
(raise
your
hand
up)
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
(let's
go)
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
(let's
go)
Deja
que
brille
tú
piel
por
el
sudor
(préndelo)
Let
your
skin
shine
with
sweat
(light
it
up)
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Aunque
en
lo
oscuro
la
pasamos
mejor
Although
we
have
a
better
time
in
the
dark
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Deja
que
brille
tu
piel
por
el
sudor
(préndelo)
Let
your
skin
shine
with
sweat
(light
it
up)
Multimillo
records
presenta
(la
madre
que
no
baile.com,
W)
Multi-million
records
presents
(the
mother
who
doesn't
dance.com,
W)
Movimiento
fulminante
Devastating
movement
Cara
preciosa
booty
gigante
Beautiful
face,
giant
booty
Cuando
se
mueve
impresionante
When
she
moves,
it's
impressive
A
veces
pienso
que
ella
es
mutante
Sometimes
I
think
she's
a
mutant
Yo
la
veo,
me
mareo
I
see
her,
I
get
dizzy
Se
me
pega
más
la
deseo
The
desire
sticks
to
me
more
Me
pongo
rabioso
I
get
angry
Le
coqueteo,
le
fronteo
I
flirt
with
her,
I
front
her
Pero
me
derrite
con
su
meneo
But
she
melts
me
with
her
sway
En
la
casa
no
rompe
un
plato
She
doesn't
break
a
plate
at
home
Sale
y
rompe
el
suelo
de
inmediato
(ajá)
She
goes
out
and
breaks
the
floor
immediately
(aha)
Me
encanta
tu
maltrato
(tú
sabes)
I
love
your
mistreatment
(you
know)
Matame
a
besos
Kill
me
with
kisses
Que
te
acusen
de
asesinato
Let
them
accuse
you
of
murder
Atácame
con
hiena
Attack
me
with
hyena
Mucho
power
de
la
morena
A
lot
of
power
from
the
brunette
Tienes
que
verla
en
la
playa,
llena
de
arena
You
have
to
see
her
on
the
beach,
full
of
sand
Muévelo
duro,
que
no
te
de
pena
Move
it
hard,
don't
be
ashamed
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Aunque
en
lo
oscuro
la
pasamos
mejor
Although
we
have
a
better
time
in
the
dark
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Deja
que
brille
tu
piel
por
el
sudor
(préndelo)
Let
your
skin
shine
with
sweat
(light
it
up)
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Aunque
en
lo
oscuro
la
pasamos
mejor
Although
we
have
a
better
time
in
the
dark
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Deja
que
brille
tú
piel
por
el
sudor
(W)
Let
your
skin
shine
with
sweat
(W)
Baila
duro
como
trueno
Dance
hard
like
thunder
Ella
no
tiene
freno
She
has
no
brakes
Llega
a
la
disco
controla
el
terreno
She
arrives
at
the
disco,
controls
the
terrain
Baby
no
pares
que
tú
tienes
el
veneno
Baby,
don't
stop,
you
have
the
poison
Contigo
me
despejo
With
you
I
clear
my
head
Yo
me
dejo
I
let
myself
go
El
juego
esta
parejo
The
game
is
even
Bailando
se
mira
en
el
espejo
Dancing,
she
looks
in
the
mirror
Muy
rápida
sólo
veo
tú
reflejo
Very
fast,
I
only
see
your
reflection
Dame
un
beso,
un
abrazo
Give
me
a
kiss,
a
hug
Ella
se
mueve
no
para
el
paso
(ajá)
She
moves,
she
doesn't
stop
the
step
(aha)
No
quiero
rechazo
I
don't
want
rejection
Halame
la
lo
oscuro
por
el
brazo
Pull
me
into
the
dark
by
the
arm
Respiro
tú
nombre
I
breathe
your
name
Y
hay
un
cambio
en
mi
cuerpo
And
there's
a
change
in
my
body
Que
no
entiendo
pero
se
siente
bien
That
I
don't
understand
but
it
feels
good
Y
yo
te
quiero
tener
And
I
want
to
have
you
(Llegó
la
reina
de
la
noche)
(The
queen
of
the
night
has
arrived)
Mami
siente
el
deseo
Baby,
feel
the
desire
Baby,
shake
shake
you
wanna
Baby,
shake
shake
you
wanna
Solo
mueve
y
no
pares
Just
move
and
don't
stop
Baby,
shake
shake
you
wanna
Baby,
shake
shake
you
wanna
Mami
siente
el
deseo
Baby,
feel
the
desire
Baby,
shake
shake
you
wanna
Baby,
shake
shake
you
wanna
Solo
mueve
y
no
pares
Just
move
and
don't
stop
Por
favor
no
pares
Please
don't
stop
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
(yeah)
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
(yeah)
Aunque
en
lo
oscuro
la
pasamos
mejor
Although
we
have
a
better
time
in
the
dark
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Deja
que
brille
tú
piel
por
el
sudor
(3,
2,
1)
Let
your
skin
shine
with
sweat
(3,
2,
1)
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Aunque
en
lo
oscuro
la
pasamos
mejor
Although
we
have
a
better
time
in
the
dark
Que
se
prenda
la
noche,
que
se
prenda
Let
the
night
light
up,
let
it
light
up
Deja
que
brille
tú
piel
por
el
sudor
Let
your
skin
shine
with
sweat
Siempre
sobrepasando
los
niveles
musicales
Always
surpassing
musical
levels
A
lado
Hade,
el
químico
Next
to
Hade,
the
chemist
Los
Legendarios
The
Legendaries
Ustedes
no
pueden
(ja-ja-ja)
You
can't
(ha-ha-ha)
Multimillo
records
(va')
Multi-million
records
(go')
Los
vengadores
The
Avengers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'neill Luis Angel, Juan Luis Morera Luna, Marcos A Ramirez Carrasquillo, Martin Morales Enrique, Victor R Torres Betancourt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.