Текст и перевод песни Wiso G feat. Rafa Pabon & Nahomi - Nos Volveremos a Ver
Nos Volveremos a Ver
Мы ещё увидимся
Que
la
muerte
siempre
llega
Что
смерть
всегда
приходит,
Es
mas
triste
pal
que
se
queda
Тяжелее
тому,
кто
остаётся,
Pero
así
tiene
que
ser
Но
так
должно
быть.
Que
nos
veremos
otra
vez
Что
мы
встретимся
снова,
A
través
de
otra
mirada,
de
otros
ojos,
de
otro
ser
Сквозь
другой
взгляд,
другие
глаза,
другое
существо.
Ay
que
lo
invisible
se
vea
Пусть
невидимое
станет
видимым,
Aquel
que
no
creía
que
crea
Тот,
кто
не
верил,
пусть
поверит,
Cuando
nos
volvamos
a
ver
Когда
мы
снова
увидимся.
Si
yo
vuelvo
a
nacer
Если
я
рожусь
снова,
Será
en
otros
tiempos,
otra
época,
otra
piel
Это
будет
в
другое
время,
другую
эпоху,
в
другой
коже.
Yo
no
sé
como
va
a
ser
pero
nos
volveremos
a
ver
Я
не
знаю,
как
это
будет,
но
мы
снова
увидимся,
A
través
de
otra
mirada,
de
otros
ojos
debajo
de
otra
piel
Сквозь
другой
взгляд,
другие
глаза,
под
другой
кожей.
Otra
mañana,
otro
amanecer
Другое
утро,
другой
рассвет,
Otro
rosario,
otra
plegaria,
otra
manera
de
decir
amen
Другие
чётки,
другая
молитва,
другой
способ
сказать
"аминь".
Otro
rayo
de
luz
Другой
луч
света,
Otro
calvario,
otra
cruz
Другой
путь
страданий,
другой
крест,
Otro
mapa
donde
mi
único
norte
siga
siendo
tú
Другая
карта,
где
моим
единственным
севером
будешь
ты.
Un
camino
recorrido,
otro
por
recorrer
Один
пройденный
путь,
другой
- впереди,
De
lo
aprendido
Из
того,
что
узнал,
Y
lo
que
falta
por
aprender
И
того,
что
предстоит
узнать.
Que
Dios
bendiga
a
los
que
se
queden
Да
благословит
Бог
тех,
кто
останется.
La
muerte
es
una
vida
vivida
y
la
vida
una
muerte
que
viene
Смерть
- это
прожитая
жизнь,
а
жизнь
- это
грядущая
смерть.
Abre
corazón,
escucha
mi
canción,
la
reflexión
Открой
сердце,
послушай
мою
песню,
размышление,
Que
la
vida
es
un
sueño
y
los
sueños,
sueños
son
Что
жизнь
- это
сон,
а
сны
- это
всего
лишь
сны.
Ahorrencen
los
aplausos
Не
жалей
аплодисментов,
Sentirán
mis
pasos
Ты
почувствуешь
мои
шаги,
Se
te
pararan
los
pelos
de
los
brazos
У
тебя
волосы
встанут
дыбом,
Que
antes
que
se
acabe
el
día
que
aquel
ocaso
Что
прежде
чем
закончится
день,
тот
самый
закат,
Habré
regresado
para
darte
un
abrazo
Я
вернусь,
чтобы
обнять
тебя.
Que
la
muerte
siempre
llega
Что
смерть
всегда
приходит,
Es
mas
triste
pal
que
se
queda
Тяжелее
тому,
кто
остаётся,
Pero
así
tiene
que
ser
Но
так
должно
быть.
Que
nos
veremos
otra
vez
Что
мы
встретимся
снова,
A
través
de
otra
mirada,
de
otros
ojos,
de
otro
ser
Сквозь
другой
взгляд,
другие
глаза,
другое
существо.
Ay
que
lo
invisible
se
vea
Пусть
невидимое
станет
видимым,
Aquel
que
no
creía
que
crea
Тот,
кто
не
верил,
пусть
поверит,
Cuando
nos
volvamos
a
ver
Когда
мы
снова
увидимся.
Si
yo
vuelvo
a
nacer
Если
я
рожусь
снова,
Será
en
otros
tiempos,
otra
época,
otra
piel
Это
будет
в
другое
время,
другую
эпоху,
в
другой
коже.
Yo
siempre
eh
pensado
Я
всегда
думал,
Que
en
el
infierno
siempre
eh
estado
Что
я
всегда
был
в
аду,
Ahora
que
realmente
eh
despertado
Теперь
я
действительно
проснулся.
Que
irónica
es
la
muerte
en
mi
vida,
comenzado
Как
иронична
смерть
в
моей
жизни,
начиная
с
самого
начала,
Volví
a
nacer
y
conocí
a
to'
mis
antes
pasado
Я
родился
заново
и
встретил
всех
своих
прошлых
"я".
Asombrado
de
to'
lo
que
vi
con
los
ojos
cerrado
Удивлённый
всему,
что
видел
с
закрытыми
глазами,
Soy
un
ser
de
paz,
por
eso
es
que
la
paz
ya
me
a
llegado
Я
существо
мира,
поэтому
мир
уже
пришёл
ко
мне.
Ahora
a
todos
los
que
amo
están
bajo
mi
cuidado
Теперь
все,
кого
я
люблю,
под
моей
защитой,
Me
fui
del
mundo
pues
ya
era
el
momento
indicado
Я
ушёл
из
мира,
потому
что
пришло
время,
Desde
que
nacemos
pa'
la
muerte
estamos
preparado
С
самого
рождения
мы
готовы
к
смерти.
Trabaja
rápido
pa'
dejar
tu
legado
Работай
быстро,
чтобы
оставить
своё
наследие,
Me
libero
de
culpas
y
penas
que
en
vida
eh
aguantado
Я
освобождаюсь
от
вины
и
печали,
которые
терпел
в
жизни,
Aquí
un
verso
más
que
en
la
tierra
deje
plasmado
Ещё
один
стих,
который
я
оставил
на
земле,
Una
lágrima
no
te
va
a
traer
de
vuelta
Слезами
меня
не
вернуть,
Del
cielo
papá
Dios
ya
me
abrío
la
puerta
Папа
Бог
уже
открыл
мне
дверь
в
небеса.
Voy
a
descrubir
la
vida
que
no
estaba
descubierta
Я
собираюсь
открыть
жизнь,
которая
была
скрыта,
La
muerte
te
inmortaliza
y
es
una
premizacion
Смерть
делает
тебя
бессмертным,
и
это
награда.
La
vida
de
los
muertos
perdura
en
la
memoria
de
los
vivos
Жизнь
мёртвых
продолжается
в
памяти
живых,
Y
lo
inmortalizo
cada
vez
que
un
tema
escribo
И
я
увековечиваю
её
каждый
раз,
когда
пишу
песню.
Un
hombre
muere
de
vida,
otro
ser
vivo
a
nacido
Один
человек
умирает
от
жизни,
другое
живое
существо
рождается,
Voy
estar
en
la
eternidad
y
no
en
el
olvido
Я
буду
в
вечности,
а
не
в
забвении.
Que
la
muerte
siempre
llega
Что
смерть
всегда
приходит,
Es
mas
triste
pal
que
se
queda
Тяжелее
тому,
кто
остаётся,
Pero
así
tiene
que
ser
Но
так
должно
быть.
Que
nos
veremos
otra
vez
Что
мы
встретимся
снова,
A
través
de
otra
mirada,
de
otros
ojos,
de
otro
ser
Сквозь
другой
взгляд,
другие
глаза,
другое
существо.
Ay
que
lo
invisible
se
vea
Пусть
невидимое
станет
видимым,
Aquel
que
no
creía
que
crea
Тот,
кто
не
верил,
пусть
поверит,
Cuando
nos
volvamos
a
ver
Когда
мы
снова
увидимся.
Si
yo
vuelvo
a
nacer
Если
я
рожусь
снова,
Será
en
otros
tiempos,
otra
época,
otra
piel
Это
будет
в
другое
время,
другую
эпоху,
в
другой
коже.
Esto
es
música
para
una
eternidad
Это
музыка
для
вечности,
O
todos
aquellos
que
tienen
seres
queridos
Для
всех
тех,
у
кого
есть
близкие,
Lloran
al
recordarlo
porque
los
guardamos
en
el
corazón
Они
плачут,
вспоминая
их,
потому
что
мы
храним
их
в
своих
сердцах.
Cierra
los
ojos,
imagina
Закрой
глаза,
представь,
Que
estas
junto
a
esa
persona
que
se
fue
Что
ты
рядом
с
тем,
кто
ушёл,
Es
el
momento
de
Настало
время
Sentarse
y
volver
a
escuchar
esto
Сесть
и
послушать
это
снова.
Solamente
muere
Умирает
только
El
que
se
olvida
Тот,
кого
забыли,
Mientras
tanto
seguiremos
con
vida
А
пока
мы
будем
жить.
Nos
volveremos
a
ver
Мы
ещё
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Luis Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.