Текст и перевод песни Wiwo - Melodia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fumo
esce
dalla
bocca
Дым
выходит
изо
рта,
Si
mischia
alle
parole
Смешиваясь
со
словами.
Sai
faccio
confusione
Знаешь,
я
путаюсь,
Se
parlo
dell′amore
Когда
говорю
о
любви.
Meglio
morire
che
amare
dicevano?
Forse
Лучше
умереть,
чем
любить,
говорили?
Возможно.
Scivola
pioggia
sul
tuo
viso
Дождь
стекает
по
твоему
лицу,
E
vorrei
avere
un
ombrello
И
мне
хотелось
бы
иметь
зонт,
Per
coprire
il
sorriso
Чтобы
укрыть
улыбку,
Che
mi
fai
quando
parlo
Которую
ты
даришь
мне,
когда
я
говорю,
Che
mi
fai
se
poi
sbaglio
Которую
ты
даришь,
если
я
ошибаюсь,
Se
metto
una
"r"
o
una
"t"
di
troppo
Если
я
поставлю
лишнюю
"р"
или
"т",
Fra
queste
queste
luci
delle
strade
Среди
этих
уличных
огней,
E
le
tue
mani
così
gelate
И
твоих
таких
ледяных
рук.
Solo
una
cosa
riesco
a
dire
Только
одно
я
могу
сказать:
Tienimi
stretta
non
partire
Держи
меня
крепче,
не
уходи.
Ti
bacio,
accarezzo
una
guancia
Целую
тебя,
ласкаю
твою
щеку,
Mi
rendi
felice
Ты
делаешь
меня
счастливым.
Il
sole
ci
scalda,
il
mio
cuore
mi
dice
Солнце
согревает
нас,
мое
сердце
говорит
мне:
Amala
sempre
come
hai
fatto
finora
Люби
ее
всегда,
как
любил
до
сих
пор,
Fino
all'eternità
До
самой
вечности.
Ti
bacio,
accarezzo
una
guancia
Целую
тебя,
ласкаю
твою
щеку,
Mi
rendi
felice
Ты
делаешь
меня
счастливым.
Il
sole
ci
scalda,
il
mio
cuore
mi
dice
Солнце
согревает
нас,
мое
сердце
говорит
мне:
Amala
sempre
come
hai
fatto
finora
Люби
ее
всегда,
как
любил
до
сих
пор,
Fino
all′eternità
До
самой
вечности.
Mi
sveglio
e
ti
guardo
ed
ho
paura
che
Я
просыпаюсь
и
смотрю
на
тебя,
и
боюсь,
что
Tu
potresti
andare
via
lontana
da
me
Ты
можешь
уйти
далеко
от
меня,
Mentre
fumi
sul
balcone
Пока
куришь
на
балконе,
A
piedi
nudi
con
il
freddo
che
qui
c'è
Босая,
в
этом
холоде.
E
se
ripenso
alla
tua
schiena
И
если
я
вспоминаю
твою
спину,
So
già
che
mi
mancherai
Я
уже
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе.
Senza
te
qui
a
Bologna
sono
solo
guai
Без
тебя
здесь,
в
Болонье,
одни
лишь
беды.
Abbracciami
stanotte
Обними
меня
этой
ночью,
E
non
andare
mai
via
И
никогда
не
уходи.
Tienimi
stretta
forte
come
una
melodia
Держи
меня
крепко,
как
мелодию.
E
non
avere
paura
И
не
бойся,
Non
pensare
a
niente
Ни
о
чем
не
думай.
Ti
ho
stretta
sempre
più
forte
Я
обнимал
тебя
все
крепче,
Ed
ogni
notte
sfideremo
la
sorte
И
каждую
ночь
мы
будем
бросать
вызов
судьбе.
Sistemerò
tra
le
tue
gambe
Я
уложу
между
твоих
ног
Tutte
le
mie
ossa
rotte
Все
мои
сломанные
кости.
E
non
avere
paura
И
не
бойся,
Non
pensare
a
niente
Ни
о
чем
не
думай.
Ti
ho
stretta
sempre
più
forte
Я
обнимал
тебя
все
крепче,
Ed
ogni
notte
sfideremo
la
sorte
И
каждую
ночь
мы
будем
бросать
вызов
судьбе.
Sistemerò
tra
le
tue
gambe
Я
уложу
между
твоих
ног
Tutte
le
mie
ossa
rotte
Все
мои
сломанные
кости.
Ti
bacio,
accarezzo
una
guancia
Целую
тебя,
ласкаю
твою
щеку,
Mi
rendi
felice
Ты
делаешь
меня
счастливым.
Il
sole
ci
scalda,
il
mio
cuore
mi
dice
Солнце
согревает
нас,
мое
сердце
говорит
мне:
Amala
sempre
come
hai
fatto
finora
Люби
ее
всегда,
как
любил
до
сих
пор,
Fino
all'eternità
До
самой
вечности.
Ti
bacio,
accarezzo
una
guancia
Целую
тебя,
ласкаю
твою
щеку,
Mi
rendi
felice
Ты
делаешь
меня
счастливым.
Il
sole
ci
scalda,
il
mio
cuore
mi
dice
Солнце
согревает
нас,
мое
сердце
говорит
мне:
Amala
sempre
come
hai
fatto
finora
Люби
ее
всегда,
как
любил
до
сих
пор,
Fino
all′eternità
До
самой
вечности.
Non
pensare
a
niente
Ни
о
чем
не
думай.
Ti
bacio,
accarezzo
una
guancia
Целую
тебя,
ласкаю
твою
щеку,
Mi
rendi
felice
Ты
делаешь
меня
счастливым.
Il
sole
ci
scalda
Солнце
согревает
нас,
Il
mio
cuore
mi
dice
Мое
сердце
говорит
мне:
Amala
sempre
come
hai
fatto
finora
Люби
ее
всегда,
как
любил
до
сих
пор,
Fino
all′eternità
До
самой
вечности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Bonavena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.