Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
close
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза
And
I
close
mine
И
я
закрываю
свои
You
close
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза
And
I
close
mine
И
я
закрываю
свои
Glares
of
blue
and
purple
lights
Отблески
синих
и
фиолетовых
огней
Reflecting
back
into
your
eyes
Отражаются
в
твоих
глазах
And
your
hair,
it
sways
back
and
forth
(back
and
forth)
И
твои
волосы
колышутся
туда-сюда
(туда-сюда)
The
wind
in
between
us
elevates
Ветер
между
нами
поднимается
выше
Beneath
your
neck
that
captivates
Под
твоей
шеей,
что
пленяет
And
leaves
me
wanting
more
(wanting
more)
И
оставляет
меня
жаждать
большего
(жаждать
большего)
You've
closed
your
eyes
Ты
закрыла
глаза
And
I've
closed
mine
И
я
закрыл
свои
You've
closed
your
eyes
Ты
закрыла
глаза
And
I
close
mine
И
я
закрываю
свои
Carried
away
at
dawn
Унесённые
на
рассвете
Whеn
I
lose
my
train
of
thought
Когда
теряю
нить
мыслей
I
go
someplace
whеre
you
and
I
(you
and
I)
Я
переношусь
туда,
где
ты
и
я
(ты
и
я)
Exist
between
asleep
and
awake
Существуем
между
сном
и
явью
Enamored
by
your
sunscape
Очарованный
твоим
солнечным
ликом
Defying
bounds
we
never
tried
(we
never
tried)
Сломав
границы,
что
не
смели
пробовать
(не
смели
пробовать)
You've
closed
your
eyes
Ты
закрыла
глаза
And
I
close
mine
И
я
закрываю
свои
You've
closed
your
eyes
Ты
закрыла
глаза
And
I
close
mine
И
я
закрываю
свои
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximilian Epstein, Natalie Ro Lu, Zachary Capittifenton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.