Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Middle
In der Mitte
It′s
the
Planes
and
the
Taylor
Gang
Das
sind
die
Planes
und
die
Taylor
Gang
And
I'm
(Turn
it
up
a
bit)
Und
ich
bin
(Dreh's
ein
bisschen
lauter)
Fucking
with
the
chronic
cause
the
chronic
give
me
dopeness
Ich
ficke
mit
dem
Chronic,
denn
das
Chronic
gibt
mir
Dopeness
Center
of
the
camera
focus
Mittelpunkt
des
Kamerafokus
Once
the
car
service
doors
open
Sobald
sich
die
Türen
des
Autoservices
öffnen
I′m
with
a
chick
you
only
seen
on
magazine
covers
posing
Ich
bin
mit
'ner
Chick,
die
du
nur
auf
Magazincovern
posieren
siehst
I
really
know
this
bitch
Ich
kenne
diese
Bitch
wirklich
I
won't
tell
you
I
got
it
until
I
could
show
you
it
Ich
sag
dir
nicht,
dass
ich's
hab,
bis
ich
es
dir
zeigen
kann
I'm
not
gon′
tell
you
about
it
until
I
go
through
it
Ich
werd'
dir
nichts
davon
erzählen,
bis
ich
es
durchgemacht
hab
Formula
One
car,
code
word
for
solo
whip
Formel-Eins-Wagen,
Codewort
für
Solo-Karre
Fuck
you,
fuck
you,
fuck
you
I′m
cool
Fick
dich,
fick
dich,
fick
dich,
ich
bin
cool
Lights
flipped
up
on
the
Porsche
Lichter
hochgeklappt
am
Porsche
The
same
model
Tony
escaped
from
the
club
with
Dasselbe
Modell,
mit
dem
Tony
aus
dem
Club
entkam
When
them
haters
tried
to
knock
him
off
Als
diese
Hater
versuchten,
ihn
umzulegen
That's
cold
Das
ist
krass
Destroyer
of
the
track
I
am
Spitta
Destro
Zerstörer
des
Tracks,
ich
bin
Spitta
Destro
You
in
the
club
line
obeying
the
dress
code
Du
stehst
in
der
Clubschlange
und
befolgst
den
Dresscode
I
drive
by
Ich
fahr
vorbei
Bitches
making
googley
eyes
Bitches
machen
Glubschaugen
Google
me
Ma
Google
mich,
Ma
I
do
that
music
so
beautifully,
huh
Ich
mache
diese
Musik
so
wunderschön,
huh
Jets
nigga
retweet
that
Jets,
Nigga,
retweete
das
And
In
the
Middle
we
stay
calm
we
just
drop
bombs
Und
in
der
Mitte
bleiben
wir
ruhig,
wir
lassen
einfach
Bomben
fallen
In
the
Middle
we
stay
calm
we
just
drop
we
just
drop
In
der
Mitte
bleiben
wir
ruhig,
wir
lassen
einfach
fallen,
wir
lassen
einfach
fallen
In
the
Middle
we
stay
calm
we
just
drop
bombs
In
der
Mitte
bleiben
wir
ruhig,
wir
lassen
einfach
Bomben
fallen
In
the
Middle
we
stay
calm
we
just
drop
we
just
drop
In
der
Mitte
bleiben
wir
ruhig,
wir
lassen
einfach
fallen,
wir
lassen
einfach
fallen
Jets,
Taylor
Gang
Jets,
Taylor
Gang
You
know
the
slang
Du
kennst
den
Slang
Bad
bitches
feeding
me
champagne
Geile
Bitches
füttern
mich
mit
Champagner
Show
up
smelling
like
weed
on
the
plane
Im
Flugzeug
auftauchen
und
nach
Weed
riechen
People
cut
they
eyes
but
they
don′t
say
shit
Leute
werfen
böse
Blicke,
aber
sagen
keinen
Scheiß
Rep
Taylor
Gang
plus
the
Planes
bitch
Repräsentiere
Taylor
Gang
plus
die
Planes,
Bitch
Bad
Bitches
dig
em
cause
they
know
the
flow
so
hot
Geile
Bitches
stehen
drauf,
weil
sie
wissen,
der
Flow
ist
so
heiß
They
be
at
my
shows
hoping
one
day
they
can
meet
us
Sie
sind
bei
meinen
Shows
und
hoffen,
uns
eines
Tages
treffen
zu
können
And
maybe
we'll
smoke
Und
vielleicht
rauchen
wir
dann
was
I
ain′t
on
no
Hollywood
shit
Ich
bin
nicht
auf
so
'nem
Hollywood-Scheiß
You
sexy
and
know
how
to
handle
your
weed
Du
bist
sexy
und
weißt,
wie
du
mit
deinem
Weed
umgehst
You
probably
cook
bitch
Du
kochst
wahrscheinlich,
Bitch
Bong
rips
send
us
to
Hong
Kong
trips
Bong-Züge
schicken
uns
auf
Hong-Kong-Trips
My
life
is
a
movie
stick
to
the
script
Mein
Leben
ist
ein
Film,
halt
dich
ans
Drehbuch
Can
tell
that
it's
quality
before
its
lit
Man
erkennt
die
Qualität,
bevor
es
angezündet
ist
He
is
I
and
I
am
him
Er
ist
ich
und
ich
bin
er
Some
bitches
a
lot
of
weed
and
gin
Ein
paar
Bitches,
viel
Weed
und
Gin
Tattoos
cover
half
my
skin
Tattoos
bedecken
die
Hälfte
meiner
Haut
Hoes
scream
Taylor
Gang
out
they
roof
Hoes
schreien
Taylor
Gang
aus
vollem
Hals
Plus
they
love
the
Jets
music
Außerdem
lieben
sie
die
Jets-Musik
Lemme
hear
it
Lass
es
mich
hören
Aha
(I′m
here)
Aha
(Ich
bin
hier)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz
Альбом
How Fly
дата релиза
09-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.