Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have You Done (feat. Keith Caputo) - US Pop Mix
Что ты наделал (feat. Keith Caputo) - US Pop Mix
Would
you
mind
if
I
hurt
you?
Ты
не
будешь
против,
если
я
сделаю
тебе
больно?
Understand
that
I
need
to
Пойми,
мне
это
нужно,
Wish
that
I
had
other
choices
Хотела
бы
я
иметь
другой
выбор,
Than
to
harm
the
one
I
love
Кроме
как
причинить
боль
тому,
кого
люблю.
What
have
you
done
now?
Что
же
ты
наделал?
I
know
I'd
better
stop
trying
Я
знаю,
мне
лучше
перестать
пытаться,
You
know
that
there's
no
denying
Ты
знаешь,
что
нельзя
отрицать,
I
won't
show
mercy
on
you
now
Я
не
проявлю
к
тебе
пощады,
I
know,
should
stop
believing
Я
знаю,
нужно
перестать
верить,
I
know,
there's
no
retrieving
Я
знаю,
пути
назад
нет,
It's
over
now,
what
have
you
done?
Все
кончено,
что
же
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
похожего
на
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
(what
have
you
done
now?)
Но
теперь
ты
ускользаешь
(что
ты
наделал?)
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
What
have
you
done?!
What
have
you
done?!
Что
ты
наделал?!
Что
ты
наделал?!
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
Would
you
mind
if
I
killed
you?
Ты
не
будешь
против,
если
я
убью
тебя?
Would
you
mind
if
I
tried
to?
Ты
не
будешь
против,
если
я
попробую?
'Cause
you
have
turned
into
my
worst
enemy
Ведь
ты
превратился
в
моего
злейшего
врага,
You
carry
hate
that
I
don't
feel
В
тебе
живет
ненависть,
которой
я
не
чувствую,
It's
over
now
Все
кончено,
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
похожего
на
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
(what
have
you
done
now?)
Но
теперь
ты
ускользаешь
(что
ты
наделал?)
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
What
have
you
done?!
What
have
you
done?!
Что
ты
наделал?!
Что
ты
наделал?!
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done?
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
Что
ты
наделал?
What
have
you
done
now?
Что
ты
наделал?
I
will
not
fall,
won't
let
it
go
Я
не
упаду,
не
отпущу,
We
will
be
free
when
it
ends
Мы
будем
свободны,
когда
это
закончится.
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
похожего
на
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
(what
have
you
done
now?)
Но
теперь
ты
ускользаешь
(что
ты
наделал?)
Why,
why
does
fate
make
us
suffer?
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать?
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
I,
I've
been
waiting
for
someone
like
you
Я,
я
ждала
кого-то
похожего
на
тебя,
But
now
you
are
slipping
away
(what
have
you
done
now?)
Но
теперь
ты
ускользаешь
(что
ты
наделал?)
Why,
why
does
fate
make
us
suffer
Почему,
почему
судьба
заставляет
нас
страдать,
There's
a
curse
between
us,
between
me
and
you
Между
нами
проклятие,
между
мной
и
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Gibson, Sharon J. Den Adel, Robert Westerholt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.