Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Daddy Wiz (feat. Girl Talk)
Big Daddy Wiz (feat. Girl Talk)
Lil'
n-,
you
ain't
built
like
me
Kleiner
N-,
du
bist
nicht
wie
ich
gebaut
I
don't
call
her
at
all
but
she
still
like
me
Ich
rufe
sie
überhaupt
nicht
an,
aber
sie
mag
mich
trotzdem
Making
a
movie,
they
don't
film
like
me
Ich
drehe
einen
Film,
sie
filmen
nicht
wie
ich
They
don't
start
from
the
bottom,
tried
to
build
like
me
Sie
fangen
nicht
unten
an,
haben
versucht,
wie
ich
zu
bauen
You've
gotta
remember,
he
don't
feel
like
me
Du
musst
dich
erinnern,
er
fühlt
sich
nicht
wie
ich
He
don't
roll
you
one
up
and
let
you
chill
like
me
Er
dreht
dir
keinen
Joint
und
lässt
dich
nicht
chillen
wie
ich
Wear
Gucci
loafers,
I
don't
feel
Nikes
Ich
trage
Gucci
Loafers,
ich
mag
keine
Nikes
You
shouldn't
f-
with,
him
'less
them
hundreds
peel
like
these
Du
solltest
dich
nicht
mit
ihm
einlassen,
es
sei
denn,
die
Hunderter
schälen
sich
wie
diese
Like
these
(like
these),
like
these
Wie
diese
(wie
diese),
wie
diese
Rims
movin'
like
skates,
say
they
feel
like
skis
(feel
like
skis)
Felgen
bewegen
sich
wie
Schlittschuhe,
sagen,
sie
fühlen
sich
an
wie
Skier
(fühlen
sich
an
wie
Skier)
Like
these
(like
these),
like
these
Wie
diese
(wie
diese),
wie
diese
Take
you
out
on
the
ocean,
feel
the
real
slight
breeze
Ich
nehme
dich
mit
aufs
Meer,
spüre
die
wirklich
leichte
Brise
Invite
you
over
but
don't
steal
my
keys
(ah)
Lade
dich
ein,
aber
klau
meine
Schlüssel
nicht
(ah)
Keep
our
business
to
ourselves,
baby,
don't
spill
my
tea
(my
tea)
Behalte
unsere
Angelegenheiten
für
uns,
Baby,
verschütte
meinen
Tee
nicht
(meinen
Tee)
Them
other
n-,
they
don't
live
like
me
Diese
anderen
N-,
sie
leben
nicht
wie
ich
I
always
set
out
the
realest
so
don't
steal
my
beat
Ich
gebe
immer
das
Echteste,
also
klau
meinen
Beat
nicht
Put
on
a
Rollie
just
to
chill
my
sleeve
Ich
ziehe
eine
Rolex
an,
nur
um
meinen
Ärmel
zu
kühlen
I
ride
around
with
the
baddest
to
fulfill
my
needs
Ich
fahre
mit
der
Schärfsten
herum,
um
meine
Bedürfnisse
zu
befriedigen
My
needs,
my
needs
Meine
Bedürfnisse,
meine
Bedürfnisse
Tell
me
she
down
to
do
anything
that
I
need
Sag
mir,
sie
ist
bereit,
alles
zu
tun,
was
ich
brauche
I
drive
the
whip,
I
let
her
roll
my
weed,
no
seats
Ich
fahre
den
Wagen,
ich
lasse
sie
mein
Gras
drehen,
keine
Sitze
Baby,
don't
get
no
ashes
on
no
seats
Baby,
lass
keine
Asche
auf
die
Sitze
kommen
Slow
speed,
police
Langsam
fahren,
Polizei
I'm
not
your
ordinary
n-
runnin'
'round
the
streets
Ich
bin
kein
gewöhnlicher
N-,
der
auf
den
Straßen
herumläuft
You've
gotta
have
your
sh-
together
just
to
roll
with
me
Du
musst
deine
Sachen
zusammen
haben,
um
mit
mir
abzuhängen
I
promise,
if
you
spend
the
night,
you
ain't
gon'
wanna
leave
Ich
verspreche
dir,
wenn
du
die
Nacht
bleibst,
wirst
du
nicht
gehen
wollen
And
if
you
tell
your
friend
about
it,
they
gon'
wanna
see
Und
wenn
du
es
deiner
Freundin
erzählst,
wird
sie
es
sehen
wollen
This
ain't
a
relationship,
sh-
that
we
in
(ah)
Das
ist
keine
Beziehung,
die
Sache,
in
der
wir
stecken
(ah)
We
just
friends
with
benefits
Wir
sind
nur
Freunde
mit
gewissen
Vorzügen
Let's
kick
it
in
the
hot
tub,
I'll
turn
on
the
jets
Lass
uns
im
Whirlpool
chillen,
ich
schalte
die
Düsen
ein
Or
go
to
Vegas,
wait,
I'll
go
get
the
jet
Oder
fahr
nach
Vegas,
warte,
ich
hole
den
Jet
You
ain't
met
a
n-
yet
Du
hast
noch
keinen
N-
getroffen
Like
these
(like
these),
like
these
Wie
diese
(wie
diese),
wie
diese
Rims
movin'
like
skates,
say
they
feel
like
skis
(feel
like
skis)
Felgen
bewegen
sich
wie
Schlittschuhe,
sagen,
sie
fühlen
sich
an
wie
Skier
(fühlen
sich
an
wie
Skier)
Like
these
(like
these),
like
these
Wie
diese
(wie
diese),
wie
diese
Take
you
out
on
the
ocean,
feel
the
real
slight
breeze
Ich
nehme
dich
mit
aufs
Meer,
spüre
die
wirklich
leichte
Brise
Invite
you
over
but
don't
steal
my
keys
(ah)
Lade
dich
ein,
aber
klau
meine
Schlüssel
nicht
(ah)
Keep
our
business
to
ourselves,
baby,
don't
spill
my
tea
(my
tea)
Behalte
unsere
Angelegenheiten
für
uns,
Baby,
verschütte
meinen
Tee
nicht
(meinen
Tee)
Them
other
n-,
they
don't
live
like
me
Diese
anderen
N-,
sie
leben
nicht
wie
ich
I
always
set
out
the
realest
so
don't
steal
my
beat
Ich
gebe
immer
das
Echteste,
also
klau
meinen
Beat
nicht
That's
how
it
is
So
ist
das
When
you
kick
it
with
a
n-
like
me
(like
me)
Wenn
du
mit
einem
N-
wie
mir
abhängst
(wie
mir)
There's
benefits
with
comin'
with
that
sh-
Es
gibt
Vorteile,
wenn
man
mit
dieser
Sache
kommt
But
don't
overdo
it
Aber
übertreib
es
nicht
And
don't
overstay
your
welcome
(ah)
Und
überzieh
deinen
Aufenthalt
nicht
(ah)
And
say,
"Thank
you"
Und
sag:
"Danke"
'Cause
I'll
say,
"You're
welcome"
Denn
ich
werde
sagen:
"Gern
geschehen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janice Marie Johnson, Byron Lee Miller, Roland Bautista, Cameron Jibril Thomaz, Gregg Gillis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.