Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Clout Chasin
Keine Jagd nach Ansehen
Hah,
good
one,
Rich
Hah,
gut
gemacht,
Rich
Z
cooking
on
the
track
Z
kocht
auf
dem
Track
Some
of
them
supposed
to
go
Manche
von
ihnen
sollen
gehen
Some
of
them
supposed
to
stay
Manche
von
ihnen
sollen
bleiben
I
ain′t
tryna
ruin
yours,
I'm
tryna
make
a
way,
yeah
Ich
versuch'
nicht,
deins
zu
ruinieren,
ich
versuch',
einen
Weg
zu
bahnen,
yeah
I
be
at
the
top,
that′s
my
favorite
place
Ich
bin
an
der
Spitze,
das
ist
mein
Lieblingsplatz
That
money
gonna
come,
I
don't
gotta
chase
it
Das
Geld
wird
kommen,
ich
muss
es
nicht
jagen
Them
bitches
gonna
come,
I
don't
gotta
chase
′em
Die
Mädels
werden
kommen,
ich
muss
sie
nicht
jagen
I′ma
keep
getting
love,
I
don't
gotta
chase
it
Ich
werde
weiterhin
Liebe
bekommen,
ich
muss
sie
nicht
jagen
Diamonds
in
my
chain,
watch,
and
my
bracelet
Diamanten
an
meiner
Kette,
Uhr
und
meinem
Armband
Got
love
for
all
my
dawgs,
I
don′t
gotta
chase
it
Hab
Liebe
für
all
meine
Jungs,
ich
muss
sie
nicht
jagen
They
say
I
smoke
too
much,
I
say
I
don't
smoke
enough
Sie
sagen,
ich
rauche
zu
viel,
ich
sage,
ich
rauche
nicht
genug
You
ain′t
dealing
with
what
I'm
dealing
with,
bruh
Du
machst
nicht
durch,
was
ich
durchmache,
Brudi
Remembering
when
the
crib
I
lived
in
didn′t
look
like
this
Erinnere
mich,
als
die
Bude,
in
der
ich
wohnte,
nicht
so
aussah
The
carpet
had
burn
holes,
nigga,
we
was
in
there
smoking
Der
Teppich
hatte
Brandlöcher,
Nigga,
wir
waren
da
drin
am
Rauchen
And
thinking
on
how
to
grab
us
some
mid
Und
überlegten,
wie
wir
uns
etwas
Mittelmäßiges
besorgen
Me
and
my
dog
was
close
to
going
half
on
a
chopper
Ich
und
mein
Kumpel
waren
kurz
davor,
uns
eine
Knarre
halb
zu
teilen
And
like
a
pound
of
weed
and
just
lockin'
in
and
gettin'
it
Und
etwa
ein
Pfund
Gras
und
uns
einfach
einzuschließen
und
es
zu
holen
But
then
lightening
hit
Aber
dann
schlug
der
Blitz
ein
Wasn′t
trying
to
change
the
world
Wollten
nicht
die
Welt
verändern
But
we
fucked
around
and
did
it
Aber
wir
haben
rumgealbert
und
es
doch
geschafft
Kept
all
my
cars,
but
I
kept
trading
in
woman
Behielt
all
meine
Autos,
aber
tauschte
Frauen
immer
wieder
aus
Neon
lights
spell
out
my
company
name
on
the
side
of
the
building
Neonlichter
buchstabieren
meinen
Firmennamen
an
der
Seite
des
Gebäudes
It′s
going
down
in
my
life,
baby
girl,
but
I
really
be
chilling
Es
geht
ab
in
meinem
Leben,
Babygirl,
aber
ich
chille
wirklich
Reminiscing,
lost
wages,
bum
deals
Erinnere
mich,
verlorene
Wetten,
miese
Deals
I
should've
ran
magnifying
glasses
on
them
pages
Ich
hätte
diese
Seiten
mit
der
Lupe
prüfen
sollen
And
that′s
for
real,
yeah
Und
das
ist
echt
so,
yeah
Some
of
them
supposed
to
go
Manche
von
ihnen
sollen
gehen
Some
of
them
supposed
to
stay
Manche
von
ihnen
sollen
bleiben
I
ain't
tryna
ruin
yours,
I′m
tryna
make
a
way,
yeah
Ich
versuch'
nicht,
deins
zu
ruinieren,
ich
versuch',
einen
Weg
zu
bahnen,
yeah
I
be
at
the
top,
that's
my
favorite
place
Ich
bin
an
der
Spitze,
das
ist
mein
Lieblingsplatz
That
money
gonna
come,
I
don′t
gotta
chase
it
Das
Geld
wird
kommen,
ich
muss
es
nicht
jagen
Them
bitches
gonna
come,
I
don't
gotta
chase
'em
Die
Mädels
werden
kommen,
ich
muss
sie
nicht
jagen
I′ma
keep
getting
love,
I
don′t
gotta
chase
it
Ich
werde
weiterhin
Liebe
bekommen,
ich
muss
sie
nicht
jagen
Diamonds
in
my
chain,
watch,
and
my
bracelet
Diamanten
an
meiner
Kette,
Uhr
und
meinem
Armband
Got
love
for
all
my
dawgs,
I
don't
gotta
chase
it
Hab
Liebe
für
all
meine
Jungs,
ich
muss
sie
nicht
jagen
Give
it
all
back
to
my
son,
millions
plus
one
Gib
alles
meinem
Sohn
zurück,
Millionen
plus
eins
I
don′t
do
'less
it′s
fun,
to
focus
the
funds
Ich
mach's
nur,
wenn
es
Spaß
macht,
um
die
Gelder
zu
fokussieren
I
remember
taking
trips
with
weed
in
the
trunk
Ich
erinnere
mich
an
Trips
mit
Gras
im
Kofferraum
Now
police
don't
even
trip
when
we
rolling
up
Jetzt
machen
die
Bullen
nicht
mal
Stress,
wenn
wir
einen
drehen
Legal
stunts,
got
a
pound
with
each
our
name
on
it
Legale
Stunts,
jeder
von
uns
hat
ein
Pfund
auf
seinen
Namen
Setting
up
the
family,
that′s
the
main
focus
Die
Familie
absichern,
das
ist
der
Hauptfokus
Game
polished,
did
our
best
to
keep
these
lames
off
us
Das
Spiel
perfektioniert,
unser
Bestes
getan,
um
diese
Versager
von
uns
fernzuhalten
Turned
down
what
the
labels
offer
Abgelehnt,
was
die
Labels
anboten
Now
everything
in
our
name
Jetzt
gehört
alles
uns
Influenced
the
game
with
our
slang
Das
Spiel
mit
unserem
Slang
beeinflusst
It's
all
a
hundred
percent,
never
changed
Es
ist
alles
hundertprozentig,
hat
sich
nie
geändert
All
my
niggas
stay
solid
as
the
friend
Alle
meine
Niggas
bleiben
solide
wie
ein
Fels
You
broke,
won't
never
fix
you
again
Bist
du
pleite,
wird
dich
das
nie
wieder
in
Ordnung
bringen
Some
of
them
supposed
to
go
Manche
von
ihnen
sollen
gehen
Some
of
them
supposed
to
stay
Manche
von
ihnen
sollen
bleiben
I
ain′t
tryna
ruin
yours,
I′m
tryna
make
a
way,
yeah
Ich
versuch'
nicht,
deins
zu
ruinieren,
ich
versuch',
einen
Weg
zu
bahnen,
yeah
I
be
at
the
top,
that's
my
favorite
place
Ich
bin
an
der
Spitze,
das
ist
mein
Lieblingsplatz
That
money
gonna
come,
I
don′t
gotta
chase
it
Das
Geld
wird
kommen,
ich
muss
es
nicht
jagen
Them
bitches
gonna
come,
I
don't
gotta
chase
′em
Die
Mädels
werden
kommen,
ich
muss
sie
nicht
jagen
I'ma
keep
getting
love,
I
don′t
gotta
chase
it
Ich
werde
weiterhin
Liebe
bekommen,
ich
muss
sie
nicht
jagen
Diamonds
in
my
chain,
watch,
and
my
bracelet
Diamanten
an
meiner
Kette,
Uhr
und
meinem
Armband
Got
love
for
all
my
dawgs,
I
don't
gotta
chase
it
Hab
Liebe
für
all
meine
Jungs,
ich
muss
sie
nicht
jagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Zcook, Ricky Peterson, Shante Franklin, Cameron Jibril Thomaz
Альбом
2009
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.