Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Start
Von Anfang an
I
put
the
cheat
code
in
Ich
habe
den
Cheat-Code
eingegeben
I
got
the
money
and
the
infinite
lives,
this
Vice
City
bitch
Ich
habe
das
Geld
und
unendlich
viele
Leben,
das
ist
Vice
City,
Schätzchen
I
pray
I
never
have
to
let
it
rip
Ich
bete,
dass
ich
es
nie
knallen
lassen
muss
But
these
the
days
and
the
times
Aber
das
sind
die
Tage
und
die
Zeiten
And
you
never
know
who
gon'
try
Und
du
weißt
nie,
wer
es
versuchen
wird
This
that
pink
Polo,
Ye
flow,
Das
ist
dieser
pinke
Polo,
Ye-Flow,
Give
it
through
the
barbwire
Gib
es
durch
den
Stacheldraht
At
the
top
of
the
bag,
y'all
offensive
Ganz
oben
mit
dabei,
das
alles
ist
provokant,
Süße,
To
slow
them
motherfuckers
down
Um
diese
Motherfucker
auszubremsen
If
they
try
to
get
in
here
Wenn
sie
versuchen,
hier
reinzukommen
Ate
them
mushrooms
and
watched
Scarface
Habe
diese
Pilze
gegessen
und
Scarface
geschaut
And
now
I'm
pacing
in
my
window
Und
jetzt
gehe
ich
vor
meinem
Fenster
auf
und
ab
Back
in
my
mind
I
know
nobody
coming
Im
Hinterkopf
weiß
ich,
dass
niemand
kommt
But
then
my
third
eye
remind
me
not
everybody
love
me
Aber
dann
erinnert
mich
mein
drittes
Auge
daran,
dass
mich
nicht
jede
liebt
Still
I
slide,
twisting
it
up
Trotzdem
gleite
ich
dahin,
dreh'
einen
Joint
Weeding
out
them
Chevy's,
hitting
switches,
giving
it
up
Sortiere
die
Chevys
aus,
lege
Schalter
um,
gebe
alles
hin
Living
it
bruh
Lebe
es,
Schwesterherz
The
vision
for
us
was
quite
clear
Die
Vision
für
uns
war
ganz
klar
When
the
smoke
clears
decades
later
we'll
still
be
here
Wenn
sich
der
Rauch
lichtet,
werden
wir
Jahrzehnte
später
immer
noch
hier
sein
I
don't
know
where
them
other
niggas
at
Ich
weiß
nicht,
wo
diese
anderen
Typen
sind
I
ain't
looking
for
no
fools
Ich
suche
keine
Dummköpfe
I'm
tryna
remember
where
I
parked
the
Benz
at
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
wo
ich
den
Benz
geparkt
habe
We
been
on
your
prey
Wir
sind
schon
lange
hinter
dir
her,
Süße
And
we
do
it
everyday
Und
wir
tun
das
jeden
Tag
Jet
Life,
Taylor
Gang
Jet
Life,
Taylor
Gang
And
you
know
what
to
say
Und
du
weißt,
was
du
sagen
musst
You
know
who
you
are
from
the
start
Du
weißt
von
Anfang
an,
wer
du
bist
From
the
beginning
Von
Anfang
an
Niggas
always
started
winning
Die
Jungs
haben
immer
angefangen
zu
gewinnen
Gon'
remember
me
before
I'm
finished
Du
wirst
dich
an
mich
erinnern,
bevor
ich
fertig
bin
From
a
place
where
it's
hard
living
Von
einem
Ort,
an
dem
das
Leben
hart
ist
Ain't
no
handouts
Es
gibt
keine
Almosen
Now
it's
stars
in
the
ceiling
Jetzt
sind
Sterne
an
der
Decke
Niggas
got
options
when
it
come
to
cars
Die
Jungs
haben
Optionen,
wenn
es
um
Autos
geht
No
more
regular
hoes
Keine
gewöhnlichen
Mädels
mehr
All
I'm
fucking
with
is
superstars
Alles,
womit
ich
mich
abgebe,
sind
Superstars
From
the
bullshit
we
moving
on
Von
dem
ganzen
Scheiß
ziehen
wir
weiter
Rolling
strong,
foreign
broad,
need
the
newest
car
Rollen
stark,
ausländische
Schönheit,
brauchen
das
neueste
Auto
Ain't
a
song
unless
my
dog
detonate
the
bomb
Es
ist
kein
Song,
wenn
mein
Kumpel
nicht
die
Bombe
zündet
Kush
got
me
right,
hope
you
don't
take
it
wrong
Kush
hat
mich
richtig
drauf,
hoffe,
du
verstehst
das
nicht
falsch,
Süße
When
I
roll
it
up
and
light
I
need
more
than
an
eight
Wenn
ich
ihn
drehe
und
anzünde,
brauche
ich
mehr
als
ein
Achtel
I
don't
need
nothing
from
you
little
homie,
Ich
brauche
nichts
von
dir,
kleine
Freundin,
I'm
straight
mir
geht's
gut
Jet
Life,
Taylor
Gang
Jet
Life,
Taylor
Gang
We
been
on
your
prey
Wir
sind
schon
lange
hinter
dir
her,
Süße
And
we
do
it
everyday
Und
wir
tun
das
jeden
Tag
Jet
Life,
Taylor
Gang
Jet
Life,
Taylor
Gang
And
you
know
what
to
say
Und
du
weißt,
was
du
sagen
musst
You
know
who
you
are
from
the
start
Du
weißt
von
Anfang
an,
wer
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Brown, Peter Mudge, Daniel E Stein, Shante Franklin, Cameron Jibril Thomaz, Harry Marshall, Taylor Thompson
Альбом
2009
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.