Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go (feat. Akon)
Lass es los (feat. Akon)
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Du
weißt,
wir
können
durch
die
Jalousien
sehen,
Homie
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
Und
durch
die
Wahrheit
und
die
Lügen
sehen,
Homie
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
einfach
los,
lass
es
los,
lass
es
los
All
niggas
know
what
the
fuck
it
is,
man
Alle
Niggas
wissen,
was
los
ist,
Mann
Young
Khalifa,
man,
hahahahaha
Der
junge
Khalifa,
Mann,
hahahahaha
I
done
stayed
on
top
of
my
game,
gained
control
of
my
lane
Ich
bin
an
der
Spitze
meines
Spiels
geblieben,
habe
die
Kontrolle
über
meine
Spur
gewonnen
Paid
so
much
for
my
frames,
put
these
lil'
niggas
to
shame
Habe
so
viel
für
meine
Brillen
bezahlt,
diese
kleinen
Niggas
blamiert
Ordered
so
many
of
them
bottles,
so
many
of
them
bottles
Habe
so
viele
Flaschen
bestellt,
so
viele
Flaschen
You'd
think
I'm
insane
Du
würdest
denken,
ich
bin
verrückt
Already
changed
the
game
once,
I
done
told
you
but
now
I'ma
do
it
Habe
das
Spiel
schon
einmal
verändert,
ich
habe
es
dir
gesagt,
aber
jetzt
werde
ich
es
tun
And
now
I'ma
do
it
again
Und
jetzt
werde
ich
es
wieder
tun
Tell
the
club
owners
we
need
more
sections
Sag
den
Clubbesitzern,
wir
brauchen
mehr
Bereiche
I
made
these
lil'
niggas
go
cop
they
Rolexes
Ich
habe
diese
kleinen
Niggas
dazu
gebracht,
ihre
Rolex
zu
kaufen
You
get
the
venue,
you
gon'
need
more
bouncers
Du
bekommst
den
Veranstaltungsort,
du
wirst
mehr
Türsteher
brauchen
And
tell
the
weed
man
we
gon'
need
more
ounces
Und
sag
dem
Weed-Mann,
wir
werden
mehr
Unzen
brauchen
Hundred
grand
in
a
rubber
band
Hundert
Riesen
in
einem
Gummiband
Used
to
be
the
kid,
now
homie,
I'm
the
man
Früher
war
ich
das
Kind,
jetzt,
Homie,
bin
ich
der
Mann
Hundred
grand
in
a
rubber
band
Hundert
Riesen
in
einem
Gummiband
Used
to
be
the
kid,
now
homie,
I'm
the
man
(tahahahahaha)
Früher
war
ich
das
Kind,
jetzt,
Homie,
bin
ich
der
Mann
(tahahahahaha)
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Du
weißt,
wir
können
durch
die
Jalousien
sehen,
Homie
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
Und
durch
die
Wahrheit
und
die
Lügen
sehen,
Homie
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
einfach
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
they
can't
see
what
we
see,
homie
Du
weißt,
sie
können
nicht
sehen,
was
wir
sehen,
Homie
Difference
from
the
real
and
make
believe,
homie
Unterschied
zwischen
dem
Echten
und
dem
Schein,
Homie
So
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Also
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Living
my
life
about
peace
Ich
lebe
mein
Leben
in
Frieden
Sharing
this
money
and
tryna
get
all
my
niggas
Teile
dieses
Geld
und
versuche,
alle
meine
Niggas
Up
off
of
them
streets
von
der
Straße
zu
holen
Used
to
look
up
to
some
niggas
Früher
habe
ich
zu
einigen
Niggas
aufgeschaut
But
now
it
seem
that
it
all
come
down
to
me
Aber
jetzt
scheint
es,
dass
alles
auf
mich
zurückfällt
Make
sure
my
family
gon'
eat
Sorge
dafür,
dass
meine
Familie
zu
essen
hat
Grinding
from
up
underneath
Habe
mich
von
ganz
unten
hochgearbeitet
Now
they
just
say
I'm
a,
now
they
just
say
I'm
a
beast
Jetzt
sagen
sie
nur
noch,
ich
bin
ein,
jetzt
sagen
sie
nur
noch,
ich
bin
ein
Biest
And
now
all
these
haters
looking
at
me
pitifully
Und
jetzt
sehen
mich
all
diese
Hater
mitleidig
an
'Cause
I'm
the
shit,
literally
Weil
ich
die
Scheiße
bin,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
And
I
be
stuntin'
when
I
ride
past
my
old
school
Und
ich
gebe
an,
wenn
ich
an
meiner
alten
Schule
vorbeifahre
I
say
fuck
the
new
car,
I
cop
the
old
school
(hahahahaha)
Ich
scheiß
auf
das
neue
Auto,
ich
kaufe
das
alte
(hahahahaha)
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Du
weißt,
wir
können
durch
die
Jalousien
sehen,
Homie
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
Und
durch
die
Wahrheit
und
die
Lügen
sehen,
Homie
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
einfach
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
they
can't
see
what
we
see,
homie
Du
weißt,
sie
können
nicht
sehen,
was
wir
sehen,
Homie
Difference
from
the
real
and
make
believe,
homie
Unterschied
zwischen
dem
Echten
und
dem
Schein,
Homie
So
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Also
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
So
let
them
go,
let
them
go,
let
them
go
Also
lass
sie
gehen,
lass
sie
gehen,
lass
sie
gehen
Let
them
know,
let
them
know,
let
them
know
Lass
sie
es
wissen,
lass
sie
es
wissen,
lass
sie
es
wissen
This
time
I
feel
like
it's
now
or
never
Diesmal
fühle
ich,
dass
es
jetzt
oder
nie
ist
Ain't
going
nowhere,
so
no
matter
what
they
say
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
also
egal
was
sie
sagen
I'll
be
here
forever
Ich
werde
für
immer
hier
sein
Even
though
some
folks
will
make
it
so
you
can't
win
Auch
wenn
manche
Leute
es
so
machen,
dass
du
nicht
gewinnen
kannst
Don't
need
to
take
it
on
the
chin
Du
musst
es
nicht
einfach
hinnehmen
Remember
homie,
you
ain't
even
gotta
hold
it
in
Denk
daran,
Homie,
du
musst
es
nicht
einmal
zurückhalten
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
we
can
see
through
them
blinds,
homie
Du
weißt,
wir
können
durch
die
Jalousien
sehen,
Homie
And
see
through
the
truth
and
them
lies,
homie
Und
durch
die
Wahrheit
und
die
Lügen
sehen,
Homie
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
einfach
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
homie
Lass
es
los,
lass
es
los,
Homie
You
know
they
can't
see
what
we
see,
homie
Du
weißt,
sie
können
nicht
sehen,
was
wir
sehen,
Homie
Difference
from
the
real
and
make
believe,
homie
Unterschied
zwischen
dem
Echten
und
dem
Schein,
Homie
So
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Also
lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
So
let
them
go,
let
them
go,
let
them
go
Also
lass
sie
gehen,
lass
sie
gehen,
lass
sie
gehen
Let
them
know,
let
them
know,
let
them
know
Lass
sie
es
wissen,
lass
sie
es
wissen,
lass
sie
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aliaune Thiam, Cameron Jibril Thomaz, Eric Dan, Jonathan Atangana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.