Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
the
code,
the
game
a
decade
old
Nach
dem
Kodex,
das
Spiel
ein
Jahrzehnt
alt
I′m
livin'
like
Ox,
big-ass
house,
weed
nuggets
in
the
bowl
Ich
lebe
wie
Ox,
riesiges
Haus,
Weed-Nuggets
in
der
Schüssel
I
don′t
watch
soccer,
but
I
like
the
jerseys
Ich
schaue
keinen
Fußball,
aber
ich
mag
die
Trikots
They
look
good
with
my
jewelry
on
Sie
sehen
gut
aus
mit
meinem
Schmuck
an
And
my
butter
brown
skin
tone
Und
meinem
butterbraunen
Hautton
Bitches
choosing,
but
none
I
bring
home
Schlampen
wählen,
aber
keine
bringe
ich
heim
I
break
'em
off
on
sight
Ich
erledige
sie
auf
den
ersten
Blick
Introduced
'em
to
the
rest
of
the
stage
Stellte
sie
dem
Rest
der
Bühne
vor
Done
like
a
couple
nights
Erledigt
nach
ein
paar
Nächten
If
she′s
really
down,
soul
on
ice
like
my
Rollie
crown
Wenn
sie
wirklich
loyal
ist,
Seele
auf
Eis
wie
meine
Rollie-Krone
We
control
the
town
from
the
couch,
nigga
Wir
kontrollieren
die
Stadt
von
der
Couch
aus,
Nigga
I′m
smoked
out
Ich
bin
zugedröhnt
You
really
want
that
funk
U.B.
delivered
to
us
in
the
trunk
Du
willst
wirklich
diesen
Funk,
U.B.
hat
ihn
uns
im
Kofferraum
geliefert
Andretti
OG,
Khalifa
Kush
all
stuffed
in
one
joint
Andretti
OG,
Khalifa
Kush,
alles
in
einem
Joint
gestopft
I
proved
my
point
Ich
habe
meinen
Standpunkt
bewiesen
When
I
parked
that
Rolls
Royce,
hopped
out
Als
ich
diesen
Rolls
Royce
parkte,
raussprang
Forgot
my
phone
was
in
my
lap
Vergaß,
dass
mein
Handy
auf
meinem
Schoß
lag
My
mothafuckin'
screen
cracked
Mein
verdammter
Bildschirm
ist
gesprungen
It′s
all
good,
I'll
text
your
bitch
Alles
gut,
ich
schreib
deiner
Schlampe
And
have
her
slide
through
Mac
Und
lass
sie
bei
Mac
vorbeischauen
That
Apple
Care
kicked
in
Das
Apple
Care
griff
ein
Bring
me
a
new
phone
and
an
iPad
back
Bring
mir
ein
neues
Handy
und
ein
iPad
zurück
Hustlers
on
the
map,
in
pursuit
of
the
scratch
Hustler
auf
der
Karte,
auf
der
Jagd
nach
der
Kohle
Never
would
we
relax
Niemals
würden
wir
uns
entspannen
Money
addicts
relapsed
(Yeah,
yeah)
Geldsüchtige
sind
rückfällig
geworden
(Yeah,
yeah)
Two
dopeboys
in
a
Cadillac
Zwei
Dopeboys
im
Cadillac
Stayed
real,
struck
it
rich,
how
can
you
hate
on
that?
Echt
geblieben,
reich
geworden,
wie
kannst
du
das
hassen?
Two
dopeboys
in
a
Cadillac
Zwei
Dopeboys
im
Cadillac
Weed
clouds
in
the
air,
diamonds
in
the
back
Weed-Wolken
in
der
Luft,
Diamanten
hinten
drin
Plenty
bosses,
pretty
watches
Viele
Bosse,
hübsche
Uhren
Pull
up,
they
ask
what
it
cost
us
Fahren
vor,
sie
fragen,
was
es
uns
gekostet
hat
Stayin′
cautious,
play
your
posture
Bleiben
vorsichtig,
achte
auf
deine
Haltung
Never
takin'
any
losses
Nehmen
niemals
Verluste
hin
We
declinin′
offers
Wir
lehnen
Angebote
ab
Too
much
sauce,
can't
get
it
off
us
Zu
viel
Sauce,
kriegen
sie
nicht
von
uns
runter
Shout
out
to
Sauce
Walka
Shout
out
an
Sauce
Walka
Foreign
cars
and
old
Impalas
Ausländische
Autos
und
alte
Impalas
Million
dollars,
million
problems
Millionen
Dollar,
Millionen
Probleme
Gotta
keep
them
millions
on
us
Müssen
diese
Millionen
bei
uns
behalten
Hate
'em,
dodgin′,
bake
′em,
watch
'em
Hassen
sie,
weichen
aus,
backen
einen,
beobachten
sie
Money,
tryna
make
it
often
Geld,
versuchen
es
oft
zu
machen
Now
we
fathers,
know
that
God
got
us
Jetzt
sind
wir
Väter,
wissen,
dass
Gott
uns
beisteht
They
be
tryna
foul
us
Sie
versuchen
uns
zu
foulen
But
we
never
die-ers,
gang
lifers
Aber
wir
sterben
nie,
Gang-Mitglieder
auf
Lebenszeit
Rap
game
survivors
Überlebende
des
Rap-Spiels
Paid
the
prices
Den
Preis
bezahlt
We
make
history
and
made
it
twice
Wir
schreiben
Geschichte
und
haben
es
zweimal
getan
Off
of
saving
Nikes
and
convincing
girls
to
stay
the
night
Durch
das
Sparen
von
Nikes
und
das
Überzeugen
von
Mädels,
die
Nacht
zu
bleiben
That′s
our
way
of
life,
Das
ist
unsere
Lebensweise,
Dropped
2009
to
say
it
twice
Brachten
2009
raus,
um
es
zweimal
zu
sagen
Every
day's
a
flight
Jeder
Tag
ist
ein
Flug
You
just
hatin′,
dawg,
that
ain't
advice
Du
hasst
nur,
Kumpel,
das
ist
kein
Ratschlag
Got
my
paper
right
Hab
mein
Geld
jetzt
beisammen
Ain′t
just
buyin'
everything
in
sight
Kaufe
nicht
einfach
alles,
was
ich
sehe
Now
I'm
the
savin′
type,
Jetzt
bin
ich
der
sparende
Typ,
So
my
son
is
straight
for
life
Damit
mein
Sohn
für
sein
Leben
ausgesorgt
hat
Always
grindin′,
money
on
the
mind,
Immer
am
Ackern,
Geld
im
Kopf,
Rollie
telling
time
Rollie
zeigt
die
Zeit
an
You
out
of
line,
saying
this
gang
life
is
not
the
vibe
Du
überschreitest
die
Grenze,
wenn
du
sagst,
dieses
Gang-Leben
ist
nicht
der
Vibe
Two
dopeboys
in
a
Cadillac
Zwei
Dopeboys
im
Cadillac
Stayed
real,
struck
it
rich,
how
can
you
hate
on
that?
Echt
geblieben,
reich
geworden,
wie
kannst
du
das
hassen?
Two
dopeboys
in
a
Cadillac
Zwei
Dopeboys
im
Cadillac
Weed
clouds
in
the
air,
diamonds
in
the
back
Weed-Wolken
in
der
Luft,
Diamanten
hinten
drin
Two
dopeboys
in
a
Cadillac
Zwei
Dopeboys
im
Cadillac
Stayed
real,
struck
it
rich,
how
can
you
hate
on
that?
Echt
geblieben,
reich
geworden,
wie
kannst
du
das
hassen?
Two
dopeboys
in
a
Cadillac
Zwei
Dopeboys
im
Cadillac
Weed
clouds
in
the
air,
diamonds
in
the
back
Weed-Wolken
in
der
Luft,
Diamanten
hinten
drin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dame Grease, Shante Franklin, Cameron Jibril Thomaz
Альбом
2009
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.