Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Du Butter
Gleite wie in Butter
Sur
la
bible,
sur
la
bible
Auf
die
Bibel,
auf
die
Bibel
Vos
fausses
rock
stars,
j'les
lapide
trop
rapide
Eure
falschen
Rockstars,
ich
steinige
sie,
zu
schnell
J'mitraille
leur
photo
sur
la
cible,
sur
l'acide
Ich
beschieße
ihr
Foto
auf
der
Zielscheibe,
auf
Acid
T'aimerais
ça
t'plaindre?
Mets-ça
sur
la
pile
ou
fais
la
file
Du
willst
dich
beschweren?
Leg's
auf
den
Stapel
oder
stell
dich
an
J'regarde
ce
game,
baby
Ich
schau
mir
dieses
Game
an,
Baby
C'est
rendu
lame
lately
Es
ist
in
letzter
Zeit
lahm
geworden
J'ai
besoin-besoin
d'oxygène,
ben
oui
Ich
brauche
Sauerstoff,
ja,
klar
La
musique
est
dans
mes
gênes,
lady
Die
Musik
liegt
in
meinen
Genen,
Lady
Est-ce
que
j'peux
m'en
plaindre?
Maybe
Kann
ich
mich
darüber
beschweren?
Vielleicht
Check
moi
switch
de
lane
ben
vite
Sieh
zu,
wie
ich
schnell
die
Spur
wechsle
Ya
personne
qui
m'arrête
Niemand
hält
mich
auf
Voie
rapide,
j'ai
pris
la
ride
Überholspur,
ich
hab
die
Fahrt
genommen
J'suis
un
graff
en
mouvement
Ich
bin
ein
Graffiti
in
Bewegung
J'vis
cette
vie
sur
VIA
Rail
Ich
lebe
dieses
Leben
auf
VIA
Rail
J'les
fais
tomber
comme
le
Reich
Ich
lasse
sie
fallen
wie
das
Reich
Au
Brésil
y
vont
disparaître
In
Brasilien
werden
sie
verschwinden
J'fais
ce
rap
doucement,
j'veux
glisser
dans
l'palmarès
Ich
mache
diesen
Rap
langsam,
ich
will
in
die
Charts
gleiten
J'veux
glisser
dans
l'palmarès
Ich
will
in
die
Charts
gleiten
Yeah
yeah,
j'veux
glisser
dans
l'palmarès
Yeah
yeah,
ich
will
in
die
Charts
gleiten
La
pureté
j'peux
l'extraire
Die
Reinheit
kann
ich
extrahieren
Aujourd'hui
ou
next
time
Heute
oder
nächstes
Mal
C'est
c'que
le
monde
espère
Das
ist,
was
die
Welt
erhofft
J'te
l'fais
comme
un
expert
Ich
mach's
dir
wie
ein
Experte
Mon
plan
c'est
faire
de
la
musique
jusqu'à
ce
que
je
m'éteigne
Mein
Plan
ist,
Musik
zu
machen,
bis
ich
sterbe
Fin
du
monde
ou
pas
mon
gars
tu
sais
que
j'fais
mes
thangs
Weltuntergang
oder
nicht,
mein
Schatz,
du
weißt,
ich
mach
meine
Sachen
Tellement
fly,
tellement
haut,
y
rêve
tous
de
m'atteindre
So
fly,
so
hoch,
sie
träumen
alle
davon,
mich
zu
erreichen
J'travaille
ce
verse
avec
joie
depuis
à
matin
Ich
arbeite
seit
heute
Morgen
mit
Freude
an
diesem
Vers
Yeah
c'est
que
du
love
Yeah,
es
ist
nur
Liebe
C'est
que
du
quoi?
C'est
que
du
love
Es
ist
nur
was?
Es
ist
nur
Liebe
Par
contre
ces
genre
de
skills?
Bay
y'a
juste
moi
qui
les
a
Aber
solche
Skills?
Baby,
nur
ich
habe
sie
Mes
parents
ont
élevé
un
philosophe
Meine
Eltern
haben
einen
Philosophen
erzogen
Devant
les
demandes
moi
je
bonifie
les
offres
Bei
Anfragen
verbessere
ich
die
Angebote
T'es
meilleur
que
c'est
gars-là?
J'fais
pas
partie
de
ces
gars-là
Du
bist
besser
als
diese
Typen?
Ich
gehöre
nicht
zu
diesen
Typen
J'suis
ici
pour
le
sport,
pas
pour
montrer
que
j'suis
gutter
Ich
bin
hier
für
den
Sport,
nicht
um
zu
zeigen,
dass
ich
aus
der
Gosse
komme
J'ai
recalculé
le
temps,
pis
en
fait
c'est
du
bénévolat
Ich
habe
die
Zeit
neu
berechnet,
und
eigentlich
ist
es
ehrenamtlich
Mais
demande-moi
pas
pourquoi
je
peux
flow
comme
dans
du
butter,
ouais
Aber
frag
mich
nicht,
warum
ich
wie
in
Butter
flowen
kann,
ja
J'peux
flow
comme
dans
du
butter,
ouais
Ich
kann
wie
in
Butter
flowen,
ja
Su'
l'gin...
there
must
be
a
better
way
Auf
Gin...
es
muss
einen
besseren
Weg
geben
J'veux
win...
I'm
just
one
bet
away
Ich
will
gewinnen...
ich
bin
nur
eine
Wette
davon
entfernt
Yeah...
J'peux
flow
comme
dans
du
butter,
ouais
Yeah...
Ich
kann
wie
in
Butter
flowen,
ja
Babe,
j'peux
t'faire
plein
de
dishes
Babe,
ich
kann
dir
viele
Gerichte
machen
Je
n'ai
pas
la
app,
mais
je
skip
les
biches
Ich
habe
die
App
nicht,
aber
ich
überspringe
die
Bitches
J'peux
pas
l'dénier
j'suis
un
Ridah
pis
oui
j'ai
l'Ambition
Ich
kann
es
nicht
leugnen,
ich
bin
ein
Ridah
und
ja,
ich
habe
Ambitionen
J'prends
cette
ancienne
colonie
comme
si
c'tait
l'Indochine
Ich
nehme
diese
alte
Kolonie,
als
wäre
es
Indochina
Fuck
un
booth
Scheiß
auf
eine
Kabine
On
enregistre
dans
la
mezzanine
Wir
nehmen
im
Zwischengeschoss
auf
Ça
rebondit
sur
la
mélamine
Es
hallt
auf
dem
Melamin
wider
Toute
la
nuit
comme
à
Medellin
Die
ganze
Nacht
wie
in
Medellin
Dans
mon
sang
la
médecine
In
meinem
Blut
die
Medizin
Autoportait:
j'me
dessine
Selbstporträt:
Ich
zeichne
mich
L'nombre
de
verse
est
millésime
Die
Anzahl
der
Verse
ist
Jahrgang
Yeah
ma
vie
est
made
of
sins,
baby
Yeah,
mein
Leben
ist
aus
Sünden
gemacht,
Baby
Yeah
ma
vie
est
made
of
sins,
baby...
Yeah,
mein
Leben
ist
aus
Sünden
gemacht,
Baby...
I've
been
balling
ever
since,
baby
Ich
bin
seitdem
am
Ballen,
Baby
Tu
roules
avec
un
prince,
baby
Du
fährst
mit
einem
Prinzen,
Baby
J'marche
que
dans
des
Timbs,
baby
Ich
laufe
nur
in
Timbs,
Baby
Like
Mike...
six
pieds
six
inch,
baby
Wie
Mike...
sechs
Fuß
sechs
Zoll,
Baby
Numéro
vingt-trois
Nummer
dreiundzwanzig
Underground
King
Underground
King
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoan Homrich Ladouceur
Альбом
Hauteur
дата релиза
26-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.