Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
place
of
insecurity
An
diesem
Ort
der
Unsicherheit
Deception
slowly
creeps
inside
of
my
mind
schleicht
sich
die
Täuschung
langsam
in
meinen
Geist
Where
we
only
had
each
other
Wo
wir
nur
einander
hatten
Your
embrace
was
my
only
solace
war
deine
Umarmung
mein
einziger
Trost
You
were
my
only
shelter
when
I
was
scared
Du
warst
mein
einziger
Schutz,
als
ich
Angst
hatte
You
were
the
light
that
dwelled
inside
the
darkness
Du
warst
das
Licht,
das
in
der
Dunkelheit
weilte
You
were
my
everything
I
needed
to
survive
Du
warst
mein
Ein
und
Alles,
was
ich
zum
Überleben
brauchte
In
this
world
of
corruption
In
dieser
Welt
der
Korruption
But
now
you're
gone
Aber
jetzt
bist
du
weg
Drowning
in
the
pool
of
doubt
Du
ertrinkst
im
See
des
Zweifels
Strangled
by
the
thoughts
within
your
mind
Erwürgt
von
den
Gedanken
in
deinem
Kopf
Sinking
deeper
and
deeper
inside
the
prison
in
my
head
Du
sinkst
immer
tiefer
in
das
Gefängnis
in
meinem
Kopf
Can
you
reach
my
hand?
Kannst
du
meine
Hand
erreichen?
I
keep
trying
to
save
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
retten
But
you
shove
me
away
Aber
du
stößt
mich
weg
You
pushed
me
away
again
Du
hast
mich
wieder
weggestoßen
I
keep
trying
to
save
you
again
and
again
Ich
versuche
immer
und
immer
wieder,
dich
zu
retten
Sorrow
chains
the
frailest
of
hearts
Trauer
kettet
die
zerbrechlichsten
Herzen
As
it
beats
you
down
on
your
knees
Während
sie
dich
auf
die
Knie
zwingt
It's
hard
to
see
the
sunlight
through
the
shadows
of
uncertainty
Es
ist
schwer,
das
Sonnenlicht
durch
die
Schatten
der
Ungewissheit
zu
sehen
Where
pain
becomes
the
only
sanctuary
Wo
Schmerz
zum
einzigen
Zufluchtsort
wird
It's
hard
to
feel
prosperity
Es
ist
schwer,
Wohlstand
zu
fühlen
When
all
your
thoughts
betray
conformity
Wenn
all
deine
Gedanken
die
Konformität
verraten
I
keep
trying
to
save
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
retten
But
you
shove
me
away
Aber
du
stößt
mich
weg
You
pushed
me
away
again
Du
hast
mich
wieder
weggestoßen
I
keep
trying
to
save
you,
save
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
retten,
dich
zu
retten
You
won't
let
me
see
the
scars
Du
lässt
mich
die
Narben
nicht
sehen
I
keep
trying
to
save
you
again
and
again
Ich
versuche
immer
und
immer
wieder,
dich
zu
retten
Why
do
I
even
care?
Warum
kümmere
ich
mich
überhaupt?
This
is
not
a
game
Das
ist
kein
Spiel
You
just
look
the
other
fucking
way
Du
schaust
einfach
verdammt
nochmal
weg
You
never
let
me
see
the
scars
Du
lässt
mich
niemals
die
Narben
sehen
How
can
I
save
you
Wie
kann
ich
dich
retten
When
you
won't
even
let
me
inside,
inside
your
mind?
Wenn
du
mich
nicht
einmal
in
dich,
in
deinen
Geist
lässt?
Why
do
I
even
fucking
care?
Warum
kümmere
ich
mich
überhaupt
verdammt
nochmal?
I
don't
care,
I
don't
care
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
When
you
won't
even
save
yourself
Wenn
du
dich
nicht
einmal
selbst
rettest
I
keep
trying
to
save
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
retten
But
you
shove
me
away
Aber
du
stößt
mich
weg
You
pushed
me
away
again
Du
hast
mich
wieder
weggestoßen
I
keep
trying
to
save
you
again
and
again
Ich
versuche
immer
und
immer
wieder,
dich
zu
retten
But
you
shoved
me
away
Aber
du
hast
mich
weggestoßen
You
pushed
me
away
Du
hast
mich
weggestoßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rok Pristov
Альбом
Lotus
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.