Текст и перевод песни Within Temptation feat. Keith Caputo - What Have You Done (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
mind
if
I
hurt
you?
Не
возражаешь,
если
я
причиню
тебе
боль?
Understand
that
I
need
to
Пойми,
что
мне
нужно
...
Wish
that
I
had
other
choices
Жаль,
что
у
меня
нет
другого
выбора.
Than
to
harm
the
one
I
love
Чем
навредить
той,
кого
я
люблю?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
I
know
I′d
better
stop
trying
Я
знаю,
мне
лучше
перестать
пытаться.
You
know
that
there's
no
denying
Ты
знаешь,
что
нельзя
отрицать.
I
won′t
show
mercy
on
you
now
Я
не
стану
жалеть
тебя
сейчас.
I
know
I
should
stop
believing
Я
знаю,
что
должен
перестать
верить.
I
know
there's
no
retrieving
Я
знаю,
что
нет
выхода.
It's
over
now,
what
have
you
done?
Все
кончено,
что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
I,
I′ve
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждал
кого-то
вроде
тебя.
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There′s
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
есть
проклятие,
между
мной
и
тобой.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
Would
you
mind
if
I
killed
you?
Не
возражаешь,
если
я
убью
тебя?
Would
you
mind
if
I
tried
to?
Не
возражаешь,
если
я
попытаюсь?
'Cause
you
have
Потому
что
ты
...
Turned
into
my
worst
enemy
Превратился
в
своего
злейшего
врага.
You
carry
hate
that
I
don′t
feel
Ты
несешь
ненависть,
которую
я
не
чувствую.
It's
over
now,
what
have
you
done?
Все
кончено,
что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
I,
I′ve
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждал
кого-то
вроде
тебя.
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
есть
проклятие,
между
мной
и
тобой.
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
I
will
not
fall,
won′t
let
it
go
Я
не
упаду,
не
отпущу
этого.
We
will
be
free
when
it
ends
Мы
будем
свободны,
когда
все
закончится.
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждал
кого-то
вроде
тебя.
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
есть
проклятие,
между
мной
и
тобой.
I′ve
been
waiting
for
someone
like
you
Я
ждал
кого-то
вроде
тебя.
But
now
you
are
slipping
away
Но
теперь
ты
ускользаешь.
What
have
you
done
now?
Что
ты
сделал
сейчас?
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There′s
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
есть
проклятие,
между
мной
и
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL GIBSON, SHARON DEN ADEL, ROBERT WESTERHOLT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.