Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Tonight
Heute Abend Zuhause
Sunrise,
sunset,
Twenty
hour
car
ride
Sonnenaufgang,
Sonnenuntergang,
zwanzig
Stunden
Autofahrt
We're
down
south
and
it's
gonna
be
a
hard
night
Wir
sind
im
Süden
und
es
wird
eine
harte
Nacht
We
got
the
Pharcyde
playing
in
the
tape
deck
Wir
haben
Pharcyde
im
Kassettendeck
laufen
Going
to
Chicago
where
the
potholes
break
necks
Fahren
nach
Chicago,
wo
die
Schlaglöcher
Nacken
brechen
Making
good
time
Kommen
gut
voran
Dippin
on
them
toll
booths
Sparen
an
den
Mautstellen
Eating
at
them
diners
where
the
waitress
gotta
gold
tooth
Essen
in
Diners,
wo
die
Kellnerin
einen
Goldzahn
hat
I
met
a
kid
that
said
that
I
should
date
his
sister
Ich
traf
einen
Typen,
der
sagte,
ich
solle
seine
Schwester
daten
That
shit
would
never
happen
Das
würde
nie
passieren
Republicans
are
bad
kissers
Republikaner
küssen
schlecht
But
that's
tour
Aber
das
ist
Tour
In
America's
back
porch
Im
Hinterhof
Amerikas
We
get
a
little
love
Wir
bekommen
ein
bisschen
Liebe
Then
it's
back
to
the
blackboard
Dann
geht
es
zurück
ans
Reißbrett
It's
back
north
Es
geht
zurück
nach
Norden
And
then
it's
back
home
Und
dann
geht
es
zurück
nach
Hause
Back
east
Zurück
nach
Osten
Back
still
killing
me
from
sleeping
in
the
back
seat
Der
Rücken
bringt
mich
immer
noch
um,
vom
Schlafen
auf
dem
Rücksitz
I
gotta
stomach
full
of
fast
food
chicken
Ich
habe
einen
Bauch
voll
Fast-Food-Hühnchen
In
a
back
room
sipping
on
a
Pabst
Blue
Ribbon
In
einem
Hinterzimmer,
nippe
an
einem
Pabst
Blue
Ribbon
And
I
didn't
want
to
listen
to
your
rap
crew
spittin
Und
ich
wollte
mir
deine
Rap-Crew
nicht
anhören
But
I'm
digging
the
cheap
beer
and
tattooed
women
Aber
ich
steh
auf
das
billige
Bier
und
tätowierte
Frauen
This
city's
gonna
be
my
home
tonight
Diese
Stadt
wird
heute
Abend
mein
Zuhause
sein
This
town's
gonna
be
my
home
tonight
Dieser
Ort
wird
heute
Abend
mein
Zuhause
sein
This
world's
gonna
be
my
home
tonight
Diese
Welt
wird
heute
Abend
mein
Zuhause
sein
Ain't
no
place
like
home
Es
gibt
keinen
Ort
wie
Zuhause
I'm
looking
for
happiness
Ich
suche
nach
Glück
Where
it's
hiding
in
the
future
Wo
es
sich
in
der
Zukunft
versteckt
Cause
The
Wonder
Years
are
over
Denn
die
Wunderjahre
sind
vorbei
And
I
never
got
with
Winnie
Cooper
Und
ich
bin
nie
mit
Winnie
Cooper
zusammengekommen
I
used
to
be
the
skinny
loser
that
could
write
a
thesis
Ich
war
früher
der
dünne
Verlierer,
der
eine
Doktorarbeit
schreiben
konnte
And
I'm
still
a
skinny
loser
but
I'll
rip
your
mic
to
pieces
Und
ich
bin
immer
noch
ein
dünner
Verlierer,
aber
ich
zerreiße
dein
Mikrofon
in
Stücke
But
that's
a
right
I
keep
a
refusing
to
waive
Aber
das
ist
ein
Recht,
das
ich
mich
weigere
aufzugeben
I
punch
lines
so
hard
that
I'm
bruising
the
page
Ich
haue
Pointen
so
hart
raus,
dass
ich
die
Seite
quetsche
I
do
it
as
a
student
of
the
loop
and
break
and
Ich
tue
es
als
Student
der
Schleife
und
des
Breaks
und
Live
life
like
"What
would
Larry
David
do
with
his
day?"
Lebe
das
Leben
nach
dem
Motto:
"Was
würde
Larry
David
mit
seinem
Tag
machen?"
It's
like
that
y'all
So
ist
das,
meine
Liebe
As
a
recovering
rag
doll
Als
genesende
Stoffpuppe
I'm
done
with
shallow
women
that
think
that
they're
Carrie
Bradshaw
Bin
ich
fertig
mit
oberflächlichen
Frauen,
die
denken,
sie
wären
Carrie
Bradshaw
I
mapped
every
dip
and
valleys
on
the
mattress
Ich
habe
jedes
Tief
und
jedes
Tal
auf
der
Matratze
kartiert
And
I'm
still
infatuated
with
the
pages
of
an
atlas
Und
ich
bin
immer
noch
vernarrt
in
die
Seiten
eines
Atlas
So
that's
it
Also,
das
war's
I
got
the
bag
packed
quick
Ich
habe
die
Tasche
schnell
gepackt
Left
the
television
on
Habe
den
Fernseher
angelassen
But
I'm
never
coming
back,
kid
Aber
ich
komme
nie
wieder,
Kleine
We
all
gotta
pay
the
bills
this
month
Wir
müssen
alle
diesen
Monat
die
Rechnungen
bezahlen
And
tonight
I've
been
enlisted
just
to
make
a
fist
pump
Und
heute
Abend
wurde
ich
angeheuert,
um
einfach
nur
eine
Faust
zu
pumpen
Pennsylvania
and
Arizona
Pennsylvania
und
Arizona
South
Dakota
and
New
York
City
South
Dakota
und
New
York
City
Been
a
lot
of
places
and
I've
seen
a
lot
of
people
War
an
vielen
Orten
und
habe
viele
Leute
gesehen
But
I'm
never
going
home,
cause
it
looks
so...
Aber
ich
gehe
nie
nach
Hause,
denn
es
sieht
so...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.