Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
shouting
at
the
top
of
my
lungs
Ich
habe
aus
voller
Kehle
geschrien
Hoping
that
my
voice
will
crush
your
frozen
soul
In
der
Hoffnung,
dass
meine
Stimme
deine
gefrorene
Seele
zermalmt
Did
you
even
care
to
notice?
Hast
du
es
überhaupt
bemerkt?
And
let's
be
honest,
you
didn't
give
a
shit
Und
seien
wir
ehrlich,
es
war
dir
scheißegal
Well
if
it
doesn't
really
matter
to
you
Nun,
wenn
es
dir
wirklich
egal
ist
And
all
the
shit
we've
been
through
Und
all
der
Scheiß,
den
wir
durchgemacht
haben
Then
why
should
I
even
give
a
fuck?
Warum
sollte
ich
dann
überhaupt
einen
Fick
darauf
geben?
Look
at
me,
lie
to
me,
call
me
the
enemy
Sieh
mich
an,
lüg
mich
an,
nenn
mich
den
Feind
And
now
I
realize
you
were
the
end
of
me
Und
jetzt
erkenne
ich,
dass
du
mein
Ende
warst
All
I
ever
wanted
was
revenge
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
Rache
But
all
I
got
was
this
fucking
despair
Aber
alles,
was
ich
bekam,
war
diese
verdammte
Verzweiflung
All
want
is
revenge
(for
what
you
did
to
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
Rache
(für
das,
was
du
mir
angetan
hast)
But
all
I
get
is
despair
(all
I
get
is
despair)
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
Verzweiflung
(alles,
was
ich
bekomme,
ist
Verzweiflung)
I,
I
tried
so
hard
to
make
you
understand
Ich,
ich
habe
mich
so
bemüht,
dass
du
es
verstehst
But
all
I'm
left
with
are
blackened
tears
and
shattered
dreams
Aber
alles,
was
mir
bleibt,
sind
geschwärzte
Tränen
und
zerbrochene
Träume
These
broken
thoughts
are
all
that
I
have
Diese
zerbrochenen
Gedanken
sind
alles,
was
ich
habe
You
took
everything
I
had
and
left
me
alone
Du
hast
mir
alles
genommen
und
mich
allein
gelassen
Will
you
even
remember
my
face
when
my
body
is
cold,
buried
six
feet
deep?
Wirst
du
dich
überhaupt
an
mein
Gesicht
erinnern,
wenn
mein
Körper
kalt
ist,
zwei
Meter
tief
begraben?
How
can
you
cut
away
something
you
held
so
close?
Wie
kannst
du
etwas
wegschneiden,
das
du
so
nah
gehalten
hast?
Do
you
even
hurt,
the
way
it
aches
inside
my
heart?
Tut
es
dir
überhaupt
weh,
so
wie
es
in
meinem
Herzen
schmerzt?
All
want
is
revenge
(for
what
you
did
to
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
Rache
(für
das,
was
du
mir
angetan
hast)
But
all
I
get
is
despair
(all
I
get
is
despair)
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
Verzweiflung
(alles,
was
ich
bekomme,
ist
Verzweiflung)
I,
I
tried
so
hard
to
make
you
understand
Ich,
ich
habe
mich
so
bemüht,
dass
du
es
verstehst
But
all
I'm
left
with
are
blackened
tears
and
shattered
dreams
Aber
alles,
was
mir
bleibt,
sind
geschwärzte
Tränen
und
zerbrochene
Träume
Falling
and
fading
away
every
step
that
I
take
Ich
falle
und
verblasse
mit
jedem
Schritt,
den
ich
mache
Falling
and
fading
away
every
step
that
I
take
Ich
falle
und
verblasse
mit
jedem
Schritt,
den
ich
mache
These
shattered
dreams
are
all
that
you've
left
me
Diese
zerbrochenen
Träume
sind
alles,
was
du
mir
gelassen
hast
Suicidal
thoughts,
I'm
drowning
in
envy
Selbstmordgedanken,
ich
ertrinke
im
Neid
The
closer
that
I
get
the
more
I
fall
apart
Je
näher
ich
komme,
desto
mehr
falle
ich
auseinander
Take
a
good
look
inside
I'll
see
through
your
disguise
Schau
genau
hin,
ich
werde
deine
Verkleidung
durchschauen
Now
that
I
realize,
I
don't
wanna
feel
this
Jetzt,
wo
ich
es
erkenne,
will
ich
das
nicht
fühlen
I
don't
wanna
feel
this,
over
and
over
again
Ich
will
das
nicht
fühlen,
immer
und
immer
wieder
All
I
want
is
revenge
(for
what
you
did
to
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
Rache
(für
das,
was
du
mir
angetan
hast)
But
all
I
get
is
despair
(but
all
I
get
is
despair)
Aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
Verzweiflung
(aber
alles,
was
ich
bekomme,
ist
Verzweiflung)
I,
I
tried
so
hard
to
make
you
understand
Ich,
ich
habe
mich
so
bemüht,
dass
du
es
verstehst
But
all
I'm
left
with
are
blackened
tears
and
shattered
dreams
Aber
alles,
was
mir
bleibt,
sind
geschwärzte
Tränen
und
zerbrochene
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rok Pristov
Альбом
Lotus
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.