Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Ball
Für immer ballen
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
East
side
all
mine,
just
like
every
time
Ostseite
ganz
mein,
genau
wie
jedes
Mal
(La
musica
de
Harry
Fraud)
(La
musica
de
Harry
Fraud)
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life
(Yeah,
yeah)
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life
(Ja,
ja)
Jet
Life,
Jet
Life,
nigga,
yeah
(Yeah,
yeah)
Jet
Life,
Jet
Life,
Nigga,
ja
(Ja,
ja)
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life
(Yeah,
yeah,
yeah)
Jet
Life,
Jet
Life,
Jet
Life
(Ja,
ja,
ja)
Jet
Life,
Jet
Life,
nigga,
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah)
Jet
Life,
Jet
Life,
Nigga,
ja
(Ja,
ja,
ja)
If
the
shit
fall,
who
could
I
call?
Wenn
alles
schiefgeht,
wen
könnt'
ich
rufen?
Nobody,
fool,
all
I
got
is
myself,
dawg
Niemanden,
Mann,
alles,
was
ich
hab',
bin
ich
selbst,
Kumpel
So
I
hustle
hard,
a
hunnid
stacks
in
the
vault
Also
ackere
ich
hart,
hundert
Riesen
im
Tresor
Just
a
lil′
bounce
back,
make
sure
that
we
forever
ball
Nur
ein
kleines
Polster,
damit
wir
für
immer
ballen
If
the
shit
fall,
who
could
I
call?
Wenn
alles
schiefgeht,
wen
könnt'
ich
rufen?
Nobody,
fool,
all
I
got
is
myself,
dawg
Niemanden,
Mann,
alles,
was
ich
hab',
bin
ich
selbst,
Kumpel
That's
why
I
hustle
hard,
a
hunnid
stacks
in
the
vault
Deshalb
ackere
ich
hart,
hundert
Riesen
im
Tresor
Just
a
lil′
bounce
back,
make
sure
that
we
forever
ball
Nur
ein
kleines
Polster,
damit
wir
für
immer
ballen
Yeah,
young
as
our
handlebars,
totin'
sawed-offs
Ja,
jung,
die
Lenker
fest
im
Griff,
trugen
abgesägte
Schrotflinten
Just
when
you
thought
you'd
seen
it
all
Gerade
als
du
dachtest,
du
hättest
alles
gesehen
These
niggas
turn
into
Transformers
when
this
green
involved
Diese
Niggas
verwandeln
sich
in
Transformers,
wenn
dieses
Grüne
im
Spiel
ist
Thinkin′
that′s
your
nigga,
that's
the
one
who
plottin′
to
kill
you
Denkst,
das
ist
dein
Nigga,
das
ist
derjenige,
der
plant,
dich
zu
töten
Street
shit,
I'm
quite
familiar,
I
was
raised
by
dealers
Straßenscheiße,
damit
bin
ich
ziemlich
vertraut,
ich
wurde
von
Dealern
aufgezogen
Life
stealers,
who
quite
realer
than
them
old
niggas
Lebensdiebe,
die
viel
realer
sind
als
diese
alten
Niggas
In
the
background
of
your
pictures,
ho
nigga
Im
Hintergrund
deiner
Bilder,
du
falscher
Nigga
Your
daddy
was
scared
of
the
goons
who
used
to
drop
me
off
at
school
Dein
Daddy
hatte
Angst
vor
den
Schlägern,
die
mich
früher
zur
Schule
brachten
People
ain′t
know
the
kinda
shit
I
was
off
into
Die
Leute
wussten
nicht,
in
was
für
einer
Scheiße
ich
drinsteckte
Silent
rider,
destined
for
dollars
Stiller
Reiter,
für
Dollars
bestimmt
Musical
scholar,
pennin'
his
own
products,
straight
narcotics
Musikalischer
Gelehrter,
schreibt
seine
eigenen
Produkte,
reine
Drogen
Watch
me
turn
this
beat
into
a
foreign
with
a
spoiler
on
it
Sieh
zu,
wie
ich
diesen
Beat
in
einen
Schlitten
aus
Übersee
mit
Spoiler
verwandle
Shit
fall,
who
could
I
call?
Wenn
alles
schiefgeht,
wen
könnt'
ich
rufen?
Nobody,
fool,
all
I
got
is
myself,
dawg
Niemanden,
Mann,
alles,
was
ich
hab',
bin
ich
selbst,
Kumpel
So
I
hustle
hard,
a
hunnid
stacks
in
the
vault
Also
ackere
ich
hart,
hundert
Riesen
im
Tresor
Just
a
lil′
bounce
back,
make
sure
that
we
forever
ball
Nur
ein
kleines
Polster,
damit
wir
für
immer
ballen
If
the
shit
fall,
who
could
I
call?
Wenn
alles
schiefgeht,
wen
könnt'
ich
rufen?
Nobody,
fool,
all
I
got
is
myself,
dawg
Niemanden,
Mann,
alles,
was
ich
hab',
bin
ich
selbst,
Kumpel
That's
why
I
hustle
hard,
a
hunnid
stacks
in
the
vault
Deshalb
ackere
ich
hart,
hundert
Riesen
im
Tresor
Just
a
lil'
bounce
back,
make
sure
that
we
forever
ball
Nur
ein
kleines
Polster,
damit
wir
für
immer
ballen
Ball
forever,
pocket
full
of
mozzarella
Für
immer
ballen,
Tasche
voll
Mozzarella
I
remember
when
the
owner
didn′t
let
us
Ich
erinnere
mich,
als
der
Besitzer
uns
nicht
reinließ
Now
we
pull
our
car
up
where
our
jet
is
Jetzt
fahren
wir
unser
Auto
dorthin,
wo
unser
Jet
steht
All
you
see
is
letters,
T.G.O.D.,
we
ain′t
dyin'
never
Alles,
was
du
siehst,
sind
Buchstaben,
T.G.O.D.,
wir
sterben
niemals
We
in
the
sky
forever,
stay
applyin′
pressure
Wir
sind
für
immer
im
Himmel,
üben
weiter
Druck
aus
Pack
my
bags
for
any
weather
Ich
packe
meine
Taschen
für
jedes
Wetter
Boy,
you
broke
and
need
to
get
your
shit
together
Junge,
du
bist
pleite
und
musst
deine
Scheiße
auf
die
Reihe
kriegen
Silence
any
competition
Bringe
jede
Konkurrenz
zum
Schweigen
Got
the
crib
that
I
dreamed
of
and
not
to
mention
Hab'
die
Bude,
von
der
ich
geträumt
hab',
und
ganz
zu
schweigen
davon
Bathtub
like
a
swimmin'
pool,
smokin′
out
and
trippin'
Badewanne
wie
ein
Swimmingpool,
rauchen
fett
und
trippen
Always
handle
business
Erledige
immer
meine
Geschäfte
Always
left
hella
game
on
the
table
for
anyone
to
witness
Hab'
immer
verdammt
viel
Wissen
auf
dem
Tisch
gelassen,
sodass
es
jeder
sehen
konnte
Trips
to
Vegas,
we
don′t
need
a
ticket
Trips
nach
Vegas,
wir
brauchen
kein
Ticket
Blow
presidential
smoke
and
our
drinks
are
expensive
Paffen
Präsidenten-Rauch
und
unsere
Drinks
sind
teuer
Our
wins
are
extensive
Unsere
Siege
sind
zahlreich
Penthouse,
wonderful
view,
I
live
how
a
prince
live
Penthouse,
wundervolle
Aussicht,
ich
lebe,
wie
ein
Prinz
lebt
But
back
when
we
started,
wasn't
a
way
to
predict
this
Aber
damals,
als
wir
anfingen,
konnte
man
das
nicht
vorhersehen
Stuck
to
the
script,
made
our
own
movie
Hielten
uns
ans
Drehbuch,
machten
unseren
eigenen
Film
Got
a
vid,
it's
comin′
real
soon,
fool,
you
gotta
see
it
Hab'
ein
Video,
es
kommt
bald
raus,
Alter,
das
musst
du
sehen
If
the
shit
fall,
who
could
I
call?
(Yeah,
yeah)
Wenn
alles
schiefgeht,
wen
könnt'
ich
rufen?
(Ja,
ja)
Nobody,
fool,
all
I
got
is
myself,
dawg
(Jets
gang,
Taylor
life)
Niemanden,
Mann,
alles,
was
ich
hab',
bin
ich
selbst,
Kumpel
(Jets
Gang,
Taylor
Life)
So
I
hustle
hard,
a
hunnid
stacks
in
the
vault
Also
ackere
ich
hart,
hundert
Riesen
im
Tresor
Just
a
lil′
bounce
back,
make
sure
that
we
forever
ball
Nur
ein
kleines
Polster,
damit
wir
für
immer
ballen
If
the
shit
fall,
who
could
I
call?
Wenn
alles
schiefgeht,
wen
könnt'
ich
rufen?
Nobody,
fool,
all
I
got
is
myself,
dawg
Niemanden,
Mann,
alles,
was
ich
hab',
bin
ich
selbst,
Kumpel
That's
why
I
hustle
hard,
a
hunnid
stacks
in
the
vault
Deshalb
ackere
ich
hart,
hundert
Riesen
im
Tresor
Just
a
lil′
bounce
back,
make
sure
that
we
forever
ball,
yeah
Nur
ein
kleines
Polster,
damit
wir
für
immer
ballen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz, Rory William Quigley, Matthew Carrillo, Shante Franklin, Fred Lowinger
Альбом
2009
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.