Witt Lowry - Somewhere in Between - перевод текста песни на немецкий

Somewhere in Between - Witt Lowryперевод на немецкий




Somewhere in Between
Irgendwo dazwischen
Look
Schau
I miss when AI didn't run the world
Ich vermisse die Zeiten, als KI nicht die Welt beherrschte
And people would consume less than they would create
Und die Leute weniger konsumierten, als sie erschufen
I miss when gas didn't cost what I used to make
Ich vermisse die Zeiten, als Benzin nicht so viel kostete, wie ich verdiente
Back when I used to make minimum wage
Damals, als ich noch Mindestlohn bekam
If low serotonins are linked to depression
Wenn niedrige Serotoninspiegel mit Depressionen in Verbindung gebracht werden
Are SSRIs just for numbin' the pain?
Sind SSRIs dann nur dazu da, den Schmerz zu betäuben?
Kinda like how my dad used to get drunk off the liquor
So wie mein Vater sich früher mit Alkohol betrank
To quiet the thoughts in his brain
Um die Gedanken in seinem Kopf zum Schweigen zu bringen
Look, as you can probably tell
Schau, wie du wahrscheinlich merkst
Lately my head and heart have been scattered all over the place
Waren mein Kopf und mein Herz in letzter Zeit ziemlich durcheinander
I miss when people saw me as a person
Ich vermisse die Zeiten, als die Leute mich als Person sahen
And not as the product of what I create
Und nicht als das Produkt dessen, was ich erschaffe
I wish that we were encouraged to critically think
Ich wünschte, wir würden ermutigt, kritisch zu denken
But instead they just label you crazy
Aber stattdessen stempeln sie dich einfach als verrückt ab
Now I know if I start gettin' too deep on a track
Jetzt weiß ich, wenn ich anfange, in einem Track zu tiefgründig zu werden
There's no way that the playlist'll play me, damn
Gibt es keine Chance, dass die Playlist mich spielt, verdammt
If I made Witt, then the question is am I also the creator of Mark?
Wenn ich Witt erschaffen habe, ist dann die Frage, bin ich auch der Schöpfer von Mark?
How many of you state your name and your job
Wie viele von euch geben ihren Namen und ihren Job an
When somebody asks you who you are?
Wenn jemand fragt, wer ihr seid?
We've all been conditioned to thinkin'
Wir wurden alle darauf konditioniert zu denken
That life is as simple as fillin' in boxes
Dass das Leben so einfach ist, wie Kästchen auszufüllen
I used to prioritize people who only ever
Früher habe ich Leute priorisiert, die mich immer nur
Thought of me as an option, now
als Option betrachteten, jetzt
I'm somewhere in between bein' alone and bein' lonely
Bin ich irgendwo zwischen allein sein und einsam sein
It doesn't really matter what they say if they don't know me
Es spielt keine Rolle, was sie sagen, wenn sie mich nicht kennen
As people push and pull, you start to question who you are
Wenn Leute dich hin und her zerren, fängst du an, dich selbst zu hinterfragen
Now everyone around you wants to sell you for your parts, yeah
Jetzt will dich jeder um dich herum für deine Einzelteile verkaufen, ja
Like an old Jeep, or a Nissan, a Chevy
Wie einen alten Jeep, oder einen Nissan, einen Chevy
I guess you'll really find out who your friends really are
Ich schätze, du wirst wirklich herausfinden, wer deine wahren Freunde sind
When the subject starts gettin' too heavy
Wenn das Thema anfängt, zu schwer zu werden
I miss when we would take photos to capture the moment
Ich vermisse die Zeiten, als wir Fotos machten, um den Moment festzuhalten
And not just to post them online
Und nicht nur, um sie online zu posten
I don't know when we're duped into thinkin'
Ich weiß nicht, wann wir dazu verleitet wurden zu denken
That money was ever worth more than our time
Dass Geld jemals mehr wert war als unsere Zeit
I don't like feelin' like if I'm not postin'
Ich mag das Gefühl nicht, dass, wenn ich nicht poste
Then I'm just a ghost and I barely exist
Ich nur ein Geist bin und kaum existiere
We're all addicted to this little box in our pocket
Wir sind alle süchtig nach dieser kleinen Box in unserer Tasche
Somethin' no one wants to admit
Etwas, das niemand zugeben will
I think it's crazy I'm labeled as strong
Ich finde es verrückt, dass ich als stark bezeichnet werde
If I say that I go to the gym every week
Wenn ich sage, dass ich jede Woche ins Fitnessstudio gehe
But if I replace the word "gym" here with "therapy sessions,"
Aber wenn ich das Wort "Fitnessstudio" hier durch "Therapiesitzungen" ersetze,
Then everyone labels me weak
Dann stempeln mich alle als schwach ab
Either way, I been workin' on me
Wie auch immer, ich habe an mir gearbeitet
I miss the simpler times
Ich vermisse die einfacheren Zeiten
I miss when people were genuine friends
Ich vermisse die Zeiten, als Leute aufrichtige Freunde waren
Not because of your clout but because you were kind
Nicht wegen deines Einflusses, sondern weil du freundlich warst
I miss when I wasn't used to get clicks and views
Ich vermisse die Zeiten, als ich nicht benutzt wurde, um Klicks und Aufrufe zu bekommen
By people desperate for attention
Von Leuten, die verzweifelt nach Aufmerksamkeit suchen
I know they're chasin' that dopamine hit that they get
Ich weiß, sie jagen diesem Dopamin-Kick hinterher, den sie bekommen
When they see that they have a few mentions, damn
Wenn sie sehen, dass sie ein paar Erwähnungen haben, verdammt
I'm somewhere in between bein' alone and bein' lonely
Ich bin irgendwo zwischen allein sein und einsam sein
It doesn't really matter what they say if they don't know me
Es spielt keine Rolle, was sie sagen, wenn sie mich nicht kennen
As people push and pull, you start to question who you are
Wenn Leute dich hin und her zerren, fängst du an, dich selbst zu hinterfragen
Now everyone around you wants to sell you for your parts, yeah
Jetzt will dich jeder um dich herum für deine Einzelteile verkaufen, ja
I'm somewhere in between bein' alone and bein' lonely
Ich bin irgendwo zwischen allein sein und einsam sein
It doesn't really matter what they say if they don't know me
Es spielt keine Rolle, was sie sagen, wenn sie mich nicht kennen
As people push and pull, you start to question who you are
Wenn Leute dich hin und her zerren, fängst du an, dich selbst zu hinterfragen
Now everyone around you wants to sell you for your parts, yeah
Jetzt will dich jeder um dich herum für deine Einzelteile verkaufen, ja
I was blinded by the lights and all the lies that they told me
Ich war geblendet von den Lichtern und all den Lügen, die sie mir erzählten
Once you like who you're alone with, what's it mean to be lonely?
Wenn du magst, mit wem du allein bist, was bedeutet es dann, einsam zu sein?
I have nightmares where I'm fallin' and there's nothin' below me
Ich habe Albträume, in denen ich falle und unter mir nichts ist
For too long I've let these feelin's and opinions control me
Zu lange habe ich mich von diesen Gefühlen und Meinungen kontrollieren lassen
I was blinded by the lights and all the lies that they told me
Ich war geblendet von den Lichtern und all den Lügen, die sie mir erzählten
Once you like who you're alone with, what's it mean to be lonely?
Wenn du magst, mit wem du allein bist, was bedeutet es dann, einsam zu sein?
I have nightmares where I'm fallin' and there's nothin' below me
Ich habe Albträume, in denen ich falle und unter mir nichts ist
I was blinded by the lights and all the lies that they told me
Ich war geblendet von den Lichtern und all den Lügen, die sie mir erzählten
Once you like who you're alone with, what's it mean to be lonely?
Wenn du magst, mit wem du allein bist, was bedeutet es dann, einsam zu sein?
I have nightmares where I'm fallin' and there's nothin' below me
Ich habe Albträume, in denen ich falle und unter mir nichts ist
For too long I've let these feelin's and opinions control me
Zu lange habe ich mich von diesen Gefühlen und Meinungen kontrollieren lassen





Авторы: Dan Haynes, Mark Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.