Witt Lowry feat. Gomey - Burn Me Down - перевод текста песни на немецкий

Burn Me Down - Witt Lowry перевод на немецкий




Burn Me Down
Verbrenn Mich
We had a fire and you let it go out
Wir hatten ein Feuer, und du hast es ausgehen lassen
If you planned on leavin', you should've burned me down
Wenn du vorhattest zu gehen, hättest du mich niederbrennen sollen
I was whole, but I've been fallin' to pieces
Ich war ganz, aber ich bin in Stücke gefallen
Wondering why you had to leave me (Yeah)
Frage mich, warum du mich verlassen musstest (Ja)
Been lookin' for peace in the pieces you left me in
Habe nach Frieden gesucht in den Stücken, in denen du mich gelassen hast
You lied when you said you would love me forever
Du hast gelogen, als du sagtest, du würdest mich für immer lieben
Then ruin what you and I had
Und dann das ruiniert, was du und ich hatten
Would never go back to you and I being just friends again
Würde nie wieder dazu zurückkehren, dass du und ich nur Freunde sind
I don't know what else you wanted
Ich weiß nicht, was du sonst noch wolltest
I gave you my all 'til my all got exhausted
Ich gab dir mein Alles, bis mein Alles erschöpft war
I lay herе alone in this bed, and I look at this room
Ich liege hier allein in diesem Bett und schaue in dieses Zimmer
And can't help but to feel likе it's haunted by you
Und kann nicht anders, als das Gefühl zu haben, dass es von dir heimgesucht wird
What do I do?
Was soll ich tun?
When everything in here reminds me of you
Wenn alles hier drin mich an dich erinnert
Everything smells like your favorite perfume
Alles riecht nach deinem Lieblingsparfüm
And the truth is you've never been good with the truth
Und die Wahrheit ist, du warst nie gut mit der Wahrheit
Isn't that true? I miss what we had
Ist das nicht wahr? Ich vermisse, was wir hatten
Now you're just someone I knew in the past
Jetzt bist du nur noch jemand, den ich früher kannte
I see myself in the way that you act
Ich sehe mich selbst in der Art, wie du dich verhältst
I hear myself in the way that you laugh
Ich höre mich selbst in der Art, wie du lachst
You can't deny that, "I made a mistake"
Du kannst nicht leugnen, dass "Ich einen Fehler gemacht habe"
That's what you said when you called me that day
Das hast du gesagt, als du mich an diesem Tag angerufen hast
You're hanging with people I know that you hate
Du hängst mit Leuten rum, von denen ich weiß, dass du sie hasst
And even your friends have been sayin' you changed
Und sogar deine Freunde sagen, dass du dich verändert hast
Bumped into your sister, she said you been lost
Bin deiner Schwester begegnet, sie sagte, du seist verloren
Been fillin' the void with a couple of shots
Füllst die Leere mit ein paar Shots
Forgive what you did but it can't be forgot
Verzeihe, was du getan hast, aber es kann nicht vergessen werden
We even talked about tyin' a knot and now
Wir haben sogar darüber gesprochen, den Bund zu schließen, und jetzt
We both act like we don't exist
Wir tun beide so, als würden wir nicht existieren
But deep down we know, it shouldn't end like this
Aber tief im Inneren wissen wir, dass es so nicht enden sollte
And time will pass while we both resist
Und die Zeit wird vergehen, während wir beide widerstehen
But deep down we know, it shouldn't end like, end like this
Aber tief im Inneren wissen wir, es sollte nicht so enden, so enden
Deep down we know, it shouldn't end like this
Tief im Inneren wissen wir, dass es so nicht enden sollte
And time will pass while we both resist
Und die Zeit wird vergehen, während wir beide widerstehen
But deep down we know, it shouldn't end like (Yeah), end like this
Aber tief im Inneren wissen wir, es sollte nicht so enden (Ja), so enden
You're not the first person to make me feel like I was homeless
Du bist nicht die erste Person, die mir das Gefühl gegeben hat, obdachlos zu sein
See, you were the hardest to leave
Siehst du, du warst diejenige, die am schwersten zu verlassen war
You said that lovin' me felt like a chore
Du sagtest, mich zu lieben fühlte sich an wie eine lästige Pflicht
But I know that there's somebody prayin' we'd meet
Aber ich weiß, dass es jemanden gibt, der betet, dass wir uns treffen würden
Of course you don't see all the blessings in front of your face
Natürlich siehst du all die Segnungen vor deinem Gesicht nicht
When your eyes are always on your feed
Wenn deine Augen immer auf deinem Feed sind
I hate to think you and I fell apart
Ich hasse es zu denken, dass du und ich auseinandergefallen sind
So instead, I reframe it as "mission complete"
Also stattdessen formuliere ich es um als "Mission abgeschlossen"
Go find what you need, couldn't find it in me
Geh und finde, was du brauchst, konntest es nicht in mir finden
Maybe I should say "thank you" for settin' me free
Vielleicht sollte ich "Danke" sagen, dass du mich freigelassen hast
Now there's this gap on your page where our pictures would be
Jetzt ist da diese Lücke auf deiner Seite, wo unsere Bilder wären
Before you felt the need to delete every moment
Bevor du das Bedürfnis verspürtest, jeden Moment zu löschen
I see, you just want me erased
Ich sehe, du willst mich einfach nur ausradiert haben
I'm not just someone you were with for a day
Ich bin nicht nur jemand, mit dem du einen Tag zusammen warst
Nah, I was someone that went to the ends of the Earth
Nein, ich war jemand, der bis ans Ende der Welt gegangen wäre
Just to make sure that you were okay
Nur um sicherzustellen, dass es dir gut geht
Now nothin's the same, the same as it was
Jetzt ist nichts mehr so, wie es war
You shook my faith about fallin' in love
Du hast meinen Glauben an die Liebe erschüttert
It sucks to know that on the list of the things in your life
Es ist scheiße zu wissen, dass auf der Liste der Dinge in deinem Leben
There was nothin' you put me above
Es gab nichts, über das du mich gestellt hast
Damn, not even one, so this is goodbye
Verdammt, nicht einmal eins, also ist das ein Abschied
Hope you find the love you were hopin' to find
Hoffe, du findest die Liebe, die du zu finden hofftest
Think maybe the only real version of you that I knew
Denke, vielleicht ist die einzige wirkliche Version von dir, die ich kannte
Is the one I made up in my mind, now
Diejenige, die ich mir in meinem Kopf ausgedacht habe, und jetzt
We both act like we don't exist
Wir tun beide so, als würden wir nicht existieren
But deep down we know, it shouldn't end like this
Aber tief im Inneren wissen wir, dass es so nicht enden sollte
And time will pass while we both resist
Und die Zeit wird vergehen, während wir beide widerstehen
Deep down we know, it shouldn't end like (End like)
Tief im Inneren wissen wir, es sollte nicht so enden (so enden)
It shouldn't end like this
Es sollte nicht so enden
And time will pass while we both resist
Und die Zeit wird vergehen, während wir beide widerstehen
Deep down we know, it shouldn't end like (End, end)
Tief im Inneren wissen wir, es sollte nicht so enden (enden, enden)
Deep down we know, it shouldn't end like (End like)
Tief im Inneren wissen wir, es sollte nicht so enden (so enden)





Авторы: Mark Richard, Michael Gomes, Daniel Haynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.