Текст и перевод песни Wiso G feat. Rafa Pabön - Almas Atrapadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almas Atrapadas
Trapped Souls
Hay
un
momento
donde
flaquear
esta
en
mi
There
is
a
moment
when
faltering
is
within
me
Salen
las
lágrimas
mojan
mis
páginas,
prohibido
sentir
lastima
Tears
come
out,
they
wet
my
pages,
feeling
sorry
is
forbidden
Ese
nudo
en
la
garganta
que
pocos
aguantan
That
knot
in
the
throat
that
few
can
stand
La
caída
en
grandeza
quien
se
levanta
The
fall
in
greatness,
whoever
rises
Hay
un
momento
donde
se
lleva
las
manos
a
la
cara
There
is
a
moment
where
he
takes
his
hands
to
his
face
Tapando
sus
ojos
para
no
ver
nada
Covering
his
eyes
so
as
not
to
see
anything
Métete
en
la
cabeza
(oye,
oye,
oye)
Get
it
in
your
head
(hey,
hey,
hey)
Que
son
más
nobles
las
mano
que
ayudan
que
los
labios
que
rezan
That
the
hands
that
help
are
more
noble
than
the
lips
that
pray
Otro
versos
de
esos
inmensos
Another
one
of
those
immense
verses
Que
nace
de
la
nada
cada
vez
que
pienso
That
is
born
from
nothing
every
time
I
think
Más
le
vale
que
se
apuren
que
yo
ando
con
la
nube
They
better
hurry
because
I'm
walking
with
the
cloud
Y
aunque
fumen,
lo
que
se
fumen
paca
no
suben
And
even
if
they
smoke,
whatever
they
smoke,
paca
doesn't
go
up
Atención,
que
a
continuación
la
parte
de
la
canción
Attention,
that
below
is
the
part
of
the
song
Donde
sienten
ganas
de
pedirme
la
bendición
Where
they
feel
like
asking
me
for
my
blessing
Aprovecho
la
ocasión
pa
entrar
en
tu
razón
I
take
this
opportunity
to
enter
your
reason
Te
voy
a
enseñar
a
escuchar
el
corazón
I'm
going
to
teach
you
to
listen
to
your
heart
Ciego
no
veo
nada
Blind,
I
don’t
see
anything
Mi
alma
atrapada
My
soul
trapped
Pues
la
vida
no
es
como
la
imaginaba
Well,
life
is
not
what
I
imagined
Ciego
no
veo
nada
Blind,
I
don’t
see
anything
Mi
alma
atrapada
My
soul
trapped
Pues
la
vida
no
es
como
la
imaginaba
Well,
life
is
not
what
I
imagined
Caminando
por
la
vida
todavía
no
eh
despertado
Walking
through
life
I
still
haven't
woken
up
Pues
me
siento
en
paz
cuando
estoy
acostado
Well,
I
feel
at
peace
when
I'm
lying
down
Wiso
tomé
el
destino
siento
que
lo
había
soñado
Wiso,
I
took
destiny,
I
feel
like
I
had
dreamed
it
A
Dios
le
pedí
un
mentor
y
fuiste
el
seleccionado
I
asked
God
for
a
mentor
and
you
were
the
chosen
one
Fui
a
la
escuela
pa
no
entrar
en
otro
lado
I
went
to
school
so
I
wouldn't
go
anywhere
else
Pero
siento
que
la
educación
todavía
no
está
al
grado
But
I
feel
that
education
is
still
not
up
to
par
Te
moldean
pa
que
seas
otro
esclavo
más
del
estado
They
mold
you
to
be
another
slave
of
the
state
Confienzo
me
e
arrodillao,
lágrimas
he
derramao
I
confess
I
have
knelt,
I
have
shed
tears
He
pedido
un
cambio,
pero
el
cambio
no
a
llegado
I've
asked
for
a
change,
but
the
change
hasn't
come
A
sido
corta
le
experiencia,
pero
bastante
le
he
sacado
The
experience
has
been
short,
but
I've
gotten
a
lot
out
of
it
Por
lo
menos
si
me
voy
mañana
ya
dejo
un
legado
At
least
if
I
leave
tomorrow
I
already
leave
a
legacy
La
crisis
es
de
to
el
mundo,
a
mi
también
me
a
tocado
The
crisis
is
for
everyone,
it
has
also
affected
me
A
papá
lo
despidieron
y
trabajo
no
a
encontrado
My
dad
got
fired
and
hasn't
found
a
job.
Tengo
miedo
de
estudiar
y
ser
otro
desempleado
I'm
afraid
of
studying
and
being
another
unemployed
No
todo
es
oro,
existen
baño
de
dorado
Not
everything
is
gold,
there
are
gold-plated
bathrooms
A
todo
lo
sencillo
le
saco
lo
complicado
I
take
the
complicated
out
of
everything
simple
No
cojo
beca
pa
anhelarme
y
no
estar
en
listado
I
don't
take
scholarships
to
yearn
for
myself
and
not
be
listed
No
miro
a
lo
ojo
a
nadie
que
antes
no
me
haya
mirado
I
don't
look
anyone
in
the
eye
who
hasn't
looked
at
me
before
Mil
estrellas
he
contado
pero
a
ninguna
e
llegado
I
have
counted
a
thousand
stars
but
I
have
not
reached
any
Me
he
fatigado,
estoy
cansado
y
el
lápiz
no
e
soltado
I'm
tired,
I'm
tired
and
I
haven't
let
go
of
the
pencil
Porque
siento
que
de
arriba
el
camino
me
han
trazado
Because
I
feel
that
from
above
they
have
traced
the
path
for
me
Cantan
a
lo
material
pero
no
han
necesitado
They
sing
to
the
material
but
they
have
not
needed
Y
no
he
matao
a
nadie
y
no
creo
que
lo
haga
And
I
haven't
killed
anyone
and
I
don't
think
I
will
Pues
cuando
el
bien
domina
la
maldad
no
se
propaga
Well,
when
good
dominates,
evil
does
not
spread
Ciego
no
veo
nada
Blind,
I
don’t
see
anything
Mi
alma
atrapada
My
soul
trapped
Pues
la
vida
no
es
como
la
imaginaba
Well,
life
is
not
what
I
imagined
Ciego
no
veo
nada
Blind,
I
don’t
see
anything
Mi
alma
atrapada
My
soul
trapped
Pues
la
vida
no
es
como
la
imaginaba
Well,
life
is
not
what
I
imagined
Te
voy
hablar
claro
y
con
cuidado
mi
hermano
I'm
going
to
talk
to
you
clearly
and
carefully
my
brother
Ya
que
esto
es
un
tema
delicado
Since
this
is
a
sensitive
topic
A
mi
lo
mismo
me
a
pasado
The
same
thing
has
happened
to
me
Lo
he
buscado
y
no
lo
he
encontrado
I
have
searched
for
it
and
have
not
found
it
Lo
importante
es
que
no
me
he
cansado
The
important
thing
is
that
I
have
not
tired
Lo
busque
y
no
lo
encontré
pero
ya
estoy
bastante
grande
I
searched
for
it
and
I
didn't
find
it,
but
I'm
already
quite
old
Pa
entender
que
a
nadie
rezando
se
le
quita
el
hambre
To
understand
that
no
one
praying
takes
away
hunger
Lo
busque
de
noche,
me
sorprendió
en
la
mañana
I
looked
for
him
at
night,
he
surprised
me
in
the
morning
Abrí
mi
ventana
y
esto
fue
lo
que
vi
en
primera
plana
I
opened
my
window
and
this
is
what
I
saw
on
the
front
page
Bebe
de
pal
de
meses
asesinado
por
su
Madre
Baby
of
a
few
months
murdered
by
his
Mother
Señorita
violada
por
su
propio
Padre
Young
lady
raped
by
her
own
Father
Candela
en
lo
tanque,
la
avenida
arde
Candle
in
the
tank,
the
avenue
is
burning
Y
en
la
calle
competencia
de
masacre
And
in
the
street
massacre
competition
Yo
no
pretendo
santificarme
I
don't
intend
to
sanctify
myself
Del
poquito
luz
que
tengo
un
registro
darte
Give
you
a
record
of
the
little
light
I
have
No
es
pa
que
te
acobarde,
pero
de
la
línea
de
fuego
salte
It's
not
to
make
you
cower,
but
jump
out
of
the
line
of
fire
Y
antes
de
buscar
a
Dios
contigo
mismo
tienes
que
encontrarte
And
before
searching
for
God
you
have
to
find
yourself
Te
voa
hablar
claro
y
a
canción
quitao
I'm
going
to
talk
to
you
clearly
and
remove
the
song
Reconozco
que
son
muy
poca
las
veces
que
me
he
arrodillao
I
recognize
that
there
are
very
few
times
that
I
have
knelt
Pero
lo
he
buscao,
como
un
desesperao
But
I've
looked
for
him,
like
a
desperate
man
En
un
mundo
de
hombres
ciego
y
desorientao
In
a
world
of
blind
and
disoriented
men
Chico
cuanto
pana
a
mi
no
me
han
matao?
Boy,
how
many
friends
have
they
not
killed
me?
Y
por
más
grande
han
sido
las
venganzas
no
han
resucitao
And
as
great
as
the
revenges
have
been,
they
have
not
been
resurrected
Basta
el
fuego
que
esto
no
es
juego
Enough
fire
this
is
not
a
game
Si
pa
encontrarlo
hay
que
morirse
que
me
avisen
y
yo
muero
If
you
have
to
die
to
find
it,
let
me
know
and
I
will
die
Ciego
no
veo
nada
Blind,
I
don’t
see
anything
Mi
alma
atrapada
My
soul
trapped
Pues
la
vida
no
es
como
la
imaginaba
Well,
life
is
not
what
I
imagined
Ciego
no
veo
nada
Blind,
I
don’t
see
anything
Mi
alma
atrapada
My
soul
trapped
Pues
la
vida
no
es
como
la
imaginaba
Well,
life
is
not
what
I
imagined
Gracias
por
los
consejos,
lo
juro
lo
aplicaré
Thanks
for
the
advice,
I
swear
I
will
apply
it
Donde
quiera
que
suene
mi
voz
el
terreno
marcaré
Wherever
my
voice
sounds,
I
will
mark
the
ground
No
tengo
prisa,
porque
lento
y
firme
yo
llegaré
I'm
not
in
a
hurry,
because
slowly
and
surely
I
will
get
there
Si
me
pierdo
en
el
mar
pues
ni
modo
navegaré
If
I
get
lost
at
sea,
then
I
have
no
choice
but
to
sail
Y
aunque
no
vea
la
tierra,
los
remos
no
soltaré
And
even
if
I
don't
see
the
land,
I
won't
let
go
of
the
oars
Porque
como
dice
el
dicho,
montañas
mueve
la
fe
Because
as
the
saying
goes,
mountains
move
faith
Tengo
insomnio
por
problemas
no
fue
que
tome
café
I
have
insomnia
due
to
problems,
it's
not
that
I
drank
coffee
Tengo
un
propósito
en
la
vida
aunque
todavía
no
lo
sé
I
have
a
purpose
in
life
even
though
I
don't
know
it
yet
Lo
más
irónico
de
todo
Rafa
es
que
en
este
mundo
The
most
ironic
thing
about
it
all
Rafa
is
that
in
this
world
Todos
quieren
ir
pal
cielo
Everyone
wants
to
go
to
heaven
Pero
ninguno
quiere
morirse
But
no
one
wants
to
die
Somos
lo
que
hacemos
hoy
We
are
what
we
do
today
Somos
lo
que
vivimos
We
are
what
we
live
Somos
la
experiencia,
somos
lo
que
vfmos
We
are
the
experience,
we
are
what
we
see
Que
cosa,
no?
What's
up,
huh?
Yo
solamente
interpretó
lo
que
hay
a
mi
alrededor
I
only
interpret
what's
around
me
Mientras
tanto
nosotros
vamos
a
seguir
haciendo
buena
música
In
the
meantime
we
are
going
to
continue
making
good
music
Llevando
el
mensaje
Taking
the
message
Wiso
Rivera
en
la
pista
metiendole
Wiso
Rivera
on
the
track
putting
it
in
En
la
madre
In
the
mother
La
nueva
semilla
el
futuro
de
esta
jodienda
The
new
seed,
the
future
of
this
mess
Y
es
tiempo
And
it's
time
De
que
la
música
That
the
music
Se
mueva
por
calidad
Move
by
quality
Se
mueva
por
contenido
Move
by
content
Y
lo
que
estamos
es
introduciendo
And
what
we
are
is
introducing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafa Pabön, Wiso G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.