Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Plan (feat. Juicy J)
Der Plan (feat. Juicy J)
I
looked
in
the
mirror
today
Ich
schaute
heute
in
den
Spiegel
And
seen
the
realest
nigga
I
ever
met
in
my
life
Und
sah
den
realsten
Typen,
den
ich
je
in
meinem
Leben
getroffen
habe
I
done
smoked
weed
where
they
said
I
can't
Ich
habe
Gras
geraucht,
wo
sie
sagten,
ich
kann
nicht
Got
rich
when
they
said
I
can't
Wurde
reich,
als
sie
sagten,
ich
kann
nicht
Got
high
and
got
on
the
plane
Wurde
high
und
stieg
ins
Flugzeug
And
brought
all
my
niggas
when
they
said
I
can't
Und
brachte
all
meine
Jungs
mit,
als
sie
sagten,
ich
kann
nicht
Went
shopping
places
they
said
I
can't
Ging
einkaufen,
wo
sie
sagten,
ich
kann
nicht
Bought
some
shit
that
they
said
I
can't
Kaufte
Sachen,
von
denen
sie
sagten,
ich
kann
sie
nicht
kaufen
Jumped
on
the
road
and
did
all
them
shows
Ging
auf
Tour
und
machte
all
die
Shows
Cause
I
was
poppin'
places
they
said
I
ain't
Weil
ich
angesagt
war,
wo
sie
sagten,
ich
wäre
es
nicht
Went
hard
in
places
they
said
I
can't
Gab
alles,
wo
sie
sagten,
ich
kann
nicht
Promoters
call
and
try
and
set
up
dates
Promoter
rufen
an
und
versuchen,
Termine
zu
vereinbaren
Bought
the
car
with
that
yellow
paint
Kaufte
das
Auto
mit
der
gelben
Lackierung
Go
to
parties
now
and
they
set
up
drinks
Gehe
jetzt
auf
Partys
und
sie
bereiten
Getränke
vor
And
it's
first
class
so
I'm
private
plane
Und
es
ist
erste
Klasse,
also
bin
ich
im
Privatflugzeug
Nudie
jeans
with
my
Get
Up
Mane!
Nudie
Jeans
mit
meinem
Get
Up
Mane!
Rollin'
papers
and
Mary
J
Drehe
Papers
und
Mary
J
I
made
eleven
million
and
I'm
still
the
same
Ich
habe
elf
Millionen
gemacht
und
bin
immer
noch
derselbe
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Was
ist
mit
all
diesen
Typen
und
ihren
Gefühlen,
Mann?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Trotz
all
dem
bin
ich
immer
noch
der
Mann
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Daran
dachte
ich,
als
ich
nur
ein
Fan
war
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Aber
all
dieses
Geld
war
nicht
im
Plan
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Jetzt
dreht
sich
alles
um
die
Benjamins
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Ich
spiele
ganz
groß
auf
und
du
bist
auf
der
Tribüne
All
this
money
I'm
a
business
man
Mit
all
diesem
Geld
bin
ich
ein
Geschäftsmann
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Von
all
diesen
Typen
bin
ich
der
Realste
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Was
ist
mit
all
diesen
Typen
und
ihren
Gefühlen,
Mann?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Trotz
all
dem
bin
ich
immer
noch
der
Mann
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Daran
dachte
ich,
als
ich
nur
ein
Fan
war
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Aber
all
dieses
Geld
war
nicht
im
Plan
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Jetzt
dreht
sich
alles
um
die
Benjamins
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Ich
spiele
ganz
groß
auf
und
du
bist
auf
der
Tribüne
All
this
money
I'm
a
business
man
Mit
all
diesem
Geld
bin
ich
ein
Geschäftsmann
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Von
all
diesen
Typen
bin
ich
der
Realste
Out
of
all
these
niggas,
they
callin'
me
the
realest
Von
all
diesen
Typen
nennen
sie
mich
den
Realsten
Started
underneath
the
floor,
now
my
money
through
the
ceiling
Fing
unter
dem
Boden
an,
jetzt
geht
mein
Geld
durch
die
Decke
Always
staying
on
my
grind,
turned
nothing
to
a
million
Bleibe
immer
am
Ball,
habe
aus
nichts
eine
Million
gemacht
Used
to
just
tryna
live,
now
a
nigga
make
a
killin'
Früher
versuchte
ich
nur
zu
leben,
jetzt
mache
ich
das
große
Geld
Gold
rollie
on
my
arm,
ten
rings
like
a
don
Goldene
Rolex
an
meinem
Arm,
zehn
Ringe
wie
ein
Don
Cuban
links
in
my
chain,
Zigzag
on
my
charm
Kubanische
Glieder
in
meiner
Kette,
Zigzag
auf
meinem
Anhänger
Champagne
on
ice,
good
weed
in
the
jar
Champagner
auf
Eis,
gutes
Gras
im
Glas
Everything
Armans,
Chanel
seats
in
the
car
Alles
Armans,
Chanel-Sitze
im
Auto
When
you
all
know,
them
fuck
niggas
start
hatin'
Wenn
ihr
alle
wisst,
dass
diese
verdammten
Typen
anfangen
zu
hassen
Talkin'
bout
what
they
gon'
do
but
I'm
waitin'
Reden
darüber,
was
sie
tun
werden,
aber
ich
warte
When
you
getting
rich
they
doubt
you
Wenn
du
reich
wirst,
zweifeln
sie
an
dir
Shout
out
my
gang
and
my
brother
Will
cause
I
couldn't
do
this
without
you
Shoutout
an
meine
Gang
und
meinen
Bruder
Will,
denn
ohne
dich
könnte
ich
das
nicht
tun
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Was
ist
mit
all
diesen
Typen
und
ihren
Gefühlen,
Mann?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Trotz
all
dem
bin
ich
immer
noch
der
Mann
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Daran
dachte
ich,
als
ich
nur
ein
Fan
war
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Aber
all
dieses
Geld
war
nicht
im
Plan
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Jetzt
dreht
sich
alles
um
die
Benjamins
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Ich
spiele
ganz
groß
auf
und
du
bist
auf
der
Tribüne
All
this
money
I'm
a
business
man
Mit
all
diesem
Geld
bin
ich
ein
Geschäftsmann
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Von
all
diesen
Typen
bin
ich
der
Realste
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Was
ist
mit
all
diesen
Typen
und
ihren
Gefühlen,
Mann?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Trotz
all
dem
bin
ich
immer
noch
der
Mann
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Daran
dachte
ich,
als
ich
nur
ein
Fan
war
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Aber
all
dieses
Geld
war
nicht
im
Plan
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Jetzt
dreht
sich
alles
um
die
Benjamins
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Ich
spiele
ganz
groß
auf
und
du
bist
auf
der
Tribüne
All
this
money
I'm
a
business
man
Mit
all
diesem
Geld
bin
ich
ein
Geschäftsmann
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Von
all
diesen
Typen
bin
ich
der
Realste
Eighteen
racks
I
paid
it
though
Achtzehn
Riesen,
ich
habe
es
bezahlt
To
send
them
goons
straight
to
ya
door
Um
diese
Schläger
direkt
zu
deiner
Tür
zu
schicken
To
show
you
niggas
what's
real
Um
euch
Typen
zu
zeigen,
was
echt
ist
And
let
you
meet
that
.44
Und
euch
mit
der
.44
bekannt
zu
machen
Run
your
mouth
you
in
the
trunk
Wenn
du
dein
Maul
aufmachst,
landest
du
im
Kofferraum
Glock
to
your
head
nowhere
to
run
Glock
an
deinem
Kopf,
kein
Entkommen
Catch
you
niggas
when
you
by
yourself
Wir
erwischen
euch,
wenn
ihr
alleine
seid
We
gon'
hit
you
niggas
with
a
hundred
drums
Wir
werden
euch
mit
hundert
Trommeln
treffen
Both
low
no
bad
bitch
Beides,
keine
schlechte
Schlampe
Good
drink
I'm
famished
Guter
Drink,
ich
bin
ausgehungert
Bank
account
outlandish
Bankkonto
unverschämt
Big
wrist
stay
sittin'
on
Lamb
bitch
Dickes
Handgelenk,
sitze
auf
'nem
Lambo,
Schlampe
Niggas
out
there
tryna
test
me
Typen
da
draußen
versuchen
mich
zu
testen
I
put
the
AK
where
his
chest
be
Ich
setze
die
AK
dort
an,
wo
seine
Brust
ist
Don't
fight
with
hoes,
don't
fight
with
niggas
Kämpfe
nicht
mit
Schlampen,
kämpfe
nicht
mit
Typen
No
security
bitch
so
don't
test
me
Keine
Security,
Schlampe,
also
teste
mich
nicht
Double
cup
full
I
be
sippin'
up
Doppelbecher
voll,
ich
nippe
My
niggas
man
real
criminals
Meine
Jungs
sind
echte
Kriminelle
If
a
nigga
find
you
they
gon'
hit
ya
up
Wenn
ein
Typ
dich
findet,
werden
sie
dich
drankriegen
With
a
Bin
Laden
chopping
the
switcher
up
Mit
einem
Bin
Laden,
der
den
Schalter
zerhackt
All
these
hoes
be
jockin'
tryna
get
with
us
All
diese
Schlampen
geifern,
um
mit
uns
zusammenzukommen
They
gon'
swallow
this
nut,
no
spittin
up
Sie
werden
diesen
Samen
schlucken,
nicht
ausspucken
Your
niggas
get
murked
your
niggas
in
jail
Deine
Jungs
werden
umgebracht,
deine
Jungs
sind
im
Knast
My
team
gettin'
money
stay
full
of
drugs
Mein
Team
verdient
Geld,
bleibt
voller
Drogen
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Was
ist
mit
all
diesen
Typen
und
ihren
Gefühlen,
Mann?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Trotz
all
dem
bin
ich
immer
noch
der
Mann
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Daran
dachte
ich,
als
ich
nur
ein
Fan
war
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Aber
all
dieses
Geld
war
nicht
im
Plan
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Jetzt
dreht
sich
alles
um
die
Benjamins
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Ich
spiele
ganz
groß
auf
und
du
bist
auf
der
Tribüne
All
this
money
I'm
a
business
man
Mit
all
diesem
Geld
bin
ich
ein
Geschäftsmann
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Von
all
diesen
Typen
bin
ich
der
Realste
What's
with
all
these
niggas
and
they
feelings,
man?
Was
ist
mit
all
diesen
Typen
und
ihren
Gefühlen,
Mann?
All
of
this
and
I'm
still
the
man
Trotz
all
dem
bin
ich
immer
noch
der
Mann
Thought
of
this
when
I
was
just
a
fan
Daran
dachte
ich,
als
ich
nur
ein
Fan
war
But
all
this
money
wasn't
in
the
plan
Aber
all
dieses
Geld
war
nicht
im
Plan
Now
it's
all
about
them
Benjamins
Jetzt
dreht
sich
alles
um
die
Benjamins
Ballin'
hard
and
you
in
the
stands
Ich
spiele
ganz
groß
auf
und
du
bist
auf
der
Tribüne
All
this
money
I'm
a
business
man
Mit
all
diesem
Geld
bin
ich
ein
Geschäftsmann
Out
of
all
these
niggas
I'm
the
realest
man
Von
all
diesen
Typen
bin
ich
der
Realste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz, Jordan Houston, Eric Dan, Jeremy Kulousek, Zachary Vaughan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.