Текст и перевод песни Witt Lowry feat. Chris Michaud - Lie Lie Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lie Lie Lie
Ложь, ложь, ложь
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
I've
been
lyin'
so
much
I
don't
know
what
to
believe
Я
так
много
врал,
что
сам
не
знаю,
чему
верить
I'd
be
lyin'
if
I
said
this
meant
nothing
to
me
Я
солгу,
если
скажу,
что
это
ничего
для
меня
не
значит
A
true
DIY
pioneer
here,
what
the
fuck
do
you
mean?
Настоящий
DIY
пионер
здесь,
какого
чёрта
ты
имеешь
в
виду?
So
you
sign
a
deal,
now
you
just
puppet
to
be
Ты
подписал
контракт,
теперь
ты
просто
марионетка
So
you
stealing
ideas?
So
you
stealing
from
me
Ты
воруешь
идеи?
Ты
воруешь
у
меня?
I
put
my
time
into
my
music,
not
a
song
every
week
Я
вкладываю
время
в
свою
музыку,
а
не
выпускаю
песню
каждую
неделю
The
deeper
the
trench,
the
higher
the
peak
Чем
глубже
траншея,
тем
выше
пик
I
got
to
document
my
lines
before
you
rappers
comin'
stealin'
from
me,
haha
Мне
нужно
документировать
свои
строки,
прежде
чем
вы,
рэперы,
начнёте
у
меня
воровать,
ха-ха
And
they
say
people
lie,
numbers
don't
И
говорят,
что
люди
лгут,
а
цифры
— нет
Put
myself
as
a
wallpaper
on
my
own
phone
Поставил
себя
на
обои
в
телефоне
To
remember
who
was
there
when
I'm
looking
for
a
loan
Чтобы
помнить,
кто
был
рядом,
когда
я
искал
помощи
Well,
I'm
lookin'
for
some
help,
now
nobody
gotta
phone,
huh?
Ну,
я
ищу
помощи,
а
теперь
ни
у
кого
нет
телефона,
да?
You
were
lyin'
when
you
said
you
weren't
lyin'
Ты
лгала,
когда
говорила,
что
не
лжешь
Every
lie's
another
step
to
the
fact
I'm
goodbyin'
Каждая
ложь
— ещё
один
шаг
к
тому,
что
я
прощаюсь
Dodge
a
bullet
when
you
left,
yes,
I'm
off
a
good
time
Увернулся
от
пули,
когда
ты
ушла,
да,
я
отлично
провожу
время
And
I
hear
every
single
truth
in
your
silence,
yeah
И
я
слышу
каждую
правду
в
твоём
молчании,
да
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
when
I
know
you
fuckin'
don't
Не
говори
мне,
что
любишь
меня,
когда
я
знаю,
что,
чёрт
возьми,
нет
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
sorry
when
you
knew
what
you
was
doin'
Не
говори
мне,
что
ты
сожалеешь,
когда
ты
знала,
что
делаешь
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
busy
when
you
really
chilling,
oh
Не
говори
мне,
что
ты
занята,
когда
ты
на
самом
деле
отдыхаешь,
о
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
here
when
you
already
been
gone
Не
говори
мне,
что
ты
здесь,
когда
ты
уже
ушла
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Go
ahead
and
hurt
me
with
the
truth
Давай,
рань
меня
правдой
I
would
rather
have
that
than
feel
good
about
a
lie
Я
лучше
это
переживу,
чем
буду
радоваться
лжи
All
I
wanted
is
for
us
to
have
trust,
but
you
gave
it
all
up
Всё,
чего
я
хотел
— это
доверия
между
нами,
но
ты
всё
разрушила
'Cause
you
couldn't
stop
lyin'
Потому
что
ты
не
могла
перестать
лгать
You
were
lyin'
when
you
said
I
wouldn't
make
it,
you
were
way
off
Ты
лгала,
когда
говорила,
что
у
меня
ничего
не
получится,
ты
сильно
ошибалась
I
would
be
fucking
lyin'
if
I
said
I
took
a
day
off
Я
солгу,
если
скажу,
что
брал
выходной
They
talk
about
the
money
that
they
have
'til
they
pay
off
Они
говорят
о
деньгах,
которые
у
них
есть,
пока
не
выплатят
долги
I
got
a
couple
loans
and
bills
to
pay
off,
damn
У
меня
есть
пара
кредитов
и
счетов,
которые
нужно
оплатить,
чёрт
Well,
I
was
on
you
Instagram
last
night
Я
был
в
твоём
Инстаграме
прошлой
ночью
Saw
100k
followers,
only
had
11
likes
Видел
100
тысяч
подписчиков,
только
11
лайков
Guess
the
numbers
do
lie
when
you
pay
the
right
price
Похоже,
цифры
лгут,
когда
платишь
нужную
цену
Couple
pictures
of
your
ass
like,
"My
hair
looks
nice,
huh?"
Пара
фоток
твоей
задницы,
типа:
"Мои
волосы
красиво
выглядят,
да?"
You're
online
and
hopin'
people
wanna
be
you
Ты
онлайн
и
надеешься,
что
люди
хотят
быть
тобой
Without
your
hair
and
makeup,
won't
let
anybody
see
you
Без
макияжа
и
причёски
никому
себя
не
покажешь
What's
funny
is
the
fact
that
you
don't
even
wanna
be
you
Забавно,
что
ты
сама
не
хочешь
быть
собой
Wasn't
lying
when
I
said
I
didn't
need
you,
yeah
Я
не
лгал,
когда
говорил,
что
не
нуждаюсь
в
тебе,
да
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
when
I
know
you
fuckin'
don't
Не
говори
мне,
что
любишь
меня,
когда
я
знаю,
что,
чёрт
возьми,
нет
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
sorry
when
you
knew
what
you
was
doin'
Не
говори
мне,
что
ты
сожалеешь,
когда
ты
знала,
что
делаешь
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
busy
when
you
really
chilling,
oh
Не
говори
мне,
что
ты
занята,
когда
ты
на
самом
деле
отдыхаешь,
о
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
here
when
you
already
been
gone
Не
говори
мне,
что
ты
здесь,
когда
ты
уже
ушла
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
I
don't
believe
you
Я
тебе
не
верю
You
told
me
listen
but,
no,
I
don't
need
to
Ты
сказала
мне
слушать,
но
нет,
мне
не
нужно
Bitch,
you
were
evil
Сука,
ты
была
злой
You
nothing
to
me,
that's
easy
to
see
through
Ты
ничто
для
меня,
это
легко
увидеть
No
I
don't
need
you
Нет,
ты
мне
не
нужна
All
that
you
brought
me
was
problems
on
problems
Всё,
что
ты
принесла
мне
— это
проблемы
на
проблемах
You
need
to
be
remote
Тебе
нужно
быть
подальше
And
live
where
you
left
me—that's
right
at
the
bottom,
yeah
И
жить
там,
где
ты
меня
оставила
— прямо
на
дне,
да
You
lyin'
if
you
say
that
you
ain't
a
liar,
I
swear
Ты
лжёшь,
если
говоришь,
что
не
лгунья,
клянусь
Tryna
convince
me
that
I'm
tripping,
it's
all
in
my
head
Пытаешься
убедить
меня,
что
у
меня
глюки,
что
всё
это
в
моей
голове
I
don't
be
trusting,
your
name
isn't
even
what
you
said
Я
не
доверяю,
твоё
имя
даже
не
то,
что
ты
сказала
'Cause
you
a
lyin'
ass
bitch,
so
please
don't
call
me
up
again
Потому
что
ты
лживая
сука,
так
что,
пожалуйста,
больше
не
звони
мне
Don't
you
tell
me
that
you
love
me
when
I
know
you
fuckin'
don't
Не
говори
мне,
что
любишь
меня,
когда
я
знаю,
что,
чёрт
возьми,
нет
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
sorry
when
you
knew
what
you
was
doin'
Не
говори
мне,
что
ты
сожалеешь,
когда
ты
знала,
что
делаешь
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
busy
when
you
really
chilling,
oh
Не
говори
мне,
что
ты
занята,
когда
ты
на
самом
деле
отдыхаешь,
о
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Don't
you
tell
me
that
you're
here
when
you
already
been
gone
Не
говори
мне,
что
ты
здесь,
когда
ты
уже
ушла
That's
a
lie,
lie,
lie,
yeah
Это
ложь,
ложь,
ложь,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.