Witchouse 40k - HOBGOBLIN - перевод текста песни на немецкий

HOBGOBLIN - Witchouse 40kперевод на немецкий




HOBGOBLIN
HOBGOBLIN
(Ay, ay, ay, yuh)
(Ay, ay, ay, yuh)
(Ay, ay)
(Ay, ay)
Ei-ei-eight legs, zombie walking, now I'm talkin' with the crows
Acht Beine, Zombie-Gang, jetzt rede ich mit den Krähen
Cemetery tiptoeing, hoppin' over bones
Auf dem Friedhof schleichen, über Knochen hüpfen
40 feelin' cold, no heart, see the hole
40 fühlt sich kalt an, kein Herz, sieh das Loch
Tryna pick up all the pieces, pick the petal off the rose
Versuche, alle Teile aufzuheben, pflücke das Blütenblatt von der Rose
Came from Betty Crocker, now I cook it on the stove like that (hoof)
Kam von Betty Crocker, jetzt koche ich es auf dem Herd, so wie das (Huf)
40 out the bottom, kickin' doors like that, like that (hoof, hoof)
40 aus dem Untergrund, trete Türen ein, so wie das, so wie das (Huf, Huf)
I lay your teeth on the road
Ich lege deine Zähne auf die Straße
Stomp it and take out your soul, soul
Stampfe darauf und nehme dir deine Seele, Seele
Eight legs, zombie walking, now I'm talkin' with the crows
Acht Beine, Zombie-Gang, jetzt rede ich mit den Krähen
Cemetery tiptoeing, hoppin' over bones
Auf dem Friedhof schleichen, über Knochen hüpfen
40 feelin' cold, no heart, see the hole
40 fühlt sich kalt an, kein Herz, sieh das Loch
Tryna pick up all the pieces, pick the petal off the rose
Versuche, alle Teile aufzuheben, pflücke das Blütenblatt von der Rose
Came from Betty Crocker, now I cook it on the stove like that (hoof)
Kam von Betty Crocker, jetzt koche ich es auf dem Herd, so wie das (Huf)
40 out the bottom, kickin' doors like that, like that (hoof, hoof)
40 aus dem Untergrund, trete Türen ein, so wie das, so wie das (Huf, Huf)
I lay your teeth on the road
Ich lege deine Zähne auf die Straße
Stomp it and take out your soul, soul (hoof)
Stampfe darauf und nehme dir deine Seele, Seele (Huf)
40 always fiendin', I'm a demon out the box, box
40 immer gierig, ich bin ein Dämon aus der Kiste, Kiste
Devil up on my shoulder, leave 'em coughing 'til' they rot
Teufel auf meiner Schulter, lasse sie husten, bis sie verrotten
Pull up, I'm gon' bring the problem to the motherfuckin' block
Fahre vor, ich bringe das Problem in den verdammten Block
New strap with a dot, run up on 'em, he get knock-knocked
Neue Waffe mit einem Punkt, renne auf sie zu, er wird ausgeknockt
Pull up with a Glock, bump stock for the opps
Fahre vor mit einer Glock, Hinterschaft für die Gegner
Real talk, motherfucker, bullets take away his thoughts
Echt jetzt, Mistkerl, Kugeln nehmen ihm die Gedanken
Actin' so soft, so I had to cut 'em off
Tut so weich, also musste ich ihn abschneiden
Got the mind up on the money, I could never take a loss, loss
Habe den Verstand auf das Geld gerichtet, ich könnte niemals einen Verlust erleiden, Verlust
40 alone, where they at?
40 allein, wo sind sie?
Glock on my body, no rats and I bag 'em, no cap-cap-cap
Glock an meinem Körper, keine Ratten und ich fange sie ein, kein Witz-Witz-Witz
Yuh, slasher his clique, he ain't bout that
Ja, schlitze seine Clique auf, er meint es nicht ernst
Holes in his lung make 'em gasp
Löcher in seiner Lunge lassen ihn keuchen
Nova they back, burn 'em up like the sun
Nova, sie sind zurück, verbrennen sie wie die Sonne
We gon' run through they home, 'cause I came up from nothin'
Wir werden durch ihr Zuhause rennen, denn ich kam aus dem Nichts
Broke out the bottom, was raised on the run
Brach aus dem Untergrund aus, wurde auf der Flucht aufgezogen
I won't ever look back, all my scars turning numb, numb
Ich werde niemals zurückblicken, all meine Narben werden taub, taub
Police on me, run off like a rabbit
Polizei hinter mir her, renne weg wie ein Kaninchen
I'm gon' eat it, flush it, here you want it? Have it!
Ich werde es essen, runterspülen, hier, willst du es? Nimm es!
Flip the mattress, I'on know what happened
Drehe die Matratze um, ich weiß nicht, was passiert ist
"No Your Honor, sorry, I got sober habits"
"Nein, Euer Ehren, Entschuldigung, ich habe nüchterne Gewohnheiten"
Witchy lurkin', all these artists actin'
Witchy lauert, all diese Künstler spielen nur
I came out the dungeon, got my mama's baggage
Ich kam aus dem Kerker, habe das Gepäck meiner Mama
Bring out the ghosts from his past, hold a grudge like a movie
Hole die Geister aus seiner Vergangenheit hervor, hege einen Groll wie in einem Film
I'm creepin' all up in his attic 'ic
Ich schleiche mich auf seinen Dachboden
I got a gun, Lil' 40 gon' run up
Ich habe eine Waffe, Lil' 40 wird losrennen
I'm charged like a battery, 'bout all the static
Ich bin aufgeladen wie eine Batterie, wegen all der Statik
I see his chain, I'm gon' grab it
Ich sehe seine Kette, ich werde sie mir schnappen
I'm upping his budget, he broke like he pay me in taxes
Ich erhöhe sein Budget, er ist pleite, als würde er mich in Steuern bezahlen
Bitch try and play me
Schlampe versucht, mich zu verarschen
I nut on her face and I call up and tell all her exes she average
Ich komme auf ihr Gesicht und rufe all ihre Ex-Freunde an und sage ihnen, sie sei durchschnittlich
I got a Glock with a scope, put a shot through your throat
Ich habe eine Glock mit einem Zielfernrohr, jage dir eine Kugel durch die Kehle
Leave 'em coughing up heat like a dragon
Lasse sie Hitze husten wie ein Drache
Eight legs, zombie walking, now I'm talkin' with the crows
Acht Beine, Zombie-Gang, jetzt rede ich mit den Krähen
Cemetery tiptoeing, hoppin' over bones
Auf dem Friedhof schleichen, über Knochen hüpfen
40 feelin' cold, no heart, see the hole
40 fühlt sich kalt an, kein Herz, sieh das Loch
Tryna pick up all the pieces, pick the petal off the rose
Versuche, alle Teile aufzuheben, pflücke das Blütenblatt von der Rose
Came from Betty Crocker, now I cook it on the stove like that (hoof)
Kam von Betty Crocker, jetzt koche ich es auf dem Herd, so wie das (Huf)
40 out the bottom, kickin' doors like that, like that (hoof, hoof)
40 aus dem Untergrund, trete Türen ein, so wie das, so wie das (Huf, Huf)
I lay your teeth on the road
Ich lege deine Zähne auf die Straße
Stomp it and take out your soul
Stampfe darauf und nehme dir deine Seele
Eight legs, zombie walking, now I'm talkin' with the crows
Acht Beine, Zombie-Gang, jetzt rede ich mit den Krähen
Cemetery tiptoeing, hoppin' over bones
Auf dem Friedhof schleichen, über Knochen hüpfen
40 feelin' cold, no heart, see the hole
40 fühlt sich kalt an, kein Herz, sieh das Loch
Tryna pick up all the pieces, pick the petal off the rose
Versuche, alle Teile aufzuheben, pflücke das Blütenblatt von der Rose
Came from Betty Crocker, now I cook it on the stove like that (hoof)
Kam von Betty Crocker, jetzt koche ich es auf dem Herd, so wie das (Huf)
40 out the bottom, kickin' doors like that, like that (hoof, hoof)
40 aus dem Untergrund, trete Türen ein, so wie das, so wie das (Huf, Huf)
I lay your teeth on the road
Ich lege deine Zähne auf die Straße
Stomp it and take out your soul-soul (hoof, hoof)
Stampfe darauf und nehme dir deine Seele-Seele (Huf, Huf)
Hoof
Huf
(Hoof hoof hoof)
(Huf Huf Huf)
Hoof
Huf
(Hoof)
(Huf)
Hoof
Huf
Hoof, hoof
Huf, Huf





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mackenzie Edward Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.