Текст и перевод песни Within Temptation - Ice Queen (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
leaves
have
fallen
and
skies
turned
to
grey
Когда
опадут
листья
и
небо
станет
серым
The
night
keeps
on
closing
in
on
the
day
Ночь
продолжает
надвигаться
на
день
A
nightingale
sings
his
song
of
farewell
Соловей
поет
свою
прощальную
песню
You
better
hide
for
her
freezing
hell
Тебе
лучше
спрятаться
от
ее
ледяного
ада
On
cold
wings
she's
coming
На
холодных
крыльях
она
приближается
You
better
keep
moving
Тебе
лучше
продолжать
двигаться
For
warmth,
you'll
be
longing
Ты
будешь
тосковать
по
теплу
Come
on
you
feel
it
Давай,
ты
чувствуешь
это
Don't
you
see
it?
Разве
ты
этого
не
видишь?
You
better
believe
Тебе
лучше
поверить
When
she
embraces,
your
heart
turns
to
stone
Когда
она
обнимает
тебя,
твое
сердце
превращается
в
камень
She
comes
at
night
when
you
are
all
alone
Она
приходит
ночью,
когда
ты
совсем
один
And
when
she
whispers,
your
blood
shall
run
cold
И
когда
она
шепчет,
твоя
кровь
стынет
в
жилах.
You
better
hide
before
she
finds
you
Тебе
лучше
спрятаться,
пока
она
тебя
не
нашла
Whenever
she
is
raging
Всякий
раз,
когда
она
в
ярости
Taking
life
away
Забирающий
жизнь
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
The
ruins
of
our
world
Руины
нашего
мира
Whenever
she
is
raging
Всякий
раз,
когда
она
в
ярости
Taking
life
away
Забирающий
жизнь
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
The
ruins
of
our
world
Руины
нашего
мира
She
covers
the
earth
with
a
breathtaking
cloak
Она
покрывает
землю
захватывающим
дух
плащом
The
sun
awakes
and
melts
it
away
Солнце
пробуждает
и
растапливает
его.
The
world
now
opens
its
eyes
and
it
sees
Теперь
мир
открывает
свои
глаза
и
видит
The
dawning
of
the
new
day
Рассвет
нового
дня
On
cold
wings
she's
coming
На
холодных
крыльях
она
приближается
You
better
keep
moving
Тебе
лучше
продолжать
двигаться
For
warmth,
you'll
be
longing
Ты
будешь
тосковать
по
теплу
Come
on
you
feel
it
Давай,
ты
чувствуешь
это
Don't
you
see
it?
Разве
ты
этого
не
видишь?
You
better
believe
Тебе
лучше
поверить
Whenever
she
is
raging
Всякий
раз,
когда
она
в
ярости
Taking
life
away
Забирающий
жизнь
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
The
ruins
of
our
world
Руины
нашего
мира
Whenever
she
is
raging
Всякий
раз,
когда
она
в
ярости
Taking
life
away
Забирающий
жизнь
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
Haven't
you
seen?
Разве
ты
не
видел?
The
ruins
of
our
world
Руины
нашего
мира
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHARON DEN ADEL, OSCAR HOLLEMAN, RENE MERKELBACH, ROBERT WESTERHOLT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.