Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You (feat. Ty Dolla $ign)
Du (feat. Ty Dolla $ign)
Why
you
do
me
like
that
Warum
tust
du
mir
das
an
Damn
who
hurt
you
baby
Verdammt,
wer
hat
dich
verletzt,
Baby
Took
a
chance
jump
but
you
ain't
land
safely
Du
hast
einen
Sprung
gewagt,
bist
aber
nicht
sicher
gelandet
Instead
of
talking
'bout
how
you
been
played
Anstatt
darüber
zu
reden,
wie
du
ausgenutzt
wurdest
You
should
take
a
look
at
yourself
maybe
Solltest
du
vielleicht
mal
in
dich
gehen
Yeah
the
diamonds
was
cool
and
the
sex
was
crazy
Ja,
die
Diamanten
waren
cool
und
der
Sex
war
verrückt
The
decked
out
villa
out
the
country's
your
favorite
Die
schicke
Villa
im
Ausland
ist
dein
Favorit
But
who
gon
go
half
when
I'm
sick
Aber
wer
wird
für
mich
da
sein,
wenn
es
mir
schlecht
geht?
Spent
too
much
on
the
boat
to
be
crashin
it
Habe
zu
viel
für
das
Boot
ausgegeben,
um
es
zu
Schrott
zu
fahren
So
I
gotta
get
up
out
of
harm's
way
Also
muss
ich
mich
aus
der
Gefahrenzone
begeben
Listen
to
what
my
dogs
say
Auf
das
hören,
was
meine
Jungs
sagen
We
all
grow
up
one
day
Wir
werden
alle
eines
Tages
erwachsen
Can't
keep
blaming
it
on
young
age
Kann
es
nicht
immer
auf
das
junge
Alter
schieben
Say
that
shit's
played
out
Sag,
dass
der
Scheiß
ausgelutscht
ist
But
everything
ain't
all
about
you
Aber
nicht
alles
dreht
sich
nur
um
dich
Been
through
all
these
ups
and
downs
Haben
all
diese
Höhen
und
Tiefen
durchgemacht
Some
way
and
somehow
Irgendwie
und
sowieso
You
still
make
it
all
about
you
Machst
du
immer
noch
alles
nur
um
dich
All
about
Alles
dreht
sich
um
Why
be
like
that
Warum
bist
du
so
How
your
waist
so
small
with
a
ass
so
fat
Wie
kann
deine
Taille
so
schmal
sein,
bei
einem
so
fetten
Arsch
Why
you
throw
all
my
clothes
in
the
street
like
that
Warum
wirfst
du
all
meine
Klamotten
auf
die
Straße
Was
only
gone
for
a
month
I
was
gon
be
right
back
War
nur
für
einen
Monat
weg,
ich
wollte
gleich
wiederkommen
Say
you
don't
like
art
and
you
ain't
into
fashion
Sagst,
du
magst
keine
Kunst
und
interessierst
dich
nicht
für
Mode
So
why
would
I
find
you
attractive
Also,
warum
sollte
ich
dich
attraktiv
finden
If
it
ain't
love
off
first
sight
then
there's
passion
Wenn
es
keine
Liebe
auf
den
ersten
Blick
ist,
dann
ist
da
Leidenschaft
And
I
got
more
than
you
imagine
Und
ich
habe
mehr,
als
du
dir
vorstellen
kannst
So
I
gotta
get
up
out
of
harm's
way
Also
muss
ich
mich
aus
der
Gefahrenzone
begeben
Listen
to
what
my
dogs
say
Auf
das
hören,
was
meine
Jungs
sagen
We
all
grow
up
one
day
Wir
werden
alle
eines
Tages
erwachsen
Can't
keep
blaming
it
on
young
age
Kann
es
nicht
immer
auf
das
junge
Alter
schieben
Say
that
shit's
played
out
Sag,
dass
der
Scheiß
ausgelutscht
ist
But
everything
ain't
all
about
you
Aber
nicht
alles
dreht
sich
nur
um
dich
Been
through
all
these
ups
and
downs
Haben
all
diese
Höhen
und
Tiefen
durchgemacht
Some
way
and
somehow
Irgendwie
und
sowieso
You
still
make
it
all
about
you
Machst
du
immer
noch
alles
nur
um
dich
All
about
Alles
dreht
sich
um
Ten
toes
down
Mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
Need
you
solid
when
I'm
not
around
Brauche
dich
stark,
wenn
ich
nicht
da
bin
Don't
be
crying
saying
nothing's
wrong
Weine
nicht
und
sag,
dass
alles
in
Ordnung
ist
When
I
know
you
take
shit
personal
Wenn
ich
weiß,
dass
du
alles
persönlich
nimmst
And
you
know
we've
been
here
before
Und
du
weißt,
wir
waren
schon
mal
hier
Paragraphs
back
and
forth
Absätze
hin
und
her
How
you
gon
let
all
this
shit
go
off
of
those
Wie
kannst
du
all
diesen
Mist
wegen
sowas
abziehen
I
should've
known
babe
Ich
hätte
es
wissen
müssen,
Babe
Say
that
shit's
played
out
Sag,
dass
der
Scheiß
ausgelutscht
ist
But
everything
ain't
all
about
you
Aber
nicht
alles
dreht
sich
nur
um
dich
Been
through
all
these
ups
and
downs
Haben
all
diese
Höhen
und
Tiefen
durchgemacht
Some
way
and
somehow
Irgendwie
und
sowieso
You
still
make
it
all
about
you
Machst
du
immer
noch
alles
nur
um
dich
All
about
Alles
dreht
sich
um
Still
all
about
Immer
noch
alles
über
Still
all
about
Immer
noch
alles
über
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larry Blackmon, Tomi Jenkins, Christian Ward, Cameron Jibril Thomaz, Carl E. Mccormick, Tyrone William Griffin, Kelvin L. Wooten, Anthony Clemons Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.