Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Check Point
Der Checkpoint
And
we
living
material,
as
long
as
the
money
straight
Und
wir
leben
materiell,
solange
das
Geld
stimmt
They
wanna
see
me
fall
Sie
wollen
mich
fallen
sehen
But
I
got
a
crib
that's
over
looking
the
city
though
Aber
ich
hab'
'ne
Bude
mit
Blick
über
die
ganze
Stadt
And
a
lot
of
bitches
who
wanna
get
in
our
videos
Und
eine
Menge
Bitches,
die
in
unsere
Videos
wollen
Ten
to
twelve
hour
long
trips,
bong
rips
Zehn
bis
zwölf
Stunden
lange
Trips,
Bong-Züge
I
ain't
interested
in
what
you
selling
I
run
my
own
shit
Mich
interessiert
nicht,
was
du
verkaufst,
ich
mach
mein
eigenes
Ding
Made
it
through
a
long
list,
did
my
all
Hab
'ne
lange
Liste
abgearbeitet,
alles
gegeben
Some
will
talk
slick,
but
no
contest,
I'm
best
dressed
Manche
reden
frech,
aber
kein
Wettbewerb,
ich
bin
am
besten
gekleidet
That's
why
the
bitches
love
me
Deshalb
lieben
mich
die
Bitches
She
leaving
you
to
come
where
the
liquor
and
drugs
be
Sie
verlässt
dich,
um
dorthin
zu
kommen,
wo
der
Schnaps
und
die
Drogen
sind
I'm
glass
floor
now
you
passport
Ich
bin
jetzt
Glasboden,
du
Pass
And
overseas
we
watching
the
sunrise
Und
Übersee
beobachten
wir
den
Sonnenaufgang
Smoke
a
joint
out
on
the
beach
Rauchen
einen
Joint
am
Strand
Write
my
name
in
the
sand,
I
Schreibe
meinen
Namen
in
den
Sand,
ich
Never
been
a
nigga
who
had
a
lucky
nothin'
War
nie
ein
Nigga,
der
Glück
hatte
bei
irgendwas
You
can
say
everything
I
planned
out
Du
kannst
sagen,
alles,
was
ich
geplant
habe
Now
I
stand
out
Jetzt
steche
ich
heraus
I
fell
asleep
on
the
plane
and
woke
up
to
people
screaming
my
name!
Ich
bin
im
Flugzeug
eingeschlafen
und
aufgewacht,
als
Leute
meinen
Namen
schrien!
No
matter
which
way
I
go,
Egal,
welchen
Weg
ich
gehe,
They
tell
me
don't
take
that
road
Sie
sagen
mir,
nimm
nicht
diese
Straße
But
I
never
put
my
foot
on
the
brake
oh
no
Aber
ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein
I
never
put
my
foot
on
the
break
oh
no,
ah
no
oh
Ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein,
ah
nein
oh
I
don'
think
it's
wrong
(Jets)
Ich
glaube
nicht,
dass
es
falsch
ist
(Jets)
Doing
a
hundred
but
they
tell
me
to
take
it
slow
(Nigga)
Fahre
hundert,
aber
sie
sagen
mir,
ich
soll
langsamer
machen
(Nigga)
But
I
never
put
my
foot
on
the
break
Aber
ich
trete
nie
auf
die
Bremse
Oh
no
(It's
the
Planes
and
the
Taylor
Gang)
Oh
nein
(Das
sind
die
Planes
und
die
Taylor
Gang)
I
never
put
my
foot
on
the
break
oh
no,
ah
no
oh
Ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein,
ah
nein
oh
(Got
your
bitches
slipping
off
their
wedding
rings)
(Bringe
Weiber
dazu,
ihre
Eheringe
abzulegen)
Livin'
the
life
is
just
me
Das
Leben
leben,
das
bin
nur
ich
Some
bitches
my
niggas
in
a
crib
full
of
vices
Einige
Bitches,
meine
Niggas
in
einer
Bude
voller
Laster
But
I
don't
do
drugs,
just
weed
Aber
ich
nehme
keine
Drogen,
nur
Weed
Caution
flags
wave,
and
fuck
it
I
still
speed
Warnflaggen
wehen,
und
scheiß
drauf,
ich
gebe
immer
noch
Gas
And
proceed
to
give
them
what
they
waiting
for
Und
fahre
fort,
ihnen
zu
geben,
worauf
sie
warten
Daytona
500
guess
who
lighting
joints
up
in
the
pace
car
Daytona
500,
rate
mal,
wer
Joints
im
Pace-Car
anzündet
Play
hard,
but
I
work
way
harder
to
afford
Spiele
hart,
aber
ich
arbeite
viel
härter,
um
mir
leisten
zu
können
Boats,
put
your
women
on
the
water
Boote,
bring
deine
Frauen
aufs
Wasser
Let
'em
boogie
board
Lass
sie
Boogieboard
fahren
Slightly
older
still,
sexy
broad,
thank
Demi
Moore
Etwas
älter,
immer
noch
eine
sexy
Braut,
danke
Demi
Moore
Just
strip
for
me
without
the
tease,
give
me
more
Zieh
dich
einfach
für
mich
aus,
ohne
das
Necken,
gib
mir
mehr
Still
rockin'
Golden
Eye
on
the
Nintendo
64
Spiele
immer
noch
Golden
Eye
auf
dem
Nintendo
64
Sayin
they
don't
make
'em
like
this
anymore
Sage,
so
was
machen
sie
heute
nicht
mehr
Same
goes
for
my
whip,
same
goes
for
my
kicks,
rare
Dasselbe
gilt
für
meine
Karre,
dasselbe
gilt
für
meine
Kicks,
selten
And
I
don't
rush
to
the
store,
Und
ich
hetze
nicht
in
den
Laden,
They
save
me
a
pair
Sie
heben
mir
ein
Paar
auf
Yeah,
a
nigga
living
in
the
air
Yeah,
ein
Nigga
lebt
in
der
Luft
Spending
more
time
in
the
clouds
Verbringe
mehr
Zeit
in
den
Wolken
Than
I
spend
on
the
ground
Als
ich
am
Boden
verbringe
Do
the
opposite,
fuck
taking
advice
from
these
clowns
Mache
das
Gegenteil,
scheiß
auf
Ratschläge
von
diesen
Clowns
That's
why
I
mash
the
gas
when
they
tell
me
slow
down
Deshalb
trete
ich
aufs
Gas,
wenn
sie
mir
sagen,
ich
soll
langsamer
machen
No
matter
which
way
I
go,
they
tell
me
don't
take
that
road
Egal,
welchen
Weg
ich
gehe,
sie
sagen
mir,
nimm
nicht
diese
Straße
But
I
never
put
my
foot
on
the
brake
oh
no
Aber
ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein
I
never
put
my
foot
on
the
break
oh
no,
ah
no
oh
Ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein,
ah
nein
oh
I
don'
think
it's
wrong
Ich
glaube
nicht,
dass
es
falsch
ist
Doing
a
hundred
but
they
tell
me
to
take
it
slow
Fahre
hundert,
aber
sie
sagen
mir,
ich
soll
langsamer
machen
But
I
never
put
my
foot
on
the
break
oh
no
Aber
ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein
No
matter
which
way
I
go,
they
tell
me
don't
take
that
road
Egal,
welchen
Weg
ich
gehe,
sie
sagen
mir,
nimm
nicht
diese
Straße
But
I
never
put
my
foot
on
the
brake
oh
no
Aber
ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein
I
never
put
my
foot
on
the
break
oh
no,
ah
no
oh
Ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein,
ah
nein
oh
I
don'
think
it's
wrong
Ich
glaube
nicht,
dass
es
falsch
ist
Doing
a
hundred
but
they
tell
me
to
take
it
slow
Fahre
hundert,
aber
sie
sagen
mir,
ich
soll
langsamer
machen
But
I
never
put
my
foot
on
the
break
oh
no
Aber
ich
trete
nie
auf
die
Bremse,
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomaz Cameron Jibril
Альбом
How Fly
дата релиза
09-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.