Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
a
question
Verloren
in
einer
Frage
Lost
in
the
present
now
Verloren
in
der
Gegenwart
Time
went
on,
way
too
long
Die
Zeit
verging,
viel
zu
lang
And
I
broke
out
Und
ich
brach
aus
I
faced
my
crime
of
abandonment
Ich
stellte
mich
meinem
Verbrechen
der
Verlassenheit
Did
it
and
regretted
it
Tat
es
und
bereute
es
I
am
my
own
enemy
Ich
bin
mein
eigener
Feind
Because
I
won't
be
there
for
you
Weil
ich
nicht
für
dich
da
sein
werde
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
Every
time
I
come
back
for
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
zu
dir
zurückkomme
I'm
someone
else
Bin
ich
jemand
anderes
Someone
else
without
you
there
to
prove
I'm
here
Jemand
anderes,
ohne
dich,
um
zu
beweisen,
dass
ich
hier
bin
Hold
back
relapse,
you
know
it
will
never
change
Halte
den
Rückfall
zurück,
du
weißt,
es
wird
sich
nie
ändern
My
timeline
and
my
memories
Meine
Zeitlinie
und
meine
Erinnerungen
They
are
the
ones
to
blame
Sie
sind
die
Schuldigen
I'm
falling
in,
I'm
falling
out
Ich
falle
hinein,
ich
falle
heraus
I'm
losing
hope
that
this
would
fix
itself
Ich
verliere
die
Hoffnung,
dass
sich
das
von
selbst
regelt
I
never
that
this
would
be
hell
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
die
Hölle
sein
würde
Because
I
won't
be
there
for
you
Weil
ich
nicht
für
dich
da
sein
werde
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
Every
time
I
come
back
for
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
zu
dir
zurückkomme
I'm
someone
else
Bin
ich
jemand
anderes
Someone
else
without
you
there
Jemand
anderes
ohne
dich
Every
time
I
let
you
in
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
hereinlasse
You
remain
my
medicine
Bleibst
du
meine
Medizin
A
shadow
of
the
truth
and
your
dismay
Ein
Schatten
der
Wahrheit
und
deiner
Bestürzung
I
can't
seem
to
find
a
way
Ich
scheine
keinen
Weg
zu
finden
The
fate
of
losing
you
won't
change
Das
Schicksal,
dich
zu
verlieren,
wird
sich
nicht
ändern
So
why
do
I
feel
like
its
my
mistake
Warum
fühle
ich
mich
dann,
als
wäre
es
mein
Fehler?
Your
saviors
trapped
there
in
a
part
of
me
that
I
left
behind
Deine
Retter
sind
gefangen
in
einem
Teil
von
mir,
den
ich
zurückgelassen
habe
Will
I
find
you
this
time
Werde
ich
dich
dieses
Mal
finden?
Take
my
rejection
as
a
proof
I
never
swallowed
my
pride
Nimm
meine
Zurückweisung
als
Beweis
dafür,
dass
ich
meinen
Stolz
nie
geschluckt
habe
Every
deflection
keeps
the
world
from
occupying
my
mind
Jede
Ablenkung
hält
die
Welt
davon
ab,
meinen
Geist
zu
besetzen
So
should
I
try
again,
open
another
door
Sollte
ich
es
also
noch
einmal
versuchen,
eine
weitere
Tür
öffnen
and
face
my
crime
of
abandonment
und
mich
meinem
Verbrechen
der
Verlassenheit
stellen
Did
it
and
regretted
it
Tat
es
und
bereute
es
I
am
my
own
enemy
oh
Ich
bin
mein
eigener
Feind,
oh
Because
I
won't
be
there
for
you
Weil
ich
nicht
für
dich
da
sein
werde
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
Every
time
I
come
back
for
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
zu
dir
zurückkomme
I'm
someone
else
Bin
ich
jemand
anderes
Someone
else
without
you
there
Jemand
anderes
ohne
dich
I
won't
be
there
for
you
Ich
werde
nicht
für
dich
da
sein
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
When
you
fall
down
Wenn
du
fällst
Every
time
I
come
back
for
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
zu
dir
zurückkomme
I'm
someone
else
Bin
ich
jemand
anderes
Someone
else
without
you
there
to
prove
I'm
here
Jemand
anderes,
ohne
dich,
um
zu
beweisen,
dass
ich
hier
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Heliger
Альбом
Sern
дата релиза
14-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.