Текст и перевод песни Witt Lowry feat. Livingston - The War I'm Scared to Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The War I'm Scared to Face
Even
if
you
don't,
I
still
remember
it
all
Даже
если
нет,
я
все
равно
все
это
помню
You
were
my
shelter
from
the
rain
when
it'd
fall
Ты
был
моим
убежищем
от
дождя,
когда
он
падал
I
would
call,
but
never
came
Я
бы
позвонил,
но
так
и
не
пришел
I'm
not
perfect,
but
I
swear
I've
changed
Я
не
идеален,
но
клянусь,
я
изменился
I
still
hear
your
voice,
it
ricochets
off
these
walls
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
он
рикошетит
от
этих
стен
Give
me
the
words
and
I'll
explain
why
I
faltered
from
grace
Дай
мне
слова,
и
я
объясню,
почему
я
колебался
от
благодати
And
for
all
I
hold
for
blame
И
за
все,
что
я
виню
Just
give
me
one
more
chance,
I'll
fight
the
war
I'm
scared
to
face
Просто
дай
мне
еще
один
шанс,
я
буду
сражаться
в
войне,
с
которой
я
боюсь
столкнуться.
First
things
first,
I
know
this
letter
might
be
long
overdue
Перво-наперво,
я
знаю,
что
это
письмо
может
быть
давно
запоздало
Just
wanna
tell
you
it's
been
hard
for
me
to
tackle
the
truth
Просто
хочу
сказать,
что
мне
было
трудно
разобраться
с
правдой
And
watchin'
you
become
a
shell
of
who
I
knew
in
my
youth
И
наблюдаю,
как
ты
становишься
оболочкой
того,
кого
я
знал
в
юности.
You
were
the
glue
that
kept
the
family
from
splittin'
in
two
Ты
был
клеем,
который
не
давал
семье
расколоться
на
две
части.
Hate
what
you
have
to
go
through,
I
bet
you
feel
so
alone
Ненавижу
то,
через
что
тебе
приходится
пройти,
держу
пари,
ты
чувствуешь
себя
таким
одиноким
You
were
my
shelter
back
when
everything
was
messy
at
home
Ты
был
моим
убежищем,
когда
дома
все
было
грязно
When
no
one
else
was
there,
I
knew
you'd
always
answer
your
phone
Когда
никого
не
было
рядом,
я
знал,
что
ты
всегда
ответишь
на
звонок
Now
when
they
ask
you
who
I
am,
it
hurts,
you
might
not
know,
damn
Теперь,
когда
они
спрашивают
тебя,
кто
я,
это
больно,
ты
можешь
не
знать,
черт
возьми
Guess
I'll
remember
for
us
both
Думаю,
я
буду
помнить
для
нас
обоих
Remember
when
we
saw
those
whales
and
you
threw
up
on
the
boat
Помнишь,
когда
мы
увидели
тех
китов,
и
тебя
вырвало
на
лодку
Remember
spendin'
days
at
Fenway,
those
are
days
I
miss
the
most
Помните
дни,
проведенные
в
Fenway,
это
дни,
по
которым
я
скучаю
больше
всего
Remember
how
you
cracked
a
smile
when
I
told
you
that
I
wrote
Помнишь,
как
ты
улыбнулась,
когда
я
сказал
тебе,
что
написал
And
then
you
told
me
you
believed
in
me
and
my
dream-chasing
А
потом
ты
сказал
мне,
что
веришь
в
меня
и
мою
мечту,
"преследуй
ее"
That's
back
when
I'd
record
on
a
USB
in
the
basement
Это
было
тогда,
когда
я
записывал
на
USB
в
подвале
And
now
I'm
here
helpless
and
honestly
fuckin'
hate
it
И
теперь
я
здесь
беспомощен
и,
честно
говоря,
чертовски
ненавижу
это.
I
know
you
hate
when
I
swear,
but
I
don't
know
how
else
to
say
it
Я
знаю,
ты
ненавидишь,
когда
я
ругаюсь,
но
я
не
знаю,
как
еще
это
сказать.
I
remember
all
the
stories
you
told
me
'bout
meeting
Gram
Я
помню
все
истории,
которые
ты
мне
рассказывал
о
встрече
с
Грэмом.
I
know
you
still
remember
her
laugh,
the
touch
of
her
hands
Я
знаю,
ты
все
еще
помнишь
ее
смех,
прикосновение
ее
рук
They
try
to
say
you
can't,
don't
think
anyone
understands
Они
пытаются
сказать,
что
ты
не
можешь,
не
думай,
что
кто-то
понимает
She's
a
part
of
who
you
are
like
you're
a
part
of
who
I
am
Она
часть
тебя,
как
ты
часть
меня
And
damn,
when
Dad
and
Gram
look
down
И
черт
возьми,
когда
папа
и
бабушка
смотрят
вниз
I
wonder
if
it
makes
'em
sad
where
the
fam's
at
now
Интересно,
огорчает
ли
их
то,
где
сейчас
семья?
And
when
I
stand
up
on
stage,
where
the
music
is
loud
И
когда
я
встаю
на
сцену,
где
музыка
громкая
And
look
out,
I
swear
I
see
their
faces
out
in
the
crowd
И
берегись,
клянусь,
я
вижу
их
лица
в
толпе.
What
hurts
the
most
is
that
you're
here,
but
haven't
seen
you
in
years
Больнее
всего
то,
что
ты
здесь,
но
не
видел
тебя
годами
But
not
because
of
lack
of
tryin',
I
want
that
to
be
clear
Но
не
из-за
отсутствия
попыток,
я
хочу,
чтобы
это
было
ясно
The
situation's
way
more
complicated
than
it
appears
Ситуация
намного
сложнее,
чем
кажется
And
when
I
think
about
it
all,
it
always
brings
me
to
tears
И
когда
я
думаю
обо
всем
этом,
у
меня
всегда
наворачиваются
слезы
I
fear,
as
your
memory
fades
Я
боюсь,
когда
твоя
память
исчезнет
And
the
dementia
makes
its
way
through
every
inch
of
your
brain
И
слабоумие
проникает
через
каждый
дюйм
твоего
мозга.
You'll
forget
about
me
and
all
the
memories
made
Ты
забудешь
обо
мне
и
обо
всех
воспоминаниях
I'm
not
okay,
I
guess
what
I'm
tryin'
to
say
is
Я
не
в
порядке,
я
думаю,
что
я
пытаюсь
сказать,
Even
if
you
don't,
I
still
remember
it
all
Даже
если
нет,
я
все
равно
все
это
помню
You
were
my
shelter
from
the
rain
when
it'd
fall
Ты
был
моим
убежищем
от
дождя,
когда
он
падал
I
would
call,
but
never
came
Я
бы
позвонил,
но
так
и
не
пришел
I'm
not
perfect,
but
I
swear
I've
changed
Я
не
идеален,
но
клянусь,
я
изменился
I
still
hear
your
voice,
it
ricochets
off
these
walls
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
он
рикошетит
от
этих
стен
Give
me
the
words
and
I'll
explain
why
I
faltered
from
grace
Дай
мне
слова,
и
я
объясню,
почему
я
колебался
от
благодати
And
for
all
I
hold
for
blame
И
за
все,
что
я
виню
Just
give
me
one
more
chance,
I'll
fight
the
war
I'm
scared
to
face
Просто
дай
мне
еще
один
шанс,
я
буду
сражаться
в
войне,
с
которой
я
боюсь
столкнуться.
Just
know
it
kills
me
to
feel
like
I
let
you
down
Просто
знай,
меня
убивает
чувство,
что
я
тебя
подвел
When
all
I
really
ever
wanted
was
to
make
you
proud
Когда
все,
что
я
действительно
когда-либо
хотел,
это
заставить
тебя
гордиться
I
miss
all
of
the
stories
and
the
wisdom
that
would
spill
out
of
your
mouth
Я
скучаю
по
всем
историям
и
мудрости,
которые
вырываются
из
твоих
уст.
Now
when
we
have
a
conversation,
you
can
barely
make
a
sound
Теперь,
когда
мы
разговариваем,
вы
едва
издаете
звук
Everything's
so
different
now,
I
have
this
hole
in
my
heart
Теперь
все
так
по-другому,
у
меня
есть
эта
дыра
в
моем
сердце
When
you
moved
and
Dad
passed,
the
whole
fam
fell
apart
Когда
ты
переехал
и
папа
ушел,
вся
семья
распалась
Not
havin'
either
of
you
here
has
been
so
terribly
hard
Не
иметь
ни
одного
из
вас
здесь
было
так
ужасно
тяжело
The
truth
is
y'all
were
the
light
when
my
thoughts
got
dark
Правда
в
том,
что
вы
все
были
светом,
когда
мои
мысли
потемнели
I
heard
you
had
a
birthday
and
I
missed
it
Я
слышал,
что
у
тебя
был
день
рождения,
и
я
пропустил
его
I
look
around
the
room
and
not
a
single
relative's
here
on
Christmas
Я
оглядываю
комнату,
и
ни
одного
родственника
здесь
на
Рождество
Sometimes
I
feel
the
distance
has
led
to
us
actin'
distant
Иногда
я
чувствую,
что
расстояние
привело
к
тому,
что
мы
ведем
себя
отстраненно.
Nothin'
is
the
same,
things
changed
in
an
instant
Ничего
не
изменилось,
все
изменилось
в
одно
мгновение
And
nah,
I
should
prolly
call
И
ах,
я
должен
позвонить
Always
say
"I
will,"
but
I
always
drop
the
ball
Всегда
говори
Я
буду,
но
я
всегда
бросаю
мяч.
Damn,
you
see
the
truth
is
I'm
a
coward
tryna
stall
the
inevitable
Черт,
ты
видишь,
правда
в
том,
что
я
трус,
пытаясь
остановить
неизбежное
Fact,
one
day
I'll
call
and
there'll
be
nothin'
you
recall
Факт,
что
однажды
я
позвоню,
и
ты
ничего
не
вспомнишь
And
I'm
appalled
that
this
is
how
this
all
played
out
И
я
потрясен
тем,
как
все
это
разыгралось
A
beautiful
mind
that
we
just
have
to
watch
fade
out
Прекрасный
ум,
который
нам
просто
нужно
смотреть,
как
он
исчезает
See,
you're
the
one
who
taught
me
how
to
make
a
home
out
of
a
house
Видишь,
ты
тот,
кто
научил
меня,
как
сделать
дом
из
дома
And
that
happiness
is
found
when
you
live
in
the
right
now
И
это
счастье
находится,
когда
вы
живете
прямо
сейчас
Not
the
future
or
past,
just
want
my
grandfather
back
Не
будущее
или
прошлое,
просто
хочу,
чтобы
мой
дедушка
вернулся
Woulda
hung
on
to
the
moments
if
I
knew
they
wouldn't
last
Я
бы
цеплялся
за
моменты,
если
бы
знал,
что
они
не
продлятся
Just
know
I'm
grateful
now
for
every
single
second
we
had
Просто
знай,
что
сейчас
я
благодарен
за
каждую
секунду,
которая
у
нас
была.
It's
sad
you'll
never
see
a
show
or
ever
get
to
see
me
rap
Грустно,
что
ты
никогда
не
увидишь
шоу
или
когда-нибудь
увидишь,
как
я
читаю
рэп.
And
that's
that,
fuck,
sick
of
feelin'
stuck
И
это
все,
черт
возьми,
надоело
чувствовать
себя
застрявшим
Sick
of
feelin'
like
everybody
has
givin'
up
Надоело
чувствовать,
что
все
сдались.
Sick
of
always
feelin'
like
I'll
never
be
enough
Надоело
всегда
чувствовать,
что
мне
никогда
не
будет
достаточно
'Cause
I
tried
to
wear
your
shoes,
but
I
could
never
fill
'em
up
Потому
что
я
пытался
надеть
твои
туфли,
но
так
и
не
смог
их
надеть.
I'll
never
know
a
world
where
I'm
able
to
let
you
go
Я
никогда
не
узнаю
мир,
где
я
смогу
отпустить
тебя.
Even
though
I
know
to
let
go
of
the
things
that
I
can't
control
Хотя
я
знаю,
что
нужно
отпустить
то,
что
я
не
могу
контролировать
It's
sad
you'll
never
see
me
with
a
family
of
my
own
Грустно,
что
ты
никогда
не
увидишь
меня
со
своей
семьей
But
know
that
when
that
day
comes,
you'll
be
a
hero
in
our
home,
so
Но
знай,
что
когда
этот
день
наступит,
ты
станешь
героем
в
нашем
доме,
так
что
Even
if
you
don't,
I
still
remember
it
all
Даже
если
нет,
я
все
равно
все
это
помню
You
were
my
shelter
from
the
rain
when
it'd
fall
Ты
был
моим
убежищем
от
дождя,
когда
он
падал
I
would
call,
but
never
came
Я
бы
позвонил,
но
так
и
не
пришел
I'm
not
perfect,
but
I
swear
I've
changed
Я
не
идеален,
но
клянусь,
я
изменился
I
still
hear
your
voice,
it
ricochets
off
these
walls
Я
все
еще
слышу
твой
голос,
он
рикошетит
от
этих
стен
Give
me
the
words
and
I'll
explain
why
I
faltered
from
grace
Дай
мне
слова,
и
я
объясню,
почему
я
колебался
от
благодати
And
for
all
I
hold
for
blame
И
за
все,
что
я
виню
I
wish
I
knew
the
things
I
told
you'd
turn
to
things
you'd
forget
Хотел
бы
я
знать,
что
то,
что
я
сказал
тебе,
превратится
в
то,
что
ты
забудешь
I
wish
I
knew
the
things
I
told
you'd
turn
to
things
you'd
forget
Хотел
бы
я
знать,
что
то,
что
я
сказал
тебе,
превратится
в
то,
что
ты
забудешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Haynes, Mark Richard, Drake Livingston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.