Wisin feat. Luis Fonsi & Los Legendarios - Por Si Vuelves - перевод текста песни на немецкий

Por Si Vuelves - Wisinперевод на немецкий




Por Si Vuelves
Falls du zurückkommst
Me he cansado de buscarte entre la gente (Los Legendarios)
Ich bin es leid geworden, dich unter den Leuten zu suchen (Los Legendarios)
De tocar mi puerta sin poder entrar
An meine Tür zu klopfen, ohne eintreten zu können
En mi vida todo se ve diferente (diferente)
In meinem Leben sieht alles anders aus (anders)
Y eso pasa solo desde que no estás (damas y caballeros, W)
Und das passiert nur, seit du nicht mehr da bist (Meine Damen und Herren, W)
Lo más duro de estar solo es el silencio
Das Härteste am Alleinsein ist die Stille
Ver tu cara solo en mi imaginación
Dein Gesicht nur in meiner Vorstellung zu sehen
Y en las noches a veces sueño que te tengo
Und nachts träume ich manchmal, dass ich dich habe
te fuiste, pero tu alma se quedó
Du bist gegangen, aber deine Seele ist geblieben
Guardé, por si vuelve', un rinconcito de la casa
Ich habe, falls du zurückkommst, eine kleine Ecke im Haus aufbewahrt
Guardé, por si vuelve', un lugarcito en el sillón
Ich habe, falls du zurückkommst, einen kleinen Platz auf dem Sessel aufbewahrt
Guardé al lado mío un pedacito de la cama
Ich habe neben mir ein kleines Stück vom Bett aufbewahrt
Pero guardé entero para ti mi corazón (un guiño pa' que vuelvas)
Aber ich habe mein ganzes Herz für dich aufbewahrt (Ein Augenzwinkern, damit du zurückkommst)
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Baby, te hice esta canción
Baby, habe ich dir dieses Lied gemacht
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Sigue creciendo la ilusión
Wächst die Hoffnung weiter
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Todavía me asomo en el balcón
Schaue ich immer noch vom Balkon
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Y me vuelvas a hacer el amor (W)
Und du wieder mit mir schläfst (W)
Cuando estaba triste, me subía' el ánimo
Wenn ich traurig war, hast du meine Stimmung gehoben
Viernes de rumba y algo de romance para el sábado
Freitags Party und etwas Romantik für den Samstag
Prometo que si vuelves, va a ser diferente
Ich verspreche, wenn du zurückkommst, wird es anders sein
Es que yo quiero besarte lentamente
Ich möchte dich einfach langsam küssen
Solamente quiero yo decirte
Ich möchte dir nur sagen
Que mi placer más grande sería consentirte
Dass mein größtes Vergnügen wäre, dich zu verwöhnen
Extraño tu piel, eres otro nivel y cómo te quiero tener
Ich vermisse deine Haut, du bist ein anderes Level und wie sehr ich dich haben will
Guardé, por si vuelve', un rinconcito de la casa
Ich habe, falls du zurückkommst, eine kleine Ecke im Haus aufbewahrt
Guardé, por si vuelve', un lugarcito en el sillón
Ich habe, falls du zurückkommst, einen kleinen Platz auf dem Sessel aufbewahrt
Guardé al lado mío un pedacito de la cama
Ich habe neben mir ein kleines Stück vom Bett aufbewahrt
Pero guardé entero para ti mi corazón
Aber ich habe mein ganzes Herz für dich aufbewahrt
Me conformo con un beso y abrazarte otra vez
Ich gebe mich zufrieden mit einem Kuss und dich wieder umarmen zu können
Al lugar más perfecto yo te llevaré
Zum perfektesten Ort werde ich dich bringen
Yo llego hasta el final del mundo, baby, te busco dónde estés
Ich gehe bis ans Ende der Welt, Baby, ich suche dich, wo immer du bist
Me muero por sentir tus labios, te juro que te encontraré, ey
Ich sterbe danach, deine Lippen zu spüren, ich schwöre dir, ich werde dich finden, hey
Tu olor está en el armario, también en la cama
Dein Duft ist im Schrank, auch im Bett
Despierto cada mañana al lado de un rosario
Ich wache jeden Morgen neben einem Rosenkranz auf
Te extraño a diario, es necesario
Ich vermisse dich täglich, es ist notwendig
Que regreses, princesa, lo demás es secundario
Dass du zurückkommst, Prinzessin, alles andere ist zweitrangig
eres la flor de mi jardín, eres el botín
Du bist die Blume meines Gartens, du bist die Beute
a mi sufrimiento puedes ponerle fin
Du kannst meinem Leiden ein Ende setzen
Regresa pronto, que ya no aguanto
Komm bald zurück, ich halte es nicht mehr aus
Es que te quiero tanto, te deseo tanto
Ich liebe dich so sehr, ich begehre dich so sehr
Guardé, por si vuelve', un rinconcito de la casa
Ich habe, falls du zurückkommst, eine kleine Ecke im Haus aufbewahrt
Guardé, por si vuelve', un lugarcito en el sillón
Ich habe, falls du zurückkommst, einen kleinen Platz auf dem Sessel aufbewahrt
Guardé al lado mío un pedacito de la cama
Ich habe neben mir ein kleines Stück vom Bett aufbewahrt
Pero guardé entero para ti mi corazón, oh
Aber ich habe mein ganzes Herz für dich aufbewahrt, oh
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Baby, te hice esta canción
Baby, habe ich dir dieses Lied gemacht
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Sigue creciendo la ilusión
Wächst die Hoffnung weiter
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Todavía me asomo en el balcón
Schaue ich immer noch vom Balkon
Por si vuelves
Falls du zurückkommst
Y me vuelvas a hacer el amor, oh
Und du wieder mit mir schläfst, oh
Lo último que se pierde e' la esperanza, W
Die Hoffnung stirbt zuletzt, W
Damas y caballeros, Luis Fonsi
Meine Damen und Herren, Luis Fonsi
Y estoy seguro que te voy a volver a ver
Und ich bin sicher, dass ich dich wiedersehen werde
Ay, El Químico, Los Legendarios
Ay, El Químico, Los Legendarios
Dímelo, J, Gonzalo
Sag's mir, J, Gonzalo
Señoras y señores, otros niveles musicales
Meine Damen und Herren, andere musikalische Ebenen





Авторы: Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Jose Cotto, Luis Fonsi, Juan Luis Morera, Rafael Lopez Gonzalez, Fernando Loyarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.