Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Grrrah,
grrrah)
(Grrrah,
grrrah)
(Ay,
ay
ay
ay)
(Ay,
ay
ay
ay)
(Yeah,
ay,
yeah)
(Yeah,
ay,
yeah)
(Ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay)
(Ay,
ay,
ay)
(And
I'm
hoppin'-,
and
I'm
hoppin'-)
(Und
ich
hüpfe-,
und
ich
hüpfe-)
And
I'm
hoppin'
out
the
grave
Und
ich
hüpfe
aus
dem
Grab
Catacomb,
walking
out
the
coffin
Katakombe,
schreite
aus
dem
Sarg
No
moon,
I
been
stomping
out
the
rain
Kein
Mond,
ich
stampfe
durch
den
Regen
Got
a
bullet
in
the
brain
Habe
eine
Kugel
im
Gehirn
Pull
up
out
the
coffin,
no
jaw
Komm
aus
dem
Sarg,
ohne
Kiefer
Jigsaw
with
the
mask
up
on
the
face
Jigsaw
mit
der
Maske
im
Gesicht
I
ain't
ever
gon'
play
no
games
though
Ich
werde
aber
niemals
Spielchen
spielen
Gold
up
on
the
fangs,
okay
okay
Gold
an
den
Reißzähnen,
okay,
okay
Catch
a
body,
make
a
stain,
taking
halos
Erwische
einen
Körper,
hinterlasse
einen
Fleck,
nehme
Heiligenscheine
I
could
never
leave
a
trace,
okay,
okay
Ich
könnte
niemals
eine
Spur
hinterlassen,
okay,
okay
Glock
.40,
bullets
spray
your
body
Glock
.40,
Kugeln
durchsieben
deinen
Körper
Fiending
lately,
spiders
on
me
crawling
Bin
in
letzter
Zeit
süchtig,
Spinnen
krabbeln
auf
mir
I
got
opps
watching,
but
they
never
got
me
Ich
habe
Feinde,
die
mich
beobachten,
aber
sie
kriegen
mich
nie
Got
a
demon
with
me,
I
ain't
scared
of
falling
(roof)
Habe
einen
Dämon
bei
mir,
ich
habe
keine
Angst
zu
fallen
(roof)
Ridin'
round
robbin'
all
the
rich
(roof)
Fahre
herum
und
beraube
all
die
Reichen
(roof)
Ridin'
round
grimy
off
rip
(roof)
Fahre
herum,
schmutzig
von
Anfang
an
(roof)
Ridin'
round,
I
been
in
the
mix
(roof)
Fahre
herum,
ich
bin
mittendrin
(roof)
Scythe
in
my
hand,
wipe
the
blood
from
the
blade
Sense
in
meiner
Hand,
wische
das
Blut
von
der
Klinge
I
could
rip
out
your
soul
with
it
Ich
könnte
deine
Seele
damit
herausreißen
Chain
on
me
voodoo,
I
come
for
your
bones
Kette
an
mir,
Voodoo,
ich
komme
für
deine
Knochen
Hellhound
Militia,
the
ghost
and
the
family
Hellhound
Militia,
der
Geist
und
die
Familie
He
testing
the
gang
then
we
leaving
'em
broke
Er
testet
die
Gang,
dann
lassen
wir
sie
pleite
zurück
Glo-Glock
with
a
scope
Glo-Glock
mit
einem
Zielfernrohr
Skeleton
boy,
so
the
girls
on
my
dick
with
me
always
on
go
Skelett-Junge,
also
die
Mädchen
stehen
auf
mich,
bin
immer
am
Start
Who
want
the
smoke
with
me?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Pull
up
with
gang
for
the
throne
Komme
mit
der
Gang
für
den
Thron
You
want
problems,
I'm
making
'em
choke
(choke)
Du
willst
Probleme,
ich
bringe
sie
zum
Ersticken
(choke)
Hole
in
my
chest
where
my
lung
is
Loch
in
meiner
Brust,
wo
meine
Lunge
ist
I
cut
out
my
heart
and
I
start
to
decay
Ich
schneide
mein
Herz
heraus
und
beginne
zu
verfallen
I
keep
that
rot
on
my
body,
your
bitch
said
she
want
me
Ich
behalte
diese
Fäulnis
an
meinem
Körper,
deine
Schlampe
sagte,
sie
will
mich
A
zombie,
she
give
me
her
brain
Ein
Zombie,
sie
gibt
mir
ihr
Gehirn
Walk
out
the
dungeon,
I
move
on
your
block
Gehe
aus
dem
Kerker,
ich
bewege
mich
in
deinem
Block
Keep
my
hand
on
your
neck,
I'm
gon'
take
off
your
chain
Halte
meine
Hand
an
deinem
Hals,
ich
nehme
dir
deine
Kette
ab
I
bought
a
Glock
for
my
mama,
my
blood
stay
protected
Ich
habe
eine
Glock
für
meine
Mama
gekauft,
mein
Blut
bleibt
geschützt
You
know
I'm
gon'
put
that
on
gang
Du
weißt,
ich
schwöre
das
auf
die
Gang
I
put
the
Glock
to
your
skully
Ich
setze
die
Glock
an
deinen
Schädel
I'm
cocking
it
back
and
your
body
gon'
turn
to
a
range
Ich
spanne
sie
zurück
und
dein
Körper
wird
zu
einer
Zielscheibe
I'm
with
gorillas
and
villains,
we
come
from
the
dirt
Ich
bin
mit
Gorillas
und
Schurken,
wir
kommen
aus
dem
Dreck
See
the
scars,
you
and
me
not
the
same
Sieh
die
Narben,
du
und
ich
sind
nicht
gleich
I
send
a
shot
at
'em
often,
I'm
never
gon'
lack
Ich
schieße
oft
auf
sie,
ich
werde
niemals
nachlassen
I
been
loading
up
bodies
in
graves
Ich
habe
Leichen
in
Gräber
geladen
Came
from
the
cell
fully
auto,
I'm
hollow
Kam
aus
der
Zelle,
vollautomatisch,
ich
bin
hohl
It's
still
free
my
brothers
from
out
of
the
cage,
what
Es
heißt
immer
noch,
befreit
meine
Brüder
aus
dem
Käfig,
was
From
the
blade,
I
could
rip
out
your
soul
Von
der
Klinge,
ich
könnte
deine
Seele
herausreißen
Ch-
Ch-
Chain
on
me
voodoo,
I
come
for
your
bone-
(bo-)
Ke-
Ke-
Kette
an
mir,
Voodoo,
ich
komme
für
deine
Kno-
(kno-)
Hellhound
Militia,
the
ghost
and
the
family
Hellhound
Militia,
der
Geist
und
die
Familie
He
testing
the
gang
then
we
leavin'
'em
broke
Er
testet
die
Gang,
dann
lassen
wir
sie
pleite
zurück
Glock
with
a
scope
Glock
mit
einem
Zielfernrohr
Skeleton
boy
so
the
girls
on
my
dick
with
me
always
on
go
Skelett-Junge,
also
die
Mädchen
stehen
auf
mich,
bin
immer
am
Start
Who
want
the
smoke
with
me?
Wer
will
Stress
mit
mir?
Pull
up
with
gang
for
the
throne
Komme
mit
der
Gang
für
den
Thron
You
want
problems,
I'm
making
'em
choke
Du
willst
Probleme,
ich
bringe
sie
zum
Ersticken
And
I'm
hoppin'
out
the
grave
Und
ich
hüpfe
aus
dem
Grab
Catacomb,
walking
out
the
coffin
Katakombe,
schreite
aus
dem
Sarg
No
moon,
I
been
stomping
out
the
rain
Kein
Mond,
ich
stampfe
durch
den
Regen
Got
a
bullet
in
the
brain
Habe
eine
Kugel
im
Gehirn
Pull
up
out
the
coffin,
no
jaw
Komm
aus
dem
Sarg,
ohne
Kiefer
Jigsaw
with
the
mask
up
on
the
face
Jigsaw
mit
der
Maske
im
Gesicht
I
ain't
ever
gon'
play
no
games
though
Ich
werde
aber
niemals
Spielchen
spielen
Gold
up
on
the
fangs,
okay,
okay
Gold
an
den
Reißzähnen,
okay,
okay
Catch
a
body,
make
a
stain,
taking
halos
Erwische
einen
Körper,
hinterlasse
einen
Fleck,
nehme
Heiligenscheine
I
could
never
leave
a
trace,
okay,
okay
Ich
könnte
niemals
eine
Spur
hinterlassen,
okay,
okay
Glock
.40,
bullets
spray
your
body
Glock
.40,
Kugeln
durchsieben
deinen
Körper
Fiending
lately,
spiders
on
me
crawling
Bin
in
letzter
Zeit
süchtig,
Spinnen
krabbeln
auf
mir
I
got
opps
watching,
but
they
never
got
me
Ich
habe
Feinde,
die
mich
beobachten,
aber
sie
kriegen
mich
nie
Got
a
demon
with
me,
I
ain't
scared
of
falling
(roof)
Habe
einen
Dämon
bei
mir,
ich
habe
keine
Angst
zu
fallen
(roof)
Ridin'
round
robbin'
all
the
rich
(roof)
Fahre
herum
und
beraube
all
die
Reichen
(roof)
Ridin'
round
grimy
off
rip
(roof)
Fahre
herum,
schmutzig
von
Anfang
an
(roof)
Ridin'
round,
I
been
in
the
mix
(roof)
Fahre
herum,
ich
bin
mittendrin
(roof)
Ridin'
round,
40
on
the
wrist
(roof)
Fahre
herum,
40er
am
Handgelenk
(roof)
(What,
yuh,
what,
yeah)
(What,
yuh,
what,
yeah)
(What,
yuh,
what,
yeah)
(What,
yuh,
what,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Zimmerman, Thirtythreemarrow Thirtythreemarrow, Riley Amend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.